diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Deprecated')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt | 276 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt | 18 |
2 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..51e5c12eaa --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/Omegle.txt @@ -0,0 +1,276 @@ +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
+;============================================================
+; File: Omegle.dll
+; Plugin: Omegle protocol
+; Version: 0.1.3.4
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Omegle protocol support for Miranda NG.]
+Плагін падтрымкі пратаколу Omegle ў Miranda NG.
+;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc
+[Server:]
+Сервер:
+[Language:]
+Мова:
+[Visible name:]
+Бачнае імя:
+[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
+Шукаць незнаёмцаў з агульнымі інтарэсамі (падзельнік коска):
+[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
+
+[This text will be sent when you use "/asl" message:]
+Гэты тэкст будзе адпраўлены, калі вы напішаце "/asl":
+[Last used question (Question mode):]
+Апошняе ўжытае пытанне (рэжым Пытанне):
+[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
+Я хачу паўторна скарыстаць свае пытанні, калі яны досыць добрыя (рэжым Пытанне)
+[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
+Аўтаматычнае злучэнне з незнаёмцам пры далучэнні конта
+[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
+Аўтаматычнае злучэнне з іншым незнаёмым калі папярэдні выйшаў
+[Don't clear chat before connecting to new stranger]
+Не выдаляць чат перад далучэннем да новага незнаёмца
+[Load count of users on actual server after connection]
+Загрузка колькасці карыстальнікаў на серверах пры далучэнні
+[Meet strangers with common interests]
+Сустрэчы незнаёмцаў з агульнымі інтарэсамі
+[Your interests (separated by commas):]
+Вашыя інтарэсы (падзяляйце коскамі):
+;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp
+[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
+Існуюць тры розных рэжыму у чаце:\n1) Стандартны рэжым\t - Вы прама з выпадковы незнаёмец прыватнай\n2) Рэжым запросу\t - спытаеце вы двух незнаёмцаў пытанне і паглядзець, як яны абмяркоўваюць яго (вы не можаце далучыцца да іх размову, толькі глядзець)\n3) Шпіёнскі рэжым\t - Вы і незнаёмы атрымаў пытанне абмеркаваць з трэцяга незнаёмца (ён не можа далучыцца да размовы, толькі глядзець)\n\nАдпраўце '/commands' для спіска каманд.
+[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
+Вы можаце выкарыстоўваць розныя каманды:\n/help\t - паказаць інфармацыю пра рэжымы чат\n/new\t - пачаць стандартным рэжыме\n/ask <question> - пачаць рэжым запроса з вашым пытаннем\n/ask\t - пачатак рэжыма запроса з вашага апошняга задаюць пытанне\n/spy\t - пачаць Шпіёнскі рэжым\n/quit\t - адключыцца ад незнаёмца ці спыніць далучэнне\n/asl\t - адправіць наканаванага паведамлення ASL\n\nЗаўвага: Вы можаце далучыцца да іншага незнаёмца без адключэння ад цяперашняга.
+[Server]
+Сервер
+[Last question is empty.]
+Вы не ўвялі пытанне.
+[Your question is too short.]
+Вашае пытанне вялікае.
+[Your '/asl' setting is empty.]
+Вашыя налады '/asl' пустыя.
+[Unknown command. Send '/commands' for list.]
+Невядомая каманда. Адпраўце '/commands' для спісу.
+[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
+Вы не злучаны з незнаёмцам. Адпраўце '/help' ці ''/commands' для даведкі.
+[You can't send messages in question mode.]
+Вы не можаце адпраўляць паведамленні ў рэжыме запроса.
+[Admin]
+Адмін
+[Normal]
+Звычайны
+[Omegle is a great way of meeting new friends!]
+Omegle гэта новы спосаб сяброўства!
+[You]
+Вы
+;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp
+[Connection error.]
+Памылка далучэння
+[Connected to server %s. There are %s users online now.]
+Далучэнняў да сервера %s. Там зараз далучана %s кантактаў.
+[Connected to server %s.]
+Далучэнне да сервера %s.
+[On whole Omegle are %s strangers online now.]
+
+[Stranger 1]
+Незнаёмы 1
+[Stranger 2]
+Незнаёмы 2
+[Stranger]
+Незнаёмец
+[You and the Stranger both like: ]
+Вам і незнаёмцу падабаецца:\s
+[%s is typing.]
+%s піша.
+[%s stopped typing.]
+%s спыніў друк.
+[%s disconnected.]
+%s адкючыўся.
+[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
+Патрэбны код праверкі.\nПерайдзіце на http://omegle.com, увядзіце там капчу і паспрабуйце ізноў.
