summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/=CORE=.txt302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
index 1182becef3..8012b9b717 100644
--- a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
@@ -3,6 +3,7 @@
; Module: Miranda Core
; Version: 0.95.4
;============================================================
+;file \src\resource.rc
[Enter account name (for example, My Google)]
Въведете име на акаунта
[Choose the protocol type]
@@ -21,6 +22,8 @@
Изпращане на съобщение "Вие бяхте добавен(а)"
[Send authorization request]
Изпрати молба за упълномощаване
+[Open contact's chat window]
+
[Custom name:]
Избор на име:
[Group:]
@@ -123,8 +126,12 @@ Miranda NG - диспечер на профили
Отказ от вноса
[Database import complete]
Внасянето на базата от данни завърши
+[The import has completed from]
+
[What do you want to do with the file now?]
Какво желаете да стане с файла?
+[&Recycle]
+
[&Delete]
Изтриване
[&Move/Rename]
@@ -143,14 +150,20 @@ Miranda NG - диспечер на профили
Допълнителни данни поради прокси комуникация
[SSL traffic]
SSL трафик
+[Text dumps where available]
+
[Auto-detect text]
Автооткриване на текст
+[Calling modules' names]
+
[Log to]
Запис в
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Файл
+[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
+
[Run now]
Стартиране
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
@@ -241,6 +254,8 @@ URL адреси
Порт:
[(often %d)]
(често %d)
+[Use custom login (domain login picked up automatically)]
+
[Username:]
Потребител:
[Password:]
@@ -255,6 +270,8 @@ URL адреси
Потвърждаване на SSL сертификатите
[Incoming connections]
Входящи връзки
+[Enable UPnP port mapping]
+
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Необходимо е да се свържете на ново, за да бъдат осъществени промените направени тук.
[Please complete the following form to create a new user profile]
@@ -281,6 +298,8 @@ URL адреси
Имейл:
[Homepage:]
Страница:
+[Unique ID:]
+
[Copyright:]
Copyright:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
@@ -329,6 +348,8 @@ Copyright:
Ред и видимост на акаунтите
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Бележка: За осъществяване на промени е необходимо да рестартирате Miranda.
+[Key bindings]
+
[Shortcut:]
Препратка:
[Add]
@@ -365,6 +386,8 @@ Copyright:
Премахване...
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
+[Error console]
+
[Error notifications]
Уведомяване за грешки
[Headers:]
@@ -421,6 +444,8 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Нагоре
[Move &down]
Надолу
+[Send &offline]
+
[&Apply]
Прилагане
[Context menu]
@@ -431,6 +456,8 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
С display name
[Contact labels]
Именуване на контактите
+[When I click on a sub in the popup menu...]
+
[Set default and open message window]
Да се отваря прозореца за съобщения
[Show subcontact context menu]
@@ -443,6 +470,8 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Показване прякора на подконтакта
[Display subcontact display name]
Показване на display name на подконтакта
+[Lock name to first contact]
+
[Current language:]
Текущ език:
[Last modified using:]
@@ -487,6 +516,8 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Изтриване на групата
[&Reset to default]
Стандарт
+[find/add]
+
[&Add to list]
Добавяне в списъка
[User &details]
@@ -513,6 +544,7 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Отказ на промяната
[Ungroup]
Дегрупиране
+;file \src\core\stdauth\res\resource.rc
[&Authorize]
Приемане
[&Deny]
@@ -529,6 +561,7 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Вие бяхте добавен
[&Close]
Затваряне
+;file \src\core\stdaway\res\resource.rc
[%s message for %s]
Текст "%s" на %s
[Retrieving %s message...]
