summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/=CORE=.txt535
1 files changed, 280 insertions, 255 deletions
diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt
index df5ab4f5b4..7b6938739a 100644
--- a/langpacks/polish/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt
@@ -228,135 +228,6 @@ Sekcje tej samej szerokości
Pokaz separatory na panelach
[Show resize grip indicator]
Pokaż wskaźnik rozmiaru uchwytu
-;file \src\core\stdfile\res\resource.rc
-[Send file(s)]
-Wyślij plik(i)
-[&Send]
-&Wyślij
-[Cancel]
-Anuluj
-[To:]
-Do:
-[File(s):]
-Plik(i):
-[&Choose again...]
-&Wybierz ponownie...
-[Total size:]
-Całkowity rozmiar:
-[Description:]
-Opis:
-[&User menu]
-Menu &użytkownika
-[User &details]
-Dane &kontaktu
-[&History]
-&Historia
-[Incoming file transfer]
-Przychodzący transfer plików
-[A&ccept]
-A&kceptuj
-[&Decline]
-&Odrzuć
-[From:]
-Od:
-[Date:]
-Data:
-[Files:]
-Pliki:
-[Save to:]
-Zapisz do:
-[&Add]
-&Dodaj
-[&Open...]
-&Otwórz...
-[Open &folder]
-Otwórz &folder
-[Transfer completed, open file(s).]
-Transfer zakończony, otwórz plik(i).
-[No data transferred]
-Brak połączenia
-[File already exists]
-Plik już istnieje
-[Resume]
-Wznów
-[Resume all]
-Wznów wszystko
-[Overwrite]
-Nadpisz
-[Overwrite all]
-Nadpisz wszystko
-[Save as...]
-Zapisz jako...
-[Auto rename]
-Auto nadpisywanie
-[Skip]
-Pomiń
-[Cancel transfer]
-Anuluj transfer
-[You are about to receive the file]
-Za chwilę odbierzesz plik
-[Existing file]
-Istniejący plik
-[Size:]
-Rozmiar:
-[Last modified:]
-Ostatnio zmodyfikowano:
-[Type:]
-Typ:
-[Open file]
-Otwórz plik
-[Open folder]
-Otwórz folder
-[File properties]
-Właściwości pliku
-[File being received]
-Plik jest odbierany
-[File transfers]
-Transfery plików
-[Clear completed]
-Wyczyść zakończone
-[Close]
-Zamknij
-[Receiving files]
-Odbieranie plików
-[Received files folder:]
-Zapisuj odebrane pliki w:
-[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
-Dozwolone zmienne: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
-[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Automatycznie akceptuj przychodzące pliki od osób z mojej listy
-[Minimize the file transfer window]
-Minimalizuj okno transferu plików
-[Close window when transfer completes]
-Po zakończeniu zamknij okno transferu
-[Clear completed transfers on window closing]
-Czyść zakończone transfery plików
-[Sort file transfers in the reverse order]
-Sortuj transfery plików w odwrotnej kolejności
-[Virus scanner]
-Skaner antywirusowy
-[Scan files:]
-Skanowanie:
-[Never, do not use virus scanning]
-Nie używaj skanera antywirusowego
-[When all files have been downloaded]
-Po pobraniu wszystkich plików
-[As each file finishes downloading]
-Po pobraniu każdego z plików
-[Command line:]
-Linia poleceń:
-[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-%f zostanie zamienione nazwą pliku lub folderu do przeskanowania
-[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-Ostrzegaj przed otworzeniem nieprzeskanowanego pliku
-[If incoming files already exist]
-Jeśli przychodzące pliki już istnieją
-[Ask me]
-Pytaj mnie
-[Rename (append " (1)", etc.)]
-Zmień nazwę (dodaj " (1)", itp.)
