summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/spamfilter-translation.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/spamfilter-translation.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/spamfilter-translation.txt416
1 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/spamfilter-translation.txt b/langpacks/czech/Plugins/spamfilter-translation.txt
new file mode 100644
index 0000000000..7664145735
--- /dev/null
+++ b/langpacks/czech/Plugins/spamfilter-translation.txt
@@ -0,0 +1,416 @@
+; /----------------------------------------------------------\
+; | Spam Filter 2.5.2.4 |
+; \----------------------------------------------------------/
+;
+; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188
+
+
+; Generated by lpgen on Tue Jan 10 13:07:56 2006
+; Translations: 157
+
+; common.h
+;(LAI) [Spam.xml]
+[Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nnepřeji si, abyste mi nadále posílali zprávy tohoto typu.\r\nDěkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+[Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)]
+%sender%,\r\nchcete-li mě kontaktovat, do odpovědi vepište zaslaný kód \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprávná odpověď včetně všech následujících zpráv budou ignorovány. Omlouvám se za toto nepříjemné opatření, jde o obranu před spamem.\r\nPočet zbývajících pokusů: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+[Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)]
+Děkuji za trpělivost!\r\nVšechny dřívější zprávy bylo doručeny a ty následující už budou zasílány přímo adresátovi bez další kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatická zpráva)
+
+; contact.c
+;(LAI) [%s (%s)]
+[ (Spammer)]
+ (Spamer)
+[&Mark as spammer]
+Označit za spa&mera
+
+; logfile.c
+[Spam Filter Error]
+Chyba při filtrování spamu
+[The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.]
+Nelze zapisovat do záznamového souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosím nastavení.
+;(LAI) [, ]
+[Message marked read]
+Zpráva označena jako přečtená
+[Message deleted]
+Zpráva vymazána
+[User ignored]
+Uživatel ignorován
+[Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n]
+Datum;Čas;Uživatel;Typ;Zjištění;Výsledek;Zpráva\r\n
+;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n]
+[[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n]
+[%log_date% %log_time%, Uživatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjištěno: %log_recognition%\t\r\nVýsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n
+
+; main.c
+[Automated message]
+Automatizovaná zpráva
+;(LAI) [Please forward]
+[You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.]
+Nejsou k dispozici soubory definující spam! Z tohoto důvodu nebude filtrování tak účinné, jak by mohlo být.\r\n\r\nNainstalujte prosím alespoň jednu sadu ze všech dodávaných.
+;(DUP) [Authorization Request]
+[Added Notification]
+Oznámení o přidání
+;(DUP) [Message]
+;(DUP) [URL]
+;(DUP) [File]
+;(DUP) [Contacts]
+;(DUP) [WebPager]
+;(DUP) [EmailExpress]
+[Spam Filter]
+Filtrování spamu
+[Advertisment Alert]
+Upozornění na nevyžádanou reklamu
+[Disliked Message Alert]
+Upozornění na nežádoucí zprávu
+[Robot Alert]
+Upozornění na robota
+[Spam Message Overlay]
+Zprávy obsahující spam
+[Mark contact as Spammer]
+Označit kontakt za spamera
+[Popup Background]
+Pozadí oznámení
+;(DUP) [Popup Text]
+
+; options.c
+[Select Log File]
+Vybrat soubor
+[Log Files (*.log)]
+Záznamové soubory (*.log)
+[Text Files (*.txt)]
+Textové soubory (*.txt)
+[Comma Separated Values Files (*.csv)]
+CVS soubory (*.csv)
+[XML Files (*.xml)]
+XML soubory (*.xml)
+[All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)]
+Všechny záznamové soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)
+;(DUP) [All Files (*.*)]
+[Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.]
+Opravdu chcete resetovat počitadlo automatického ignorování?\r\n\r\nSpameři mimo seznam ignorovaných nebudou uloženi.
