diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins')
23 files changed, 428 insertions, 845 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/AVS.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/AVS.txt index 5e7df6ed2f..ffd9f99b7c 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/AVS.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/AVS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt index d4c2ea56e7..d597bdff62 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
@@ -34,6 +34,8 @@ Класическа дата
[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
* За прилагане на промените трябва да рестартирате Miranda
+[Display popups about successful actions]
+
[View]
Преглед
[&Copy]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/DbEditorPP.txt index 1c1d09671a..d845cfb332 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Db_autobackups.txt index 9f97eb17cd..d4a2270609 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Dbx_mdbx.txt index 3825047e25..95c895398b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -49,6 +49,11 @@ Паролата е грешна!
[Please type in your password]
Моля, въведете паролата
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.cpp
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+
+[Error]
+Грешка
;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h
[Change/remove password]
Промяна/премахване на парола
@@ -59,8 +64,12 @@ Паролата е твърде кратка!
[Passwords do not match!]
Паролите не са еднакви!
+[Database was compacted successfully]
+
[Database]
База от данни
+[Database compaction failed]
+
[Logo]
[Compact]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt index e3958bbca8..3bfdbc7c94 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Discord.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.2
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Discord support for Miranda NG.]
@@ -27,6 +27,10 @@ [Nick:]
Прякор:
;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
+[Incoming call]
+Входящо обаждане
+[Call ended, %d seconds long]
+
[edited at]
;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
@@ -53,6 +57,10 @@ Главна икона
[Group chats]
Групови чатове
+[Call]
+Обаждане
+[Call ended]
+
;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
[Enter channel name]
@@ -93,6 +101,10 @@ [Protocol is offline or user isn't authorized yet]
;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
+[Owners]
+Собственици
+[Participants]
+Участници
[Attachment]
[Embed]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt index 7d6bf910da..bf92b4a917 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Facebook.txt @@ -1,415 +1,68 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Осигурява комуникация чрез социалната мрежа Facebook в Miranda NG.
-;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
+;file \protocols\Facebook\res\facebook.rc
[E-mail:]
Имейл:
[Password:]
Парола:
[Create a new Facebook account]
Създаване на Facebook акаунт
-[What's on your mind?]
-Какво мислите?
-[Wall:]
-Стена:
-[Visibility:]
-Видимост:
-[Text:]
-Текст:
-[URL:]
-URL:
-[Place:]
-Място:
-[Contacts >>]
-Контакти >>
-[Attach contacts:]
-
-[Share]
-Сподели
-[Cancel]
-Отказ
[User details]
Подробности за потребителя
[Contacts]
Контакти
[Default group:]
Стандартна група
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Автозадаване на флаг "Игнориране промените на състояния"
-[Use bigger avatars]
-Ползване на по-големи аватари
-[Prefer real names instead of nicknames]
-
-[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-
-[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
-
-[Popup notifications]
-
-[Show notifications]
-
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-
-[News feed types to notify:]
-Уведомяване за следните новини:
-[Don't show advertising posts]
-
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-
-[Show my "On this day" posts at login]
-
-[Chatroom logging]
-
-[Log notifications into special chatroom]
-
-[Extra]
-Допълнителни
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Ползване на балонни известия в трея вместо popup
-[Use this server for opening links:]
-
-[Statuses]
-
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Публикуване на състоянията от Miranda на стената
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-
-[Advanced]
-Разширени
-[Send typing notifications even when Invisible]
-
-[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
-
-[Bots challenge test]
-Тест за ботове
-[Instruction:]
-Инструкции:
-[Submit]
-Пращане
-[Messages]
-Съобщения
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-
-[Multi user chats]
-
-[Enable multi user chats support]
+[Group chats]
+Групови чатове
+[Enable group chats]
[Do not open chat windows on creation]
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-
-[History synchronization]
-
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-
-[Number of messages to load:]
-
-[Facebook Login Approval]
-
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-
-[Send SMS]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
-[Enter the text you see]
-Въведете текста, който виждате
-;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
-[&Invite user...]
-Покани потребител...
-[E&xit chat session]
-
-[&Destroy chat session]
-
-[User &details]
-Подробности за потребителя
-[User &history]
-История на потребителя
-[Delete conversation]
-
-[This will permanently delete the conversation history]
-
-[Former]
-
-[Myself]
-Аз
-[Friend]
-Приятел
-[User]
-Потребител
-[Notifications]
-Уведомявания
-[%s and more (%d)]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
-[Login error: %s]
-
-[Unknown error]
-Непозната грешка
-[Login error: Invalid request.]
-
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-
-[Check last login]
-
-[Do you recognize this activity?]
-
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Грешка при вписване вероятно поради сгрешени данни за вписване.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-
-[Contact doesn't have required data in database.]
-
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-За изпращането на съобщения до дуги клиенти е необходимо потвърждение.\nОтворете уеб страницата на Facebook и опитайте да изпратите съобщението до контакта отново!
-[User cancel captcha challenge.]
-
-[Timeout when sending message.]
-
-[Status update was successful.]
-
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
-[Please enter a username.]