-[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Zawsze będziesz pytany o pliki od osób spoza twojej listy kontaktów
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
Automatycznie pokazuj okno gdy:
@@ -398,6 +269,18 @@ Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd:
podczas wysyłania wiadomości:
[Try again]
Spróbuj ponownie
+[Cancel]
+Anuluj
+[&Send]
+&Wyślij
+[Load unread events only]
+Tylko nieprzeczytane zdarzenia
+[Load number of previous events]
+Ilość zdarzeń do wczytania
+[Load previous events less than]
+Wczytaj zdarzenia nowsze niż
+[minutes old]
+minut(y)
[Message window event log]
Dziennik okna rozmowy
[Show names]
@@ -410,18 +293,10 @@ Pokaż sekundy
Pokaż daty
[Show formatting]
Pokaż formatowanie
-[Load history events]
-Wczytaj zdarzenia z historii
-[Load unread events only]
-Tylko nieprzeczytane zdarzenia
-[Load number of previous events]
-Ilość zdarzeń do wczytania
-[Load previous events less than]
-Wczytaj zdarzenia nowsze niż
-[minutes old]
-minut(y)
[Automatically copy selected text]
Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst
+[Load history events]
+Wczytaj zdarzenia z historii
[Use a tabbed interface]
Użyj kart
[Close tab on double click]
@@ -535,6 +410,8 @@ Usuń
;file \src\core\stdpopup\res\resource.rc
[Popup history]
Historia powiadomień
+[Close]
+Zamknij
[Case sensitive]
Wielkość liter ma znaczenie
[Default timeout]
@@ -674,6 +551,8 @@ Wybierz typ protokołu
Utwórz wewnętrzną nazwę konta (opcjonalnie)
[Add contact]
Dodaj kontakt
+[&Add]
+&Dodaj
[Send authorization request]
Wyślij prośbę o autoryzację
[Open contact's chat window]
@@ -872,6 +751,8 @@ Raportowanie...
Połączenia wychodzące
[Use proxy server]
Użyj serwera proxy
+[Type:]
+Typ:
[Host:]
Host:
[Port:]
@@ -908,10 +789,12 @@ np. Praca
Możesz użyć innego sterownika bazy danych, oferującego więcej funkcji lub możliwości. Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnego.
[Driver]
Sterownik
-[Problem: Unable to find any database drivers, this means you cannot create a new profile, you need to get dbx_mdbx.dll]
-Problem: Nie znaleziono żadnego sterownika bazy danych, co oznacza, że nie można utworzyć profilu. Pobierz jakiś sterownik np: dbx_mdbx.dll
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you cannot create a new profile, you need to get dbx_sqlite.dll]
+Problem: Nie znaleziono żadnego sterownika bazy danych, co oznacza, że nie można utworzyć profilu. Pobierz jakiś sterownik np: dbx_sqlite.dll
[Download more plugins]
Pobierz więcej wtyczek
+[Description:]
+Opis:
[Author(s):]
Autor(zy):
[Homepage:]
@@ -1084,6 +967,8 @@ Włącz niestandardowe opcje dziennika w czatach
Aktualny język:
[Last modified using:]
Zmodyfikowano dla:
+[Date:]
+Data:
[Locale:]
Język:
[Reload langpack]
@@ -1104,6 +989,8 @@ Ukryj, jeśli nie ma miejsca
&Odrzuć
[Decide &later]
Przypomnij &później
+[User &details]
+Dane &kontaktu
[Reason:]
Powód:
[Denial reason:]
@@ -1204,6 +1091,122 @@ Tekst
Tło
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
(0 - domyślnie, -1 - nie chowaj)
+[Send file(s)]
+Wyślij plik(i)
+[To:]
+Do:
+[File(s):]
+Plik(i):
+[&Choose again...]
+&Wybierz ponownie...
+[Total size:]
+Całkowity rozmiar:
+[&User menu]
+Menu &użytkownika
+[&History]
+&Historia
+[Incoming file transfer]
+Przychodzący transfer plików
+[A&ccept]
+A&kceptuj
+[&Decline]
+&Odrzuć
+[From:]
+Od:
+[Files:]
+Pliki:
+[Save to:]
+Zapisz do:
+[&Open...]