+[Error: %s]
+Памылка:%s
+[We are still waiting...]
+Мы доўга чакаем...
+;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp
+[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
+Незнаёмец карыстаецца мабільнай старонкай Omegle (з телефона ці планшэта)
+[You both speak the same language.]
+Вы абодва гавораце на адной мове.
+[Connecting canceled.]
+Далучэнне адменена.
+[Disconnecting...]
+Разрыў злучэння...
+[We are already waiting for new stranger...]
+Мы ўжо чакаем незнаёмца...
+[Connecting...]
+Далучэнне...
+[Waiting for Stranger...]
+Чаканне незнаёмца
+;file \protocols\Omegle\src\dialogs.cpp
+[English]
+Ангельскі
+[Afrikaans]
+Афрыкаанс
+[Albanian]
+Албанскі
+[Arabic]
+Арабскі
+[Armenian]
+Армянскі
+[Azerbaijani]
+Азербайджанскі
+[Basque]
+Басконскі
+[Belarusian]
+Беларускі
+[Bengali]
+Бенгальскі
+[Bosnian]
+Баснійскі
+[Bulgarian]
+Балгарскі
+[Cebuano]
+
+[Czech]
+Чэшскі
+[Chinese (simplified)]
+
+[Chinese (traditional)]
+
+[Danish]
+Дацкі
+[Esperanto]
+Эсперанта
+[Estonian]
+Эстонскі
+[Filipino]
+
+[Finnish]
+Фінскі
+[French]
+Французскі
+[Galician]
+Галісійскі
+[Georgian]
+Грузінскі
+[Gujarati]
+Гуджарацкі
+[Haitian Creole]
+
+[Hebrew]
+Іўрыт
+[Hindi]
+Хінді
+[Hmong]
+
+[Dutch]
+Галандскі
+[Croat]
+
+[Indonesian]
+Інданэзійскі
+[Irish]
+Ірландскі
+[Icelandic]
+Ісландскі
+[Italian]
+Італьянскі
+[Japanese]
+Японскі
+[Javanese]
+Яванскі
+[Yiddish]
+Ідыш
+[Kannada]
+Канада
+[Catalan]
+Каталанскі
+[Khmer]
+Кхмерскі
+[Korean]
+Карэйскі
+[Lao]
+Лаоскі
+[Latina]
+
+[Lithuanian]
+Літоўскі
+[Latvian]
+Латышскі
+[Hungarian]
+Вугорскі
+[Macedonian]
+Македонскі
+[Malay]
+Малайскі
+[Maltese]
+Мальтыйскі
+[Marathi]
+Марахатскі
+[German]
+Нямецкі
+[Norwegian]
+Нарвежскі
+[Persian]
+Персідскі
+[Polish]
+Польскі
+[Portuguese]
+Партугальскі
+[Romanian]
+Румынскі
+[Russian]
+Рускі
+[Greek]
+Грэцкі
+[Slovak]
+Славацкі
+[Slovenian]
+Славенскі
+[Serbian]
+Сербскі
+[Swahili]
+Суахілі
+[Spanish]
+Гішпанскі
+[Swedish]
+Швецкі
+[Tamil]
+Тамільскі
+[Telugu]
+Тэлугу
+[Thai]
+Тайскі
+[Turkish]
+Турэцкі
+[Ukrainian]
+Украінскі
+[Urdu]
+Урду
+[Welsh]
+Валійскі
+[Vietnamese]
+В'етнамскі
+[Random]
+Выпадкова
+;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Немагчыма стварыць злучэнне Netlib для %s.
+[Stranger is typing]
+Незнаёмец піша
+[Stranger stopped typing]
+Незнаёмец скончыў пісаць
+[Changing stranger]
+Змена незнаёмца
+[Receive message]
+
+[Visible name]
+Бачнае імя
+[Network]
+Сеціва
+[Account]
+Конт
+;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp
+[Omegle Icon]
+Абразок Omegle
diff --git a/langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt b/langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt new file mode 100644 index 0000000000..949c63b094 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Deprecated/Rate.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
+;============================================================
+; File: Rate.dll
+; Plugin: Contact`s rate
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Kildor, Thief
+;============================================================
+[Shows rating of contact in contact list (if present).]
+Показвае рэйтынг кантакта у спісе кантакаў (калі ёсць).
+;file \plugins\Rate\src\main.cpp
+[Rate high]
+Высокі
+[Rate medium]
+Сярэдні
+[Rate low]
+Нізкі
+[Contact rate]
+Рэйтынг кантакту
|