-Моля, въведете потребителско име.
-[Please enter a password.]
-Моля, въведете парола.
-;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
-[Contact was removed from your server list.]
-
-[Error occurred when removing contact from server.]
-
-[Request for friendship was sent.]
-
-[Error occurred when requesting friendship.]
-
-[Request for friendship was accepted.]
-
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-
-[Request for friendship was canceled.]
-
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-
-[Request for friendship was ignored.]
+[Send group chat invitation]
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
-[Top News]
-
-[Most Recent]
-
-[Pages]
-
-[Classic website]
-
-[Mobile website]
-
-[Smartphone website]
-
-[Public]
-
-[Friends of friends]
-
-[Friends]
-
-[Friends except acquaintances]
-
-[Only me]
-
-[Default]
-Стандарт
-[<< Contacts]
-<< Контакти
-[What's on your mind, %s?]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
-[a sticker]
-стикер
-[a GIF]
-
-[a link]
-
-[files]
-файлове
-[a file]
-файл
-[User sent %s:]
-Потребител изпрати%s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-
-[Reaction]
-
-[%s is typing a message...]
-%s пише съобщение...
-;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Не можете да изпращате съобщения, когато сте "Извън линия"
-;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
-[Contact is back on server-list.]
-Контактът е отново в списъка на сървъра.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Контактът вече не е в списъка на сървъра.
-[Loading history started.]
-
-[Loading messages: %d/%d]
-
-[Loading history completed.]
-
-[<attachment without text>]
-
-[Loading memories...]
-
-[On this day]
-
-[Found %d memories.]
-
-[Loading notifications...]
-
-[Found %d notifications.]
-
-[Loading friendship requests...]
-
-[Found %d friendship requests (%d seen).]
-
-[Found %d friendship requests.]
-
-[Loading wall posts...]
-
-[Found %d wall posts.]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
-[%s server connection]
-%s връзка със сървъра
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-
-[Video call]
+[&Invite]
+Покана
+[Cancel]
+Отказ
+;file \protocols\Facebook\src\groupchats.cpp
+[&Invite a user]
+Поканване на потребител
+[&Leave/destroy chat]
-[Facebook ID must be numeric value.]
+[&Kick user]
+;file \protocols\Facebook\src\options.cpp
[Network]
Мрежа
[Account]
Акаунт
-[Events]
-Събития
-[Messaging]
-Съобщения
-[Share status...]
-
-[Own wall]
-
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-
-[Client errors]
-
-[Wall posts]
-
-[Other events]
-Други събития
-[Friendship events]
-
-[Real-time friends activity]
-
-[Memories]
-
-[Visit profile]
-
-[Visit notifications]
-
-[Show 'Share status' window]
-
-[Notification]
-Уведомяване
-[Newsfeed event]
-Новина
-[Other event]
-Друго събитие
-[Friendship event]
-
-[Ticker event]
-
-[Message read: %s by %s]
-
-[Message read: %s]
-
-;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
-[Facebook icon]
-
-[Mind]
-Мисли си
-[Poke]
-
-[Newsfeed]
-
-[Friendship details]
-
-[Conversation]
-
-[Message read]
-
-[Angry]
-Ядосан
-[Haha]
-Ха-ха
-[Like]
-Харесва ми
-[Love]
-Любов
-[Sad]
-Тъжно
-[Wow]
-Еха
-[Visit friendship details]
-
-[Visit conversation]
-
-[Load history]
-
-[Cancel friendship request]
-
-[Deny friendship request]
+;file \protocols\Facebook\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+%s връзка със сървъра
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
-[Services...]
-Услуги...
-[Check friendship requests]
+;file \protocols\Facebook\src\server.cpp
+[Participant]
+Участник
+[Sticker received]
-[Check newsfeeds]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
-[Check memories]
+[URL]
+URL
+[Title]
+Заглавие
+[Source]
-[Check notifications]
+[Description]
+Описание
+[Playable media]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt index 56ea3058ad..8db904ba71 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt @@ -2,12 +2,14 @@ ;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.11.7
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
Осигурява комуникация чрез протокола ICQ в Miranda NG.
;file \protocols\ICQ-WIM\res\resources.rc
+[Edit server groups]
+
[UIN/e-mail:]
[Password:]
@@ -87,6 +89,14 @@ UIN: %s връзка със сървъра
[Synchronize server groups]
+[Name]
+Име
+[Rename]
+Преименуване
+[Delete]
+Изтриване
+[Enter new group name]
+
[UIN/e-mail/phone]
;file \protocols\ICQ-WIM\src\server.cpp
@@ -106,3 +116,5 @@ UIN: [User sent a sticker:]
+[Buddy addition failed]
+
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt index 4727392383..e51b42e89d 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/IEView.txt @@ -89,15 +89,6 @@ [Group Off]
-;file \plugins\IEView\src\MUCCHTMLBuilder.cpp
-[%s has joined.]
-
-[%s has left.]
-
-[The topic is %s.]
-Темата е %s.
-[Error]
-Грешка
;file \plugins\IEView\src\Options.cpp
[Default]
Стандарт
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt index 6c29081f38..708e2deab3 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Import.txt @@ -189,6 +189,8 @@ Miranda внос ;file \plugins\Import\src\ui.cpp
[Import history for %s]
+[Miranda NG database/mContacts]
+База от данни на Miranda NG/mContacts
[JSON file]
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt index cee7176bb1..6e24a1d9bd 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt @@ -76,8 +76,6 @@ Поддържане на връзката
[Automatically delete contacts not in my roster]
Автоизтриване на контакти, които не са в моя списък с хора
-[User directory:]
-Директория на потребителя:
[Language for human-readable resources:]
Език за човешките ресурси:
[File Transfer]
@@ -86,8 +84,6 @@ Разрешаване изпращането на файлове чрез директна peer-to-peer връзка
[Specify external address:]
Въведете външен адрес:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-
[Miscellaneous]
Разни
[Hint:]
@@ -544,14 +540,14 @@ Jabber настроение Участник
[Moderator]
Модератор
-[Owners]
-Собственици
-[Moderators]
-Модератори
-[Participants]
-Участници
[Visitors]
Посетители
+[Participants]
+Участници
+[Moderators]
+Модератори
+[Owners]
+Собственици
[User %s is now banned.]
[User %s changed status to %s with message: %s]
@@ -730,6 +726,8 @@ Jabber грешка [Use this proxy]
Ползване на проксито
+[Use for uploads]
+
[Commands...]
Команди...
[Logon]
@@ -911,8 +909,6 @@ RSS услуга ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Избор на Jabber акаунт
-[Convert]
-Превръщане
[Add to Bookmarks]
Добавяне в отметките
[Commands]
@@ -927,10 +923,6 @@ Jabber източник Последна активност
[Server's Choice]
По избор на сървъра
-[&Convert to Contact]
-Превръщане в контакт
-[&Convert to Chat Room]
-Превръщане в чат стая
[Services...]
Услуги...
[Registered Transports]
@@ -1781,7 +1773,7 @@ XML за MS Excel (кодиран с UTF-8) Версия
[System]
Система
-[<currenty online>]
+[<currently online>]
[Last activity]
@@ -1811,8 +1803,6 @@ XML за MS Excel (кодиран с UTF-8) от
[none]
няма
-[<currently online>]
-
[Last logoff time]
Последно отписване на
[Uptime]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt index 7e050cfa3b..4ed9e4b400 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -16,6 +16,8 @@ Входящите съобщения
[Incoming files]
Входящи файлове
+[Groupchat messages]
+
[Everything else]
[Message-Event only]
@@ -56,10 +58,10 @@ На линия
[Away]
Отсъстващ
-[Occupied]
-Зает
[Not available]
Недостъпен
+[Occupied]
+Зает
[Do not disturb]
Не безпокойте
[Free for chat]
@@ -194,6 +196,10 @@ URL събития [All Files]
Всички файлове
+[Keyboard Flash]
+
+[Events]
+Събития
[Accounts]
Акаунти
[Rules]
@@ -202,7 +208,3 @@ URL събития Мигане
[Themes]
-[Keyboard Flash]
-
-[Events]
-Събития
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt index a5fe532442..e61c5dd280 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.4
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/NotesReminders.txt index d90dbbf535..b2136f1818 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
@@ -157,6 +157,8 @@ [New Reminder]
+[View Reminders]
+
;file \plugins\NotesAndReminders\src\main.cpp
[Delete All Notes]
@@ -166,8 +168,6 @@ [Delete All Reminders]
-[View Reminders]
-
[Not on Top Caption Icon]
[Hide Note Icon]
@@ -190,16 +190,6 @@ [Notes && Reminders]
-[New &Note]
-
-[Vie&w Notes]
-
-[&Delete All Notes]
-
-[&Bring All to Front]
-
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-
[Alerts]
Уведомявания
[Reminder triggered]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt index ca432fc3f6..60fb153868 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.5
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -54,6 +54,8 @@ [Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Някои компоненти са актуализирани.\nНеобхдимо е да рестартирате Miranda за да бъдат приложени актуализациите.
+[Use HTTPS]
+
[Notifications]
Уведомявания
[Restart]
@@ -101,6 +103,18 @@ [Download]
Сваляне
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgListNew.cpp
+[Component Name]
+Име на компонента
+[State]
+Състояние
+[Plugins]
+Приставки
+[Icons]
+Икони
+[Languages]
+Езици
+[Other]
+Друго
[Downloading...]
Сваляне...
[Succeeded.]
@@ -115,18 +129,6 @@ Plugin Updater Свалянето приключи
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Свалянето приключи. Желаете ли да отворите страницата с настройките?
-[Component Name]
-Име на компонента
-[State]
-Състояние
-[Plugins]
-Приставки
-[Icons]
-Икони
-[Languages]
-Езици
-[Other]
-Друго
[List is empty.]
Списъкът е празен.
[List loading already started!]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt index 6d12cbab49..c4f530eb79 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.1
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -36,8 +36,8 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени Табове
[Enable tabs]
Включване на табовете
-[Always show tab bar]
-Постоянно видима лентата с табове
+[Only show tab bar when it's needed]
+Лента за табове само ако е необходима
[Tabs at the bottom]
Табове на дъното
[Limit names on tabs to]
@@ -82,8 +82,6 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени [Message window event log]
Дневник на събитията в прозореца за съобщения
-[Enable IEView]
-Включване на IEView
[Show icons]
Показване на икони
[Show time]
@@ -96,8 +94,8 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени Ползване на дълга дата
[Relative date]
Кратък формат за дата
-[Show names]
-Показване на имена
+[Hide names]
+Скриване на имена
[Enable message grouping]
Групиране на съобщенията
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -234,30 +232,6 @@ KB Времетраене (сек)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = стандартна стойност, -1 = безкрайност)
-[Log]
-Дневник
-[&Copy]
-Копиране
-[Co&py all]
-Копиране на всичко
-[Select &all]
-Маркиране на всичко
-[Word lookup]
-Търсене на дума
-[Yandex]
-Yandex
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia (en)
-[Google Maps]
-Google Maps
-[Google Translate]
-Google Translate
-[C&lear log]
-Изчистване на дневника
-[&Open link]
-Отваряне на връзката
-[&Copy link]
-Копиране на връзката
[Message]
Съобщение
[Undo]
@@ -274,6 +248,8 @@ Google Translate Поставяне и изпращане
[Delete]
Изтриване
+[Select &all]
+Маркиране на всичко
[Clear]
Изчистване
[Close other tabs]
@@ -454,21 +430,14 @@ Google Translate Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
[Select folder]
Избор на папка
-;file \plugins\Scriver\src\chat_window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: чат стая (%u потребител)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: чат стая (%u потребителя)
-[%s: message session]
-%s: разговор
-[%s: message session (%u users)]
-%s: разговор (%u потребителя)
-[Nickname]
-Прякор
-[Unique ID]
-Уникален ID
-[Status]
-Състояние
+[Message sessions]
+Разговори
+[General]
+Основни
+[Event log]
+Дневник на събития
+[Popups]
+Рopups
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Добавяне на контакт
@@ -620,18 +589,14 @@ Latin I [Action: Paste and send]
Действие: Поставяне и изпращане
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
-[%s is typing a message...]
-%s пише съобщение...
-[Last message received on %s at %s.]
-Последното съобщение е получено на %s в %s.
-[Look up '%s':]
-Търсене за "%s":
-[No word to look up]
-Няма дума за търсене
[User menu - %s]
Потребителско меню - %s
+[Nickname]
+Прякор
+[Unique ID]
+Уникален ID
+[Status]
+Състояние
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]
Аз
@@ -716,16 +681,8 @@ Shift+Enter ** Нови контакти **
[** Unknown contacts **]
** Непознати контакти **
-[Message sessions]
-Разговори
-[General]
-Основни
-[Event log]
-Дневник на събития
[Typing notify]
Уведомяване при писане
-[Popups]
-Рopups
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Съобщение от %s
@@ -806,6 +763,21 @@ Shift+Enter ;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Възникна непозната грешка.
+;file \plugins\Scriver\src\msgutils.cpp
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
+[%s is typing a message...]
+%s пише съобщение...
+[Last message received on %s at %s.]
+Последното съобщение е получено на %s в %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: чат стая (%u потребител)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: чат стая (%u потребителя)
+[%s: message session]
+%s: разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: разговор (%u потребителя)
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt index 8a380068a0..3a58855e02 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.12.3.5
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -119,6 +119,8 @@ [File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Прехвърляне на файл:\n\tИме на файла: %s \n\tРазмер: %lld байта \n
+[Preview]
+Образец
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusManager.txt index 8fe5449fed..33a793216b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/StatusManager.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
@@ -298,7 +298,7 @@ Dial-up (експериментално) Протокол
[Closing in %d]
Затваряне след %d
-;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp
+;file \plugins\StatusManager\src\ks_main.cpp
[%s connected from another location]
[%s login error, cancel reconnecting]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt index a2722de474..db7140e16f 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.0.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -186,10 +186,6 @@ Popup настройки Всички режими
[Choose modes]
Изберете състояния
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Начин за изобразяване на дневника за съобщения. Настройката може да бъде игнорирана при липса на приставка.
[Send text formatting method]
Метод за форматиране на изпращания текст
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -198,14 +194,14 @@ Popup настройки Режим с информационен панел
[Show avatar in message window]
Аватар на контакта в прозореца за съобщения
-[Use private splitter position]
-
-[Contact is a favorite contact]
-Контакта е любим контакт
[Ignore sending timeouts]
[Load only actual history]
Зареди само актуална история
+[Use private splitter position]
+
+[Contact is a favorite contact]
+Контакта е любим контакт
[Always trim message log to]
Ограничаване на дневника до
[events]
@@ -342,8 +338,6 @@ ID на потребителя в лентата за състояние Събития от преди
[minutes old]
минути
-[Global message log display]
-Общо изобразяване на дневника чрез
[Typing notification options]
Настройки за уведомяване при писане
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -716,8 +710,6 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони Копиране на съобщението в клипборда
[&File]
Файл
-[Save message log as...]
-Запис на дневника за съобщения като...
[Close message session\tCtrl+W]
Затваряне на разговора\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -944,66 +936,6 @@ UIN Местно време на контактите
[Window caption (skinned mode)]
-[Open new chat rooms in the default container]
-Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
-[Flash window when someone speaks]
-Мигане на прозореца при ново съобщение
-[Flash window when a word is highlighted]
-Мигане на прозореца при отличаване на дума
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
-[Activate chat window on highlight]
-Активиране на чат прозореца при отличаване
-[Show list of users in the chat room]
-Списък с потребители в чат стаята
-[Colorize nicknames in member list]
-Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
-[Show topic as status message on the contact list]
-Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
-[Use alternative sorting method in member list]
-Алтернативно сортиране на списъка с прякори
-[Prefix all events with a timestamp]
-Времева марка като представка за всички събития
-[Timestamp only when event time differs]
-Представка (времева марка) само ако времето е различно
-[Timestamp has same color as the event]
-Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
-[Indent the second line of a message]
-Отстъп на втория ред от всяко съобщение
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
-[Strip colors from messages in the log]
-Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Включване на филтъра за събития в нови стаи
-[Use IRC style status indicators in the log]
-Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
-[Allow clickable user names in the message log]
-Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
-[Add new line after names]
-
-[Colorize user names in message log]
-Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
[Window Icon]
Икона на прозореца
[Icon overlay]
@@ -1080,6 +1012,66 @@ UIN Външен вид и функционалност на чат стаите
[Appearance of the message log]
Външен вид на дневника за съобщения
+[Open new chat rooms in the default container]
+Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
+[Flash window when someone speaks]
+Мигане на прозореца при ново съобщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигане на прозореца при отличаване на дума
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
+[Activate chat window on highlight]
+Активиране на чат прозореца при отличаване
+[Show list of users in the chat room]
+Списък с потребители в чат стаята
+[Colorize nicknames in member list]
+Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+Алтернативно сортиране на списъка с прякори
+[Prefix all events with a timestamp]
+Времева марка като представка за всички събития
+[Timestamp only when event time differs]
+Представка (времева марка) само ако времето е различно
+[Timestamp has same color as the event]
+Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
+[Indent the second line of a message]
+Отстъп на втория ред от всяко съобщение
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
+[Strip colors from messages in the log]
+Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включване на филтъра за събития в нови стаи
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
+[Allow clickable user names in the message log]
+Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
+[Add new line after names]
+
+[Colorize user names in message log]
+Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
[nick of current contact (if defined)]
прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1151,37 +1143,6 @@ UIN ;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
[%s%s says:%s %s]
%s%s каза:%s %s
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat_window.cpp
-[Expand or collapse the side bar]
-Разгръщане / Сгъване на страничната лента
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
-[Event filter error]
-Филтър на събития: грешка
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s и %d %s бездействие
-[hours]
-часа
-[hour]
-час
-[minutes]
-минути
-[minute]
-минута
-[, %d %s idle]
-, %d %s бездействие
-[%s on %s%s]
-Прякор: %s, Акаунт: %s%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s: Чат стая (%u потребител%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s: Чат стая (%u потребителя%s)
-[, event filter active]
-, включен филтър на събития
-[%s: message session]
-%s: Разговор
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Разговор (%u потребителя)
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Message session...]
Разговор...
@@ -1237,8 +1198,6 @@ UIN ;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
[&User]
Потребител
-[&Room]
-Стая
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Звукът е %s. Натиснете, за да превключите. Задръжте бутона "Shift" и натиснете, за да зададете състояние за всички контейнери
[disabled]
@@ -1268,13 +1227,55 @@ TabSRMM предупреждение Нови съобщения:\s
[Unknown module or contact]
Непознат модул/контакт
+[Show a preview of the event]
+Представяне на образец на събитието
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Без уведомяване за събития при отворен прозорец
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Без уведомяване за събития от протокола RSS
+[Enable the system tray icon]
+Включване на икона в трея
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Сливане на нови събития от един и същ контакт в съществуващ popup
+[Show headers]
+Показване на горните колонтитули
+[Dismiss popup]
+Затваряне на Popup
+[Open event]
+Отваряне на събитието
+[Dismiss event]
+Затваряне на събитието
+[Disable event notifications for instant messages]
+Без уведомяване за събития в разговори
+[Disable event notifications for group chats]
+Без уведомяване за събития в групови чатове
+[Disable notifications for non-message events]
+Без уведомяване за събития, които не са свързани със съобщение
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Премахване на popups за контакт, при фокусиране на прозореца за съобщения
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Премахване на popups за контакт, при писане на отговор
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Премахване на popups за контакт, след изпращане на отговор
+[Disable notifications]
+Без уведомяване
+[System tray icon]
+Икона в трея
+[Left click actions (popups only)]
+Действие на левия бутон (само за popups)
+[Right click actions (popups only)]
+Действие на десния бутон (само за popups)
+[Timeout actions (popups only)]
+Автоматично действие след изтичане на времетраенето (само за popups)
+[Combine notifications for the same contact]
+Обединяване на уведомявания за един и същ потребител
+[Remove popups under following conditions]
+Премахване на popup за събитие при:
[Event notifications]
Уведомявания за събития
[Popups]
Рopups
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
-[Rich Edit file]
-
[No status message]
Няма текст за състоянието
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -1445,6 +1446,8 @@ TabSRMM Добавяне на контакта за постоянно в списъка с контакти
[Do not add this contact permanently]
Не добавяй контакта за постоянно
+[Expand or collapse the side bar]
+Разгръщане / Сгъване на страничната лента
[Contact not on list. You may add it...]
Потребителят не е в списъка с контакти. Можете да го добавите...
[A message failed to send successfully.]
@@ -1457,14 +1460,12 @@ TabSRMM Нов опит
[Send later]
Изпрати след време
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (Shift+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
-[No UID]
-Няма UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Редактирате бележките за потребителя. За запаметяване на промените и връщане към нормалния режим за писане/изпращане на съобщения натиснете отново бутона или клавишната комбинация, обикновено: Alt+N
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
+[Event filter error]
+Филтър на събития: грешка
[Selection copied to clipboard]
Маркираното бе копирано в клипборда
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -1477,7 +1478,15 @@ UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛя [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Контактът е извън линия, а протоколът не поддържа изпращане на съобщения до контакти извън линия.
-;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
+;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgother.cpp
+['(Unknown contact)']
+"(Непознат контакт)"
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
+[Set your avatar...]
+Задаване на собствен аватар...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[Error creating destination directory]
Грешка при създаването на директорията
[Save contact picture]
@@ -1486,16 +1495,40 @@ UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛя Изображения
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Файлът съществува. Желаете ли да бъде презаписан?
-[Set your avatar...]
-Задаване на собствен аватар...
-[Save and close session]
-Запис и затваряне
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
-['(Unknown contact)']
-"(Непознат контакт)"
[JPEG-compressed images]
JPEG компресирани изображения
+[Save and close session]
+Запис и затваряне
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s и %d %s бездействие
+[hours]
+часа
+[hour]
+час
+[minutes]
+минути
+[minute]
+минута
+[, %d %s idle]
+, %d %s бездействие
+[%s on %s%s]
+Прякор: %s, Акаунт: %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: Чат стая (%u потребител%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: Чат стая (%u потребителя%s)
+[, event filter active]
+, включен филтър на събития
+[%s: message session]
+%s: Разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Разговор (%u потребителя)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
+[No UID]
+Няма UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
тайски (тайландски)
@@ -1578,14 +1611,72 @@ Latin I [Load theme]
Зареждане на тема
-[Internal message log]
-Вградения дневник за съобщения
-[IEView plugin]
-Приставката IEView
-[History++ plugin]
-Приставката History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-За изобразяване на историята в прозореца за съобщения е избрана приставка различна от TabSRMM. Повечето от настройките които ще намерите тук са само за TabSRMM и няма да окажат ефект. Ако желаете да промените външния вид на дневника ще трябва да го направите от настройките на IEView или History++.
+[Message window behavior]
+Поведение на прозореца за съобщения
+[Sending messages]
+Изпращане на съобщения
+[Send on Shift+Enter]
+Изпращане със Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Изпращане на съобщение с "Enter"
+[Send message on double 'Enter']
+Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение
+[Minimize the message window on send]
+Минимизиране на прозореца след изпращане
+[Close the message window on send]
+Затваряне на прозореца след изпращане
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Мигане на списъка с контакти и трей иконата при ново съобщение
+[Delete temporary contacts on close]
+Изтриване на временните контакти след затваряне на прозореца
+[Enable "Paste and send" feature]
+Включване на функцията "Поставяне и изпращане"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Разрешаване форматиране на изходящите съобщения с BBCode
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Автоматично разделяне на дългите съобщения (експериментално - използвайте внимателно)
+[Log status changes]
+Запис на промените на състоянията
+[Use the same splitter height for all sessions]
+
+[Automatically copy selected text]
+Автокопиране на маркирания текст
+[Message log appearance]
+Външен вид на дневника за съобщения
+[Support for external plugins]
+Поддръжка на външни приставки
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Настройки на времевата марка (бележка: те зависят и от шаблона)
+[Message log icons]
+Икони в дневника за съобщения
+[Show dates in timestamps]
+Показване на дата във времевата марка
+[Show seconds in timestamps]
+Показване на секунди във времевата марка
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Ползване на часовия пояс на потребителя (ако е наличен)
+[Draw grid lines]
+Добавяне на решетка
+[Use incoming/outgoing icons]
+Ползване на входящи/изходящи икони
+[Use message grouping]
+Групиране на съобщенията
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Лесно форматиране (*bold* и т.н.)
+[Support BBCode formatting]
+Поддържане на BBCode форматиране
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Поставяне на разделите в дневника след дефокусиран на прозореца
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Поставяне на разделител само след уведомяване за входящо събитие с popup
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Събитията на нов ред (режим на съвместимост с IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Подчертаване на времевата марка/прякор (режим на съвместимост с IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Времева марка след прякора (режим на съвместимост с IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+
[** New contacts **]
** Нови контакти **
[** Unknown contacts **]
@@ -1596,6 +1687,30 @@ Latin I Винаги, но не и когато прозореца е фокусиран
[Only when no message window is open]
Само когато прозорецът за съобщенията е отворен
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Създаване на табове и прозорци при получаване на съобщение
+[Show status text on tabs]
+Показване на състоянието в табовете
+[Prefer xStatus icons when available]
+Ползване на икона за xСъстояние, ако е налично
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Подробни подсказки (изисква приставка Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+АКТИВИРАНЕ на новия разговор при получаване на ново съобщение (има предимство!)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Автоматично създаване на нов разговор, без да бъде активиран
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Създаване на прозореца в минимизирано състояние (горната опция трябва да има отметка)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Активиране на минимизиран прозорец при създаването на нов таб в него
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Автопревключване на табове в минимизирани прозорци (игнорира се при ползване функцията Aero Peek на лентата със задачи)
+[Close button only hides message windows]
+Бутон "Затваряне" само скрива прозореца за съобщения
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Ползване на клавиша Tab в полето за въвеждане на съобщения (ще отмени функцията му за преместване на фокуса)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Включване на контактите "Извън линия" в списъка за многократно изпращане
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Обикновено затваря таба, а ако е единствен - затваря прозореца
[Minimize the window to the task bar]
@@ -1604,6 +1719,24 @@ Latin I Затваря/Скрива прозореца (зависи как е настроен бутона "Затваряне" по-горе)
[Do nothing (ignore Esc key)]
+[Message window tweaks]
+Допълнителни настройки на прозореца за съобщения
+[Display metacontact icons]
+Показване на икони за метаконтакти
+[Error feedback]
+При грешка
+[Close current tab on send]
+Затваряне на таба след изпращане
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Автоматично изпращане (експериментално, изисква се за изпращане след време и многократно изпращане на съобщения)*
+[Show client description in info panel]
+Описание на клиента в информационния панел
+[On tab control]
+В таба
+[On the button bar]
+В лентата с бутони
+[Disable error popups on sending failures]
+Без popups при неуспешно изпращане на съобщение
[Choose status modes]
Избор на състояния
[General]
@@ -1623,8 +1756,6 @@ Latin I [Window layout tweaks]
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[Message Log Options]
Настройки на дневника за съобщения
[Image tag]
@@ -1821,157 +1952,6 @@ TabSRMM изисква Windows версия 2000 или по-нова. Всички контейнери трябва да се затворят, преди да бъде сменен обликът\nЖелаете ли да бъдат затворени сега?
[Change skin]
Смяна на облика
-;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
-[Message window tweaks]
-Допълнителни настройки на прозореца за съобщения
-[Display metacontact icons]
-Показване на икони за метаконтакти
-[Error feedback]
-При грешка
-[Close current tab on send]
-Затваряне на таба след изпращане
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Автоматично изпращане (експериментално, изисква се за изпращане след време и многократно изпращане на съобщения)*
-[Show client description in info panel]
-Описание на клиента в информационния панел
-[On tab control]
-В таба
-[On the button bar]
-В лентата с бутони
-[Disable error popups on sending failures]
-Без popups при неуспешно изпращане на съобщение
-[Show a preview of the event]
-Представяне на образец на събитието
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Без уведомяване за събития при отворен прозорец
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Без уведомяване за събития от протокола RSS
-[Enable the system tray icon]
-Включване на икона в трея
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Сливане на нови събития от един и същ контакт в съществуващ popup
-[Show headers]
-Показване на горните колонтитули
-[Dismiss popup]
-Затваряне на Popup
-[Open event]
-Отваряне на събитието
-[Dismiss event]
-Затваряне на събитието
-[Disable event notifications for instant messages]
-Без уведомяване за събития в разговори
-[Disable event notifications for group chats]
-Без уведомяване за събития в групови чатове
-[Disable notifications for non-message events]
-Без уведомяване за събития, които не са свързани със съобщение
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Премахване на popups за контакт, при фокусиране на прозореца за съобщения
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Премахване на popups за контакт, при писане на отговор
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Премахване на popups за контакт, след изпращане на отговор
-[Disable notifications]
-Без уведомяване
-[System tray icon]
-Икона в трея
-[Left click actions (popups only)]
-Действие на левия бутон (само за popups)
-[Right click actions (popups only)]
-Действие на десния бутон (само за popups)
-[Timeout actions (popups only)]
-Автоматично действие след изтичане на времетраенето (само за popups)
-[Combine notifications for the same contact]
-Обединяване на уведомявания за един и същ потребител
-[Remove popups under following conditions]
-Премахване на popup за събитие при:
-[Message window behavior]
-Поведение на прозореца за съобщения
-[Sending messages]
-Изпращане на съобщения
-[Send on Shift+Enter]
-Изпращане със Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Изпращане на съобщение с "Enter"
-[Send message on double 'Enter']
-Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение
-[Minimize the message window on send]
-Минимизиране на прозореца след изпращане
-[Close the message window on send]
-Затваряне на прозореца след изпращане
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Мигане на списъка с контакти и трей иконата при ново съобщение
-[Delete temporary contacts on close]
-Изтриване на временните контакти след затваряне на прозореца
-[Enable "Paste and send" feature]
-Включване на функцията "Поставяне и изпращане"
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Разрешаване форматиране на изходящите съобщения с BBCode
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Автоматично разделяне на дългите съобщения (експериментално - използвайте внимателно)
-[Log status changes]
-Запис на промените на състоянията
-[Automatically copy selected text]
-Автокопиране на маркирания текст
-[Message log appearance]
-Външен вид на дневника за съобщения
-[Support for external plugins]
-Поддръжка на външни приставки
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Настройки на времевата марка (бележка: те зависят и от шаблона)
-[Message log icons]
-Икони в дневника за съобщения
-[Show dates in timestamps]
-Показване на дата във времевата марка
-[Show seconds in timestamps]
-Показване на секунди във времевата марка
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Ползване на часовия пояс на потребителя (ако е наличен)
-[Draw grid lines]
-Добавяне на решетка
-[Use incoming/outgoing icons]
-Ползване на входящи/изходящи икони
-[Use message grouping]
-Групиране на съобщенията
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Лесно форматиране (*bold* и т.н.)
-[Support BBCode formatting]
-Поддържане на BBCode форматиране
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Поставяне на разделите в дневника след дефокусиран на прозореца
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Поставяне на разделител само след уведомяване за входящо събитие с popup
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Събитията на нов ред (режим на съвместимост с IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Подчертаване на времевата марка/прякор (режим на съвместимост с IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Времева марка след прякора (режим на съвместимост с IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Създаване на табове и прозорци при получаване на съобщение
-[Show status text on tabs]
-Показване на състоянието в табовете
-[Prefer xStatus icons when available]
-Ползване на икона за xСъстояние, ако е налично
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Подробни подсказки (изисква приставка Tipper)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-АКТИВИРАНЕ на новия разговор при получаване на ново съобщение (има предимство!)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Автоматично създаване на нов разговор, без да бъде активиран
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Създаване на прозореца в минимизирано състояние (горната опция трябва да има отметка)
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Активиране на минимизиран прозорец при създаването на нов таб в него
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Автопревключване на табове в минимизирани прозорци (игнорира се при ползване функцията Aero Peek на лентата със задачи)
-[Close button only hides message windows]
-Бутон "Затваряне" само скрива прозореца за съобщения
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Ползване на клавиша Tab в полето за въвеждане на съобщения (ще отмени функцията му за преместване на фокуса)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Включване на контактите "Извън линия" в списъка за многократно изпращане
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
@@ -1987,12 +1967,6 @@ TabSRMM изисква Windows версия 2000 или по-нова. [Contact stopped typing]
Контакт спря да пише
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
-[Force default message log]
-Винаги стандартният дневник
-[Force History++]
-Винаги History++
-[Force IEView]
-Винаги IEView
[Set messaging options for %s]
Настройки на разговорите с %s
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt index 48a22680c3..c10d428d3b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.1
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt index 41f5bc904a..0f9673ad57 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -272,18 +272,6 @@ popup за годишнина Меню на подгрупите
[Account menu]
Меню на акаунтите
-[Extra icons]
-Допълнителни икони
-[Replace the following default icons:]
-Замяна на следните стандартни икони:
-[Homepage]
-Домашна страница
-[Phone]
-Телефон
-[E-mail]
-Имейл
-[Gender]
-Пол
[Misc]
Разни
[Show 'Restart' menu item]
@@ -532,12 +520,16 @@ popup за годишнина Износ
[Goto]
+[Phone]
+Телефон
[Fax]
Факс
[Cellular]
Мобилен тел.
[Custom phone]
Зададен телефон
+[E-mail]
+Имейл
[Down arrow]
Стрелка надолу
[Add]
@@ -1084,11 +1076,6 @@ Web дизайн Изпращане на е-писмо
[Memory allocation error!]
Грешка при заделянето на памет!
-[E-mail (UInfoEx)]
-Имейл (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
-[Gender (UInfoEx)]
-Пол (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Потребителят няма валидна домашна страница
@@ -1096,11 +1083,6 @@ Web дизайн Домашна страница
[&Homepage]
Домашна страница
-[Homepage (UInfoEx)]
-Страница (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
-[Phone (UInfoEx)]
-Телефон (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
[b]%s (%S)...[/b]\n%d оставащи контакта
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt index ffc6fc6adc..0e317335c4 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.10.0
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 30b440346e..188a0974fc 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
@@ -42,16 +42,6 @@ [Alerts on folders access]
-[Log files and folders in UNC format]
-
-[Alert files && folders in UNC format]
-
-[Log computer name with username]
-
-[Alert computer name with username]
-
-[Disabled options will be available in the next version]
-
[Show current connections]
;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\options.cpp
@@ -59,8 +49,6 @@ [Error]
Грешка
-[Not implemented yet...]
-
[Who uses my files]
[Services]
|