+&Otwórz...
+[Open &folder]
+Otwórz &folder
+[Transfer completed, open file(s).]
+Transfer zakończony, otwórz plik(i).
+[No data transferred]
+Brak połączenia
+[File already exists]
+Plik już istnieje
+[Resume]
+Wznów
+[Resume all]
+Wznów wszystko
+[Overwrite]
+Nadpisz
+[Overwrite all]
+Nadpisz wszystko
+[Save as...]
+Zapisz jako...
+[Auto rename]
+Auto nadpisywanie
+[Skip]
+Pomiń
+[Cancel transfer]
+Anuluj transfer
+[You are about to receive the file]
+Za chwilę odbierzesz plik
+[Existing file]
+Istniejący plik
+[Size:]
+Rozmiar:
+[Last modified:]
+Ostatnio zmodyfikowano:
+[Open file]
+Otwórz plik
+[Open folder]
+Otwórz folder
+[File properties]
+Właściwości pliku
+[File being received]
+Plik jest odbierany
+[File transfers]
+Transfery plików
+[Clear completed]
+Wyczyść zakończone
+[Receiving files]
+Odbieranie plików
+[Received files folder:]
+Zapisuj odebrane pliki w:
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Dozwolone zmienne: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Automatycznie akceptuj przychodzące pliki od osób z mojej listy
+[Minimize the file transfer window]
+Minimalizuj okno transferu plików
+[Close window when transfer completes]
+Po zakończeniu zamknij okno transferu
+[Clear completed transfers on window closing]
+Czyść zakończone transfery plików
+[Sort file transfers in the reverse order]
+Sortuj transfery plików w odwrotnej kolejności
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Zawsze będziesz pytany o pliki od osób spoza twojej listy kontaktów
+[If incoming files already exist]
+Jeśli przychodzące pliki już istnieją
+[Cloud files]
+
+[Download cloud files automatically]
+
+[Only if their size is less than]
+
+[KBytes (0 - always)]
+
+[Virus scanner]
+Skaner antywirusowy
+[Scan files:]
+Skanowanie:
+[Never, do not use virus scanning]
+Nie używaj skanera antywirusowego
+[When all files have been downloaded]
+Po pobraniu wszystkich plików
+[As each file finishes downloading]
+Po pobraniu każdego z plików
+[Command line:]
+Linia poleceń:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+%f zostanie zamienione nazwą pliku lub folderu do przeskanowania
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Ostrzegaj przed otworzeniem nieprzeskanowanego pliku
[&Hide/Show]
&Pokaż/ukryj
[E&xit]
@@ -1372,109 +1375,6 @@ Użytkownik nie zarejestrował adresu e-mail
Wyślij e-mail
[&E-mail]
&E-mail
-;file \src\core\stdfile\src\file.cpp
-[bytes]
-bajty
-[&File]
-&Plik
-[File from %s]
-Plik od %s
-[File &transfers...]
-&Transfery plików...
-[Incoming]
-Przychodzące
-[Complete]
-Zakończone
-[Error]
-Błąd
-[Denied]
-Odrzucony
-;file \src\core\stdfile\src\fileexistsdlg.cpp
-[%s file]
-%s plik
-[All files]
-Wszystkie pliki
-;file \src\core\stdfile\src\fileopts.cpp
-[Executable files]
-Pliki wykonywalne
-[Events]
-Zdarzenia
-;file \src\core\stdfile\src\filerecvdlg.cpp
-[Select folder]
-Wybierz folder
-[My received files]
-Moje odebrane pliki
-[Add contact permanently to list]
-Dodaj kontakt na stałe do listy
-[View user's details]
-Zobacz dane kontaktu
-[View user's history]
-Zobacz historię użytkownika
-[User menu]
-Menu użytkownika
-[This file transfer has been canceled by the other side]
-Ten transfer pliku został anulowany przez drugą stronę
-[Canceled]
-Anulowany
-;file \src\core\stdfile\src\filesenddlg.cpp
-[%d files]
-%d pliki
-[%d directories]
-%d lokalizacje
-;file \src\core\stdfile\src\filexferdlg.cpp
-[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
-Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć?