+[Reset Auto Ignore]
+Resetovat automatické ignorování
+[Add bad phrase/pattern]
+Přidat závadnou frázi/sérii slov
+[Remove bad phrase/pattern]
+Odstranit závadnou frázi/sérii slov
+[Add good phrase/pattern]
+Přidat nezávadnou frázi/sérii slov
+[Remove good phrase/pattern]
+Odstranit nezávadnou frázi/sérii slov
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Zadaná závadná fráze (\"%s\") již existuje.\r\n\r\nJe třeba upozornit, že tento filtr nerozlišuje mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází nelze doporučit, protože snižují kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?]
+Dodávaný seznam již tuto frázi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji přidáte i do vlastního seznamu, snížíte kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?]
+Zadaná nezávadná fráze (\"%s\") již v seznamu existuje.\r\n\r\nJe třeba upozornit, že tento filtr nerozlišuje mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází nelze doporučit, protože snižují kvalitu filtrování.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frázi přidat do seznamu?
+[Add indicating phrase/pattern]
+Přidat frázi/sérii slov
+[Remove indicating phrase]
+Odstranit závadnou frázi
+[The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?]
+Zadaná záchytná fráze (\"%s\") již v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozlišuje rozdíl mezi malými a velkými písmeny.\r\nDva záznamy se stejnou frází se nedoporučují,\njelikož snižují kvalitu filtru.\r\n\r\nMá být idikující fráze opravdu přidána?
+[&How to use Regular Expressions]
+&Nápověda pro regulární výrazy
+[The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?]
+Zadaná fráze (\"%s\") obsahuje neplatný regulární výraz!\r\n\r\nChybný regulární výraz bude považován za normální frázi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete použít tak jak je?
+[Syntax Error in Regular Expression]
+Chyba v syntaxi regulárního výrazu
+;(DUP) [Events]
+[You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?]
+Změnou v nastavení jste zrušili možnost posílání zpráv, souborů atd. všem lidem, kteří jsou nejsou uvedeni v seznamu kontaktů. V tomto případě nemá smysl nadále používat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrování spamu?
+
+; popup.c
+[Disable &spam popups]
+Vypnout oznámení o &spamu
+[Enable &spam popups]
+Zapnout oznámení o &spamu
+;(DUP) [PopUps]
+[Disliked Message Alert!]
+Upozornění na nežádoucí zprávu!
+[Advertisment Alert!]
+Upozornění na nevyžádanou reklamu!
+[Robot Alert!]
+Upozornění na robota!
+
+; services.c
+[Mark contact as spammer]
+Označit kontakt za spamera
+[Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.]
+Opravdu chcete označit kontakt \"%s\" nálepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, všechny zprávy tohoto kontaktu budou považovány za spam a kontakt sám bude ignorován.\r\n\r\nToto opatření lze zrušit v Možnostech nastavení Mirandy (Události/Filtrování kontaktů).
+[Manually set as spam]
+Ručně označeno jako spam
+;(DUP) [Other]
+[Robot message]
+Zpráva od robota
+[Contains %u disliked indicating phrases/patterns]
+Počet nežádoucích frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 disliked indicating phrases/patterns]
+Počet nežádoucích frází/sérií slov: 1
+[Is hoax text]
+Text typu hoax
+[Is multiple]
+Série stejných zpráv
+[Is empty]
+Zpráva bez textu
+[Is capitalized]
+Vše velkými písmeny
+[User is known as spammer]
+Známý spamer
+[Is teaser]
+Nabídka pochybných služeb
+[Contains URL address]
+Obsahuje odkaz (URL)
+[Contains phone number]
+Obsahuje telefonní číslo
+[Contains %u bad phrases/patterns]
+Počet závadných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 bad phrase/pattern]
+Počet závadných frází/sérií slov: 1
+[Contains %u differently formated bad phrases/patterns]
+Počet nestandardně formátovaných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 differently formated bad phrase/pattern]
+Počet nestandardně formátovaných frází/sérií slov: 1
+[Contains %u good phrases/patterns]
+Počet nezávadných frází/sérií slov: %u
+[Contains 1 good phrase/pattern]
+Počet nezávadných frází/sérií slov: 1
+
+; string.c
+;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789]
+
+; ui.c
+;(DUP) [Background]
+
+; SpamFilter.rc
+[Look for standard &bad phrases in received messages]
+Hledat standardní závadné fráze v &přijatých zprávách
+[Also watch for following &customized bad phrases:]
+Navíc sledovat následují&cí volitelné závadné fráze:
+[Recogni&ze different formating]
+Rozpoznat o&dlišné formátování
+[Allowed &formated bad phrases:]
+Max. &formátovaných záv. frází:
+[Filter out messages from standard &known spammers]
+Odfiltrovat zprávy notoric&ky známých spamerů
+[&URL addresses]
+Odkazy (&URL)
+[&Phone numbers]
+T&elefonní čísla
+[C&apitalized messages]
+&Zprávy velkými písmeny
+[&Empty messages]
+P&rázdné zprávy
+[&Multiple messages with same content]
+Série zpráv se stejným obsahe&m
+[&Teaser messages]
+Nabídka pochybných &služeb
+[Messages are &no spam when containing some of the following phrases:]
+Zprávy &nejsou považovány za spam, obsahují-li některé z následujících frází:
+[Allo&wed phrases until no spam:]
+Ma&x. frází do označení za spam:
+[&Advertisment Filter (recommended)]
+Filtrování rekl&am (doporučeno)
+[&Robot Filter]
+Filtrování zpráv &robotů
+[&Disliked Messages Filter]
+Filtrování nežá&doucích zpráv
+[Automatically &ignore spammers]
+Automaticky &ignorovat spamery
+[Allowed spam per &user:]
+Povolený spam na uživ.:
+[Mar&k spam messages as read]
+Označit spa&m jako přečtený
+[D&elete spam messages]
+Vymazat obdrž&ený spam
+[Show &popup when a spam message is received]
+Zobrazit oznámení &při přijetí zprávy obsahující spam
+[&Log spam messages to file:]
+&Záznam o spamu uložit do souboru:
+[Look for &known hoax message texts]
+&Kontrolovat známé zprávy typu hoax
+[Look for the following indicating &phrases:]
+Zjišťovat &přítomnost následujících frází:
+[Auto &reply to disliked messages using the following text:]
+Pro automatickou odpověď na nežádoucí zp&rávy použít následující text:
+[Add the reply to contact &history]
+Přidat odpověď do &historie kontaktu
+[Add the message texts to contact &history]
+Přidat texty zpráv do &historie kontaktu
+;(DUP) [OK]
+;(DUP) [Cancel]
+[C&onfigure...]
+N&astavit...
+[Co&nfigure...]
+Na&stavit...
+[Con&figure...]
+Nas&tavit...
+;(LAI) [&...]
+;(DUP) [&Reset]
+[&Show]
+&Zobrazit
+[&Random]
+&Náhodný
+[&New phrase/pattern:]
+&Nová fráze/série slov:
+[(You can use Regular Expressions, too.)]
+(Lze použít i regulární výrazy.)
+[All&owed bad phrases until spam:]
+M&ax. frází do označení za spam:
+[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
+Odfiltruje zprávy reklamního typu od uživatelů, kteří nejsou v seznamu kontaktů.
+[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
+Odfiltruje automatizované zprávy od neznámých kontaktů požadavkem na zadání bezpečnostního kódu.
+[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
+Odfiltruje nežádoucí zprávy typu hoax apod. od uživatelů, kteří nejsou v seznamu kontaktů.
+[Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:]
+Druhy příchozích zpráv, které budou kon&trolovány:
+[(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolených proměnných: %sender%, %message%)
+[&Instruction:]
+&Instrukce:
+[&Confirmation:]
+&Potvrzení:
+[(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)]
+(Seznam povolených proměnných: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%)
+[The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:]
+Zadaný text slouží k rozlišení osob od automatických robotů. Pokud kontakt zašle tento kód, lze pokračovat v komunikaci:
+[(You can use readable words, too.)]
+(Lze použít i běžná slova.)
+[Bad Phrases/Patterns]
+Závadná fráze/série slov
+[Known Spammers]
+Známí spameři
+[Bad Contents]
+Závadný obsah
+[Good Phrases/Patterns]
+Nezávadné fráze/série slov
+[Auto Ignore]
+Automaticky ignorovat
+;(DUP) [Behaviour]
+[Popup]
+Oznámení
+[Spam Logging]
+Záznam spamu
+[Message Types]
+Druh zpráv
+[Hoax Messages]
+Zprávy typu hoax
+[Indicating Phrases/Patterns]
+Záchytná fráze/slova
+[Auto Reply]
+Automatická odpověď
+[Message Texts]
+Zprávy
+[Security Code]
+Bezpečnostní kód
+;(DUP) [Add %s]
+[Configure Advertisment Filter]
+Možnosti filtrování reklamy
+[Configure Disliked Messages Filter]
+Možnosti filtrování nežádoucích zpráv
+[Configure Robot Filter]
+Možnosti filtrování zpráv robotů
+;(DUP) [&Remove]
+;(DUP) [&Add...]
+
+; NEPUBLIKOVANÉ
+[Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.]
+Filtruje reklamy, zprávy zaslané roboty a jiná nevyžádaná sdělení, např. zprávy typu hoax (= poplašné zprávy).
+
+; Logging: XML Format
+[Received Spam]
+Přijatý spam
+[Logged since]
+Zaznamenán od
+[Recognition:]
+Zjištění:
+[Result:]
+Výsledek:
+
+; Sounds
+[Spam]
+Spam
+
+[Automatically &ignore spamming users]
+Automaticky &ignorovat spammery
+[Spam Notification]
+Oznámení spamu
+[Show &popup on spam message]
+Zobrazit oznámení &při přijetí spamu
+[Spa&mmers]
+Spa&meři...
+[Spam &Definitions]
+&Definice spamu
+[Messages containing &spaces only]
+Zprávy ob&sahující pouze mezery
+[(You can use normal words or Regular Expressions)]
+(Použít lze běžná slova nebo regulární výrazy)
+[Installed Spam Definitions for filter:]
+Přehled nainstalovaných definic spamu:
+[Advertisment Filter]
+Filtrování reklamy
+[Disliked Messages Filter]
+Filtrování nežádoucích zpráv
+[Download more Spam Definitions]
+Stáhnout další definice spamu
+[Packet]
+Balík
+[Known Teaser Texts]
+Známé pochybné nabídky
+[Default Bad Words]
+Výchozí závadná slova
+[Phone Number Recognition]
+Zjištění tel. čísel
+[Not Available]
+Nejsem tady
+[URL Recognition]
+Zjištění odkazů (URL)
+[Known Hoax Texts]
+Známé zprávy typu hoax
+[Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.]
+Upozornění: Chybí některé definice spamu! Část funkcí filtrování není aktivní.
+[&Hide users until they identified themselves]
+&Uživatele zobrazit v seznamu až po identifikaci
+[Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.]
+Pozn.: Tento filtr je aktivován až PO odfiltrování reklam.\r\nNení tedy nutné mít obavu z rozesílání žádostí o potvrzení v reakci na reklamní zprávy.
+[Messages containing &known hoax message texts]
+Zprávy obsahující známé texty t&ypu hoax
+[Disliked Contents]
+Nežádoucí obsah
+[&Unmark spammer]
+Odznačit spa&mera
+[Spambot Detected]
+Detekován spamovací robot
+[Contact deleted & further events blocked.]
+Kontakt smazán a pro příště zablokován.
+
+[Ignored Spammers]
+Seznam ignorovaných spamerů
+[The following contacts were recognized as spammers:]
+Seznam kontaktů, které filtr považuje za spamery:
+[&Hide spammers from contact list]
+&Nezobrazovat v seznamu kontaktů
+[Store spammers in special &group:]
+Uložit do vyhrazené &skupiny:
+[Spammer]
+Spamer
+
+[Different Format Recognition: Separators]
+Rozpoznání odlišného formátování: Oddělovače
+[Different Format Recognition: Numbers]
+Rozpoznání odlišného formátování: Čísla
+[Different Format Recognition: Text]
+Rozpoznání odlišného formátování: Text
+
+[Spam Definitions: Advertisment Filter]
+Definice spamu: Filtrování reklamy
+[Spam Definitions: Disliked Messages Filter]
+Definice spamu: Filtrování nežádoucích zpráv
+
+[The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.]
+Doplněk pro odfiltrování spamu vyžaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novější.
+
+; ---