@@ -551,6 +584,7 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Промяна на текста "%s"
[Closing in %d]
Затваряне след %d
+;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
[&Send]
Изпращане
[&Emoticons]
@@ -635,6 +669,8 @@ Popup за приставката Chat
Текст
[Background]
Фон
+[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+
[List]
Списък
[&Message]
@@ -673,6 +709,7 @@ Wikipedia
Затваряне на другите табове
[&Open at this position]
Отваряне на тази позиция
+;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Hide offline users]
Скриване на контактите "Извън линия"
[Hide empty groups]
@@ -715,6 +752,8 @@ Wikipedia
Прозорец
[Always on top]
Винаги отгоре
+[Tool style main window]
+
[Minimize to tray]
Минимизиране в трея
[Show menu bar]
@@ -883,6 +922,7 @@ Wikipedia
На телефона\tCtrl+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
На обяд\tCtrl+9
+;file \src\core\stdfile\res\resource.rc
[Send file(s)]
Изпрати файл(ове)
[To:]
@@ -993,16 +1033,20 @@ Wikipedia
Преименуване (наставка (1),(2)...)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Винаги ще бъдете питани за файлове, пратени от хора извън списъка ви с контакти
+;file \src\core\stdhelp\res\resource.rc
[About Miranda NG]
Относно Miranda NG
[Credits >]
Заслуги >
+;file \src\core\stdidle\res\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
Бездействащ при липса на активност в:
[Become idle if the screen saver is active]
Бездействащ при активен screen saver
[Become idle if the computer is locked]
Бездействащ при заключване на компютъра
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+
[Do not let protocols report any idle information]
Без изпращане на информация за бездействие
[minute(s)]
@@ -1023,6 +1067,7 @@ Wikipedia
Бездействащ при липса на активност на компютъра за:
[Idle (auto-away):]
Бездействащ (автоотсъстващ):
+;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
Изскачане на прозореца при състояние:
[In background]
@@ -1083,6 +1128,8 @@ Wikipedia
Показване на секунди
[Show dates]
Показване на дати
+[Show formatting]
+
[Load history events]
Допълнително зареждани събития
[Load unread events only]
@@ -1109,12 +1156,15 @@ Wikipedia
Запис на позицията на прозореца поотделно за всеки контакт
[Message window behavior:]
Поведение на прозореца за съобщения:
+[Messaging:]
+
[&Open link]
Отваряне на връзката
[Paste and send]
Поставяне и изпращане
[Delete]
Изтриване
+;file \src\core\stduihist\res\resource.rc
[Find]
Намери
[&Find next]
@@ -1125,6 +1175,7 @@ Wikipedia
История на съобщенията
[&Find...]
Търсене...
+;file \src\core\stduserinfo\res\resource.rc
[Add phone number]
Добавяне на телефонен номер
[Enter country, area code and phone number:]
@@ -1195,6 +1246,7 @@ Wikipedia
Позиция:
[Website:]
Сайт:
+;file \src\core\stdauth\src\auth.cpp
[%s requests authorization]
%s желае да бъде упълномощен
[%u requests authorization]
@@ -1207,6 +1259,7 @@ Wikipedia
Уведомявания
[Added event]
Добавяне на събитие
+;file \src\core\stdauth\src\authdialogs.cpp
[View user's details]
Подробности за потребителя
[Add contact permanently to list]
@@ -1229,10 +1282,12 @@ Wikipedia
%s изпрати молба за упълномощаване\n%s (Акаунт: %s)
[Feature is not supported by protocol]
Не се поддържа от протокола
+;file \src\core\stdaway\src\awaymsg.cpp
[Re&ad %s message]
Показване на текста "%s"
[Re&ad status message]
Показване на текста за състояние
+;file \src\core\stdaway\src\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
Отсъствам от %time%.
[Give it up, I'm not in!]
@@ -1253,8 +1308,11 @@ Wikipedia
Това май е телефона.
[Mmm... food.]
Ммм... храна.