-[File received]
-Plik odebrany
-[of]
-z
-[Request sent, waiting for acceptance...]
-Prośba wysłana, oczekiwanie na akceptację...
-[Waiting for connection...]
-Oczekiwanie na połączenie...
-[Unable to initiate transfer.]
-Nie można zainicjować transferu.
-[Contact menu]
-Menu kontaktu
-[Open...]
-Otwórz...
-[sec]
-s
-[remaining]
-pozostało
-[Decision sent]
-Decyzja wysłana
-[Connecting...]
-Łączenie...
-[Connecting to proxy...]
-Łączenie z proxy...
-[Connected]
-Połączono
-[Initializing...]
-Uruchamianie...
-[Moving to next file...]
-Przechodzenie do następnego pliku...
-[Sending...]
-Wysyłanie...
-[Receiving...]
-Otrzymywanie...
-[File transfer denied]
-Odmowa przesyłania plików
-[File transfer failed]
-Przesyłanie plików nie powiodło się
-[Transfer completed.]
-Zakończono.
-[Transfer completed, open file.]
-Zakończono, otwórz plik.
-[Transfer completed, open folder.]
-Zakończono, otwórz folder.
-[Scanning for viruses...]
-Skanowanie w poszukiwaniu wirusów...
-[Transfer and virus scan complete]
-Ukończono przesyłanie i skanowanie wirusów
-;file \src\core\stdfile\src\ftmanager.cpp
-[Outgoing]
-Wychodzące
;file \src\core\stdmsg\src\chat_manager.cpp
[Message sessions]
Okno rozmowy
@@ -1611,6 +1511,8 @@ Pokaż ikony zmian nazwy
Pokaż ikony wiadomości informacyjnych
[Show icon for status changes]
Pokaż ikony zmian statusu
+[Select folder]
+Wybierz folder
[Chat log]
Dziennik czatu
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
@@ -1636,14 +1538,16 @@ Sesja rozmowy
Przychodząca wiadomość (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Wychodząca wiadomość (10x10)
-[Encrypted (10x10)]
+[Secure message (10x10)]
-[Encrypted verified (10x10)]
+[Secure verified message (10x10)]
[Me]
Ja
[File sent]
Wysłano plik
+[File received]
+Plik odebrany
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Wychodzące wiadomości
@@ -1680,6 +1584,12 @@ Pisanie
%s pisze wiadomość
[Typing notification]
Pisanie
+[Add contact permanently to list]
+Dodaj kontakt na stałe do listy
+[User menu]
+Menu użytkownika
+[View user's details]
+Zobacz dane kontaktu
[View user's history (Ctrl+H)]
Zobacz historię użytkownika (Ctrl+H)
[&Bold]
@@ -1724,6 +1634,8 @@ Przychodzące (aktywne okno)
Przychodzące (nieaktywne okno)
[Incoming (new session)]
Przychodzące (nowa sesja)
+[Outgoing]
+Wychodzące
[Message send error]
Błąd wysyłania wiadomości
[Contact started typing]
@@ -1773,6 +1685,8 @@ Pozioma animacja
Pionowa animacja
[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
Nie możesz ustawić domyślnego czasu oczekiwania 0.\nWartość została zresetowana.
+[Error]
+Błąd
[Example]
Przykład
[The quick brown fox jumps over the lazy dog.]
@@ -1811,6 +1725,8 @@ Pokaż czas
Boczny pasek
[Title underline]
Podkreślony tytuł
+[Popup Mