diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/Omegle.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Omegle.txt | 132 |
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt deleted file mode 100644 index 455c1ce484..0000000000 --- a/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
-;============================================================
-; File: Omegle.dll
-; Plugin: Omegle protocol
-; Version: 0.1.3.4
-; Authors: Robert Pösel
-;============================================================
-[Omegle protocol support for Miranda NG.]
-Omegle-Protokollunterstützung für Miranda NG.
-;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc
-[Server:]
-Server:
-[Language:]
-Sprache:
-[Visible name:]
-Sichtbarer Name:
-[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
-Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen):
-[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
-Automatisch eine der folgenden Nachrichten (eine pro Zeile) an den Fremden nach dem Verbinden senden:
-[This text will be sent when you use "/asl" message:]
-Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen:
-[Last used question (Question mode):]
-Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus):
-[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
-Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus)
-[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
-Nachdem das Protokoll online ist, automatisch mit einem Fremden verbinden
-[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
-Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht
-[Don't clear chat before connecting to new stranger]
-Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden
-[Load count of users on actual server after connection]
-Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden
-[Meet strangers with common interests]
-Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
-[Your interests (separated by commas):]
-Ihre Interessen (durch Komma trennen):
-;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp
-[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
-Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen)
-[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask <Frage>\t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen.
-[Server]
-Server
-[Last question is empty.]
-Letzte Frage ist leer.
-[Your question is too short.]
-Ihre Frage ist zu kurz.
-[Your '/asl' setting is empty.]
-Ihre '/asl'-Einstellungen sind leer.
-[Unknown command. Send '/commands' for list.]
-Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
-[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
-Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
-[You can't send messages in question mode.]
-Sie können im Frage-Modus keine Nachrichten senden.
-[Admin]
-Administrator
-[Normal]
-Normal
-[Omegle is a great way of meeting new friends!]
-Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
-[You]
-Sie
-;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp
-[Connection error.]
-Verbindungsfehler.
-[Connected to server %s. There are %s users online now.]
-Verbinde zum Server %s. Es sind jetzt %s Nutzer online.
-[Connected to server %s.]
-Verbinde zum Server %s.
-[On whole Omegle are %s strangers online now.]
-Auf Omegle sind momentan insgesamt %s Fremde online.
-[Stranger 1]
-Fremder 1
-[Stranger 2]
-Fremder 2
-[Stranger]
-Unbekannter
-[You and the Stranger both like: ]
-Sie und der Fremde mögen beide:\s
-[%s is typing.]
-%s tippt.
-[%s stopped typing.]
-%s tippt nicht mehr.
-[%s disconnected.]
-%s wurde getrennt.
-[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
-Recaptcha benötigt.\nÖffnen Sie http://omegle.com, lösen Sie das Recaptcha und versuchen Sie es nochmal.
-[Error: %s]
-Fehler: %s
-[We are still waiting...]
-Wir warten immer noch...
-;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp
-[Connecting canceled.]
-Verbindung abgebrochen.
-[Disconnecting...]
-Trennen...
-[We are already waiting for new stranger...]
-Wir warten schon auf einen neuen Fremden...
-[Connecting...]
-Verbinden...
-[Waiting for Stranger...]
-Warte auf Fremden...
-;file \protocols\Omegle\src\constants.h
-[Random]
-Zufall
-[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
-Der Fremde verwendet die mobile Webseite von Omegle (omegle.com auf Phone oder Tablet)
-[You both speak the same language.]
-Sie sprechen beide die selbe Sprache.
-;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
-[Stranger is typing]
-Fremder tippt
-[Stranger stopped typing]
-Fremder tippt nicht mehr
-[Changing stranger]
-Fremder wechselt
-[Receive message]
-Nachricht empfangen
-[Visible name]
-Sichtbarer Name
-[Network]
-Netzwerk
-[Account]
-Konto
-;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp
-[Omegle Icon]
-Omegle-Icon
|