+[idleeeeeeee]
+бездействаммм
[Status]
Състояние
+;file \src\core\stdchat\src\main.cpp
[Chat module]
Чат модул
[Group chat log background]
@@ -1267,6 +1325,7 @@ Wikipedia
Редове на списък с прякори
[Nick list background (selected)]
Фон на списъка с прякори (маркирано)
+;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
[Use a tabbed interface]
Ползване на табове
[Close tab on double click]
@@ -1303,6 +1362,8 @@ Wikipedia
Без звук, когато чат стаята е на фокус
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+
[Show contact statuses if protocol supports them]
Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
[Display contact status icon before user role icon]
@@ -1515,12 +1576,14 @@ Popups за изобразяване
Чат дневник
[Popups]
Рopups
+;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
[Look up '%s':]
Търсене за "%s":
[No word to look up]
Няма дума за търсене
[&Message %s]
Съобщение %s
+;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
[Insert a smiley]
Вмъкване на усмивка
[Make the text bold (CTRL+B)]
@@ -1555,6 +1618,7 @@ Popups за изобразяване
%s: Разговор
[%s: message session (%u users)]
%s: Разговор (%u потребителя)
+;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Стандартни контакти
[Online contacts to whom you have a different visibility]
@@ -1575,6 +1639,7 @@ Popups за изобразяване
Посочен текст
[Quicksearch text]
Бързо търсен текст
+;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
Дефокусирано
[Offline]
@@ -1599,16 +1664,21 @@ Popups за изобразяване
На телефона
[List background]
Фон на списъка
+;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
Общо
+;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
+;file \src\core\stdcrypt\src\encrypt.cpp
[Standard crypto provider]
Стандартен доставчик на криптиране
+;file \src\core\stdemail\src\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
Потребителят не е задал имейл
[Send e-mail]
Изпращане на е-писмо
[&E-mail]
Имейл
+;file \src\core\stdfile\src\file.cpp
[File from %s]
Файл от %s
[bytes]
@@ -1625,14 +1695,17 @@ Popups за изобразяване
Грешка
[Denied]
Отхвърлен
+;file \src\core\stdfile\src\fileexistsdlg.cpp
[%s file]
%s файл
[All files]
Всички файлове
+;file \src\core\stdfile\src\fileopts.cpp
[Executable files]
Изпълними файлове
[Events]
Събития
+;file \src\core\stdfile\src\filerecvdlg.cpp
[My received files]
Получени файлове
[View user's history]
@@ -1641,10 +1714,14 @@ Popups за изобразяване
Потребителско меню
[Canceled]
Отказано
+[This file transfer has been canceled by the other side]
+Прехвърлянето на файла е отказано от отсрещната страна.
+;file \src\core\stdfile\src\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d файла
[%d directories]
%d директории
+;file \src\core\stdfile\src\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Файлът не е сканиран за вируси. Сигурни ли сте, че желаете да бъде отворен?
[File received]
@@ -1673,6 +1750,10 @@ Popups за изобразяване
Свързване с прокси...
[Connected]
Свързано
+[Initializing...]
+Инициализиране...
+[Moving to next file...]
+Преминаване към следващия файл...
[Sending...]
Изпращане...
[Receiving...]
@@ -1691,10 +1772,13 @@ Popups за изобразяване
Сканиране за вируси...
[Transfer and virus scan complete]
Прехвърлянето и сканирането за вируси завърши.
+;file \src\core\stdfile\src\ftmanager.cpp
[Outgoing]
Изходящи
+;file \src\core\stdhelp\src\about.cpp
[< Copyright]
< Copyright
+;file \src\core\stdhelp\src\help.cpp
[&Help]
Помощ
[&About...]
@@ -1705,18 +1789,28 @@ Popups за изобразяване
Страницата на Miranda NG
[&Report bug]
Съобщи за програмна грешка
+;file \src\core\stdidle\src\idle.cpp
[Idle]
Бездействие
+;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
+[The message send timed out.]
+
+;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
[Incoming message (10x10)]
Входящо съобщение (10х10)
[Outgoing message (10x10)]
Изходящо съобщение (10х10)
+;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
[Last message received on %s at %s.]
Последното съобщение е получено на %s в %s.
[%s is typing a message...]
%s пише съобщение...
+;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
+[Me]
+Аз
[File sent]
Файлът е изпратен
+;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Изходящи съобщения
[Incoming messages]
@@ -1749,12 +1843,15 @@ Popups за изобразяване
Дневник за съобщения
[Typing notify]
Уведомяване при писане
+;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Съобщение от %s
[%s is typing a message]
%s пише съобщение
[Typing notification]
Уведомявания при писане
+[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+
[Instant messages]
Незабавни съобщения
[Incoming (focused window)]
@@ -1769,10 +1866,15 @@ Popups за изобразяване
Контакт започна да пише
[Contact stopped typing]
Контакт спря да пише
+;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Възникна непозната грешка.
+;file \src\core\stdssl\src\netlibssl.cpp
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
+
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Хоста към който се свързвате не е този, за който е издаден сертификата
+;file \src\core\stduihist\src\history.cpp
[Invalid message]
Невалидно съобщение
[Outgoing message]
@@ -1795,14 +1897,19 @@ Popups за изобразяване
Изтриване на историята
[View &history]
Преглед на историята
+;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
URL адрес от %s
[Web page address (&URL)]
уеб страница (URL)
[URL]
URL
+;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send URL to]
Изпращане на URL до
+[Send timed out]
+
+;file \src\core\stduserinfo\src\contactinfo.cpp
[Edit E-Mail address]
Редактиране на имейла
[Edit phone number]
@@ -1813,6 +1920,8 @@ URL
Невалиден телефонен номер
[Primary]
Основен
+[Custom %d]
+
[Fax]
Факс
[Mobile]
@@ -1821,6 +1930,7 @@ URL
Работен телефон
[Work fax]
Работен факс
+;file \src\core\stduserinfo\src\stdinfo.cpp
[Male]
Мъж
[Female]
@@ -1839,16 +1949,23 @@ URL
Биографични данни
[Notes]
Бележки
+;file \src\core\stduserinfo\src\userinfo.cpp
[Owner]
Собственик
[View/change my &details...]
Преглед/Промяна на личните данни
+;file \src\core\stduseronline\src\useronline.cpp
[%s is online]
%s е на линия
+;file \src\mir_core\src\ui_utils.cpp
+[Account]
+Акаунт
+;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
[Add contact]
Добавяне на контакт
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Моля, приемете моята молба за упълномощаване и ме добавете в списъка си с контакти.
+;file \src\modules\chat\chat_opts.cpp
[Others nicknames]
Други прякори
[Your nickname]
@@ -1883,6 +2000,8 @@ URL
Списък с прякори (Отсъстващ)
[Message typing area]
Поле за въвеждане на съобщения
+[Chat log symbols (Webdings)]
+
[Message is highlighted]
Отличаване на съобщение
[User has performed an action]
@@ -1897,12 +2016,16 @@ URL
Получаване на известие
[The topic has been changed]
Промяна на тема
+;file \src\modules\chat\chat_svc.cpp
[&Join chat]
Влизане
[&Leave chat]
Излизане
+;file \src\modules\chat\clist.cpp
[&Open chat window]
Отваряне на чат прозореца
+;file \src\modules\chat\colorchooser.cpp
+;file \src\modules\chat\log.cpp
[%s has joined]
%s влезе
[You have joined %s]
@@ -1931,6 +2054,7 @@ URL
%s отне статута "%s" на "%s"
[<invalid>]
<невалидно>
+;file \src\modules\chat\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s изисква вниманието ви в %s
[%s speaks in %s]
@@ -1965,6 +2089,8 @@ URL
Темата е "%s"
[The topic is '%s' (set by %s)]
Темата е "%s" (зададена от %s)
+;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
+;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
[Custom status]
Персонално състояние
[%s (locked)]
@@ -1973,10 +2099,16 @@ URL
Меню на състоянието
[Main menu]
Главно меню
+;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
[Connecting]
Свързване
+[Connecting (attempt %d)]
+Свързване (опит %d)
+;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
[(Unknown contact)]
(Непознат контакт)
+;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
+;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Контактът е от система за съобщения, която съхранява списъка с контакти на централен сървър. Контактът ще бъде премахнат от сървъра и вашия списък с контакти следващия път, когато се свържете към мрежата.
[De&lete]
@@ -1985,6 +2117,7 @@ URL
Преименуване
[&Add permanently to list]
Добавяне за постоянно в списъка
+;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not movable)]
Зададено име (неподвижно)
[Nick]
@@ -2007,12 +2140,15 @@ URL
"(Непознат контакт)"
[Contact names]
Имена на контактите
+;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
[Menu icons]
Икони в менютата
+;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
[Menus]
Менюта
[Customize]
Персонализиране
+;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2025,6 +2161,7 @@ URL
Преименуване на групата
[This group]
Тази група
+;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
[Show/Hide contact list]
Показва/Скрива списъка с контакти
[Read message]
@@ -2035,10 +2172,12 @@ URL
Отваря "Настройки на дневника на мрежовите връзки"
[Open 'Find user' dialog]
Отваря "Търсене/Добавяне на контакти"
+;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
[&Move to group]
Преместване в друга група
[<Root group>]
<Главна група>
+;file \src\modules\database\database.cpp
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
Грешка при надстройването структурата на профила.\nПреместването на профила "%s" в %s е невъзможно.\nВероятно вече съществува профил със същото име. Моля, разрешете проблема ръчно!
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely this is due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
@@ -2057,6 +2196,7 @@ URL
Профилът "%s" не може да бъде отворен.\nФайлът е недостъпен или се използва от друго приложение или инстанция на Miranda.
[Miranda can't open that profile]
Отварянето на профила е невъзможно.
+;file \src\modules\database\dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Налични са системи за предотвратяване на злонамерени промени. Ще бъдете уведомени преди всяка промяна.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
@@ -2071,12 +2211,14 @@ URL
Тази команда не е известна като сигурна.
[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Невалиден тип настройка за "%s". Първият знак на всяка стойност трябва да бъде b, w, d, l, s, e, u, g, h или n.
+;file \src\modules\database\dbutils.cpp
[Authorization request from %s%s: %s]
Молба за упълномощаване от %s%s: %s
[You were added by %s%s]
Бяхте добавени от %s%s
[Contacts: ]
Контакти:\s
+;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Профилът "%s" вече съществува. Желаете ли да бъде преместен в Кошчето?\n\nВНИМАНИЕ:Профилът ще бъде изтрит ако Кошчето е изключено.\nВНИМАНИЕ: Профилът може да съдържа поверителна и лична информация, затова е препоръчително да го изтриете по подходящ начин.
[The profile already exists]
@@ -2101,6 +2243,10 @@ URL
Конвертиране
[Run]
Изпълнение
+[Convert database]
+Конвертиране на базата данни
+[Check database]
+Проверка на базата данни
[Size]
Размер
[Created]
@@ -2113,14 +2259,20 @@ URL
Моите профили
[New profile]
Нов профил
+;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
[Chat activity]
Чат активност
+;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
+;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
[Extra icons]
Допълнителни икони
+;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Не сте попълнили полето за търсене. Моля, въведете израз и опитайте отново.
[Search]
Търсене
+[Ctrl+Search add contact]
+
[Results]
Резултати
[There are no results to display.]
@@ -2129,8 +2281,11 @@ URL
Търсене
[All networks]
Всички мрежи
+[Handle]
+
[&Find/add contacts...]
Търсене/Добавяне на контакти
+;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Търсенето в "%s" не може да бъде започнато. Свързан ли сте към %s?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2145,6 +2300,7 @@ URL
%d намерени потребителя (
[No users found]
Няма намерени потребители
+;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Failed to create file]
Грешка при създаването на файла
[<none>]
@@ -2153,6 +2309,16 @@ URL
Сянка отляво
[Shadow at right]
Сянка отдясно
+[Outline]
+
+[Outline smooth]
+
+[Smooth bump]
+
+[Contour thin]
+
+[Contour heavy]
+
[Configuration files]
Файлове съдържащи настройки
[Text files]
@@ -2163,16 +2329,20 @@ URL
Примерен текст
[Fonts]
Шрифтове
+;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
[Headers]
Горни колонтитули
[Generic text]
Основен текст
[Small text]
Малък текст
+;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
[Icon sets]
Комплект икони
+;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
[** All contacts **]
** Всички контакти **
+;file \src\modules\langpack\lpopts.cpp
[(incompatible)]
(несъвместимо)
[Unknown]
@@ -2181,8 +2351,24 @@ URL
Вграден
[Languages]
Езици
+;file \src\modules\metacontacts\metacontacts.h
[You are going to remove all the contacts associated with this metacontact.\nThis will delete the metacontact.\n\nProceed anyway?]
Ще бъдат премахнати всички контакти добавени в метаконтакта.\nТова ще изтрие метаконтакта.\n\nНаистина ли го желаете?
+;file \src\modules\metacontacts\meta_addto.cpp
+[Either there is no metacontact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new metacontact.\n\nConvert this contact into a new metacontact?]
+
+[This contact is a metacontact.\nYou can't add a metacontact to another metacontact.\n\nPlease choose another.]
+Контактът е метаконтакт.\nНе можете да добавяте метаконтакт в метаконтакт.\n\nМоля, изберете друг.
+[Metacontact conflict]
+Конфликт на метаконтакт
+[This contact is already associated to a metacontact.\nYou cannot add a contact to multiple metacontacts.]
+Контактът е вече асоцииран с метаконтакт.\nНе може да асоциирате един контакт с няколко метаконтакти.
+[Multiple metacontacts]
+Множество метаконтакти
+[No suitable metacontact found]
+Не е открит подходящ метаконтакт
+[a contact]
+контакт
[Adding %s...]
Добавяне на %s...
[Please select a metacontact]
@@ -2193,30 +2379,85 @@ URL
Неуспешно добавяне към метаконтакт.
[Assignment failure]
Провалено добавяне
+;file \src\modules\metacontacts\meta_edit.cpp
[ID]
Идентификатор
[Protocol]
Протокол
+[Send offline]
+
+[Send &online]
+
[Delete metacontact?]
Изтриване на метаконтакта?
+;file \src\modules\metacontacts\meta_main.cpp
+[Toggle off]
+Изключване
+[Toggle on]
+Включване
[Convert to metacontact]
Конвертиране в метаконтакт
+[Add to existing]
+Добавяне към съществуващ
[Edit]
Редактиране
+[Set to default]
+Задаване като стандартен
[MetaContacts]
Метаконтакти
+;file \src\modules\metacontacts\meta_menu.cpp
+[There was a problem in assigning the contact to the metacontact]
+
[This will remove the metacontact permanently.\n\nProceed anyway?]
Метаконтакта ще бъде премахнат.\n\nТова ли желаете?
[Are you sure?]
Сигурни ли сте?
+[Remove from metacontact]
+Премахване от метаконтакта
+[Toggle metacontacts off]
+Изключване на метаконтактите
+[Toggle metacontacts on]
+Включване на метаконтактите
[Add to existing metacontact...]
Добавяне към съществуващ метаконтакт...
[Edit metacontact...]
Редактиране на метаконтакта...
+[Set as metacontact default]
+Задаване като стандартен метаконтакт
+[Delete metacontact]
+Изтриване на метаконтакта
[Subcontacts]
Подконтактите
+;file \src\modules\metacontacts\meta_options.cpp
[Metacontacts]
Метаконтакти
+;file \src\modules\metacontacts\meta_services.cpp
+[No online contacts found.]
+Не са открити контакти "На линия"
+[Select metacontact]
+Изберете метакнтакт
+;file \src\modules\metacontacts\meta_utils.cpp
+[Sender]
+Изпращач
+[Could not retrieve contact protocol]
+
+[Assignment error]
+
+[Could not get unique ID of contact]
+
+[Contact is 'not on list' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+
+[Metacontact is full]
+
+[Could not write contact protocol to metacontact]
+
+[Could not write unique ID of contact to metacontact]
+
+[Could not write nickname of contact to metacontact]
+
+;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
+[Standard netlib log]
+
[No times]
Без час
[Standard hh:mm:ss times]
@@ -2225,14 +2466,20 @@ URL
Часът в милисекунди
[Times in microseconds]
Часът в микросекунди
+[(Miranda core logging)]
+
[Select where log file will be created]
Изберете къде да бъде създаден дневника
[Select program to be run]
Изберете програма за изпълнение
+;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
+[<mixed>]
+
[<All connections>]
<Всички връзки>
[Network]
Мрежа
+;file \src\modules\options\options.cpp
[<all modules>]
<всички модули>
[<core modules>]
@@ -2245,10 +2492,13 @@ URL
Настройки на Miranda NG
[&Options...]
Настройки...
+;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
Няма заредена приставка за съобщения. Моля, инсталирайте/включете една приставка, например "StdMsg.dll"
['%s' is disabled, re-enable?]
"%s" е изключена, желаете да бъде включена?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+
[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
Приставката "%s" от ядрото не може да бъде заредена. Miranda ще се изключи
[Fatal error]
@@ -2259,6 +2509,7 @@ URL
Нито една от инсталираните приставки за списъка с контакти не може да бъде заредена.
[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
Не е намерена приставка за списъка с контакти! Необходима е StdClist или всяка друга clist приставка.
+;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
[Plugin]
Приставка
[Version]
@@ -2269,12 +2520,15 @@ URL
Желаете ли да бъде рестартирана сега?
[Plugins]
Приставки
+;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
ВНИМАНИЕ! Акаунтът ще бъде изтрит. Тоест всички негови настройки, контакти и историята ще бъдат изтрити.\n\nНаистина ли желаете това?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
Вашият акаунт е надграден успешно. Необходимо е да рестартирате Miranda NG, за да се активира.\n\nАко желаете Miranda NG да бъде рестартирана сега натиснете "Да", в противен случай - "Не".
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
Акаунтът изисква много стара приставка за протокола. Променете настройките на акаунта през прозореца с настройки на Miranda NG.
+[Account name must be filled.]
+
[Account error]
Грешка в акаунт
[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
@@ -2317,6 +2571,43 @@ ID на акаунта
Необходимо е да изключите приставка, за да бъде изтрит акаунта.
[&Accounts...]
Акаунти...
+;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
+[Browser: Back]
+Браузър: Назад
+[Browser: Forward]
+Браузър: Напред
+[Browser: Refresh]
+Браузър: Презареди
+[Browser: Stop]
+Браузър: Стоп
+[Browser: Search]
+Браузър: Търсене
+[Browser: Fav]
+Браузър: Любими
+[Browser: Home]
+Браузър: Начало
+[Mute]
+Вкл./Изкл. на звука
+[Vol-]
+Звук -
+[Vol+]
+Звук +
+[Media: Next Track]
+Медия: Следваща песен
+[Media: Prev. Track]
+Медия: Предишна песен
+[Media: Stop]
+Медия: Стоп
+[Media: Play/Pause]
+Медия: ВЪзпроизведи/Пауза
+[Mail]
+Поща
+[Media: Select]
+Медия: Избор
+[App 1]
+
+[App 2]
+
[Ctrl + ]
Ctrl +\s
[Alt + ]
@@ -2343,6 +2634,7 @@ Win +\s
За Windows
[Miranda scope]
Само за Miranda
+;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[User online]
Потребител "На линия"
[Group (open)]
@@ -2369,6 +2661,8 @@ Win +\s
Сайта на Miranda
[Small dot]
Малка точица
+[Filled blob]
+
[Empty blob]
Без отметка
[Unicode plugin]
@@ -2419,10 +2713,12 @@ ANSI приставка
%s икони
[Main icons]
Главни икони
+;file \src\modules\skin\sounds.cpp
[Sound files]
Файлове със звуци
[WAV files]
WAV файлове
+;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Необходима е услуга за изображенията за обработка на PNG изображения.
[All bitmaps]
@@ -2435,10 +2731,15 @@ JPEG изображения
GIF изображения
[PNG bitmaps]
PNG изображения
+;file \src\modules\utils\path.cpp
[Avatars]
Аватари
+[Avatars root folder]
+Основна папка за аватари
+;file \src\modules\utils\timezones.cpp
[<unspecified>]
<Неуточнено>
+;file \src\modules\utils\utils.cpp
[Unspecified]
Неуточнено
[Afghanistan]
@@ -2939,3 +3240,4 @@ PNG изображения
Замбия
[Zimbabwe]
Зимбабве
+;file \src\modules\visibility\visibility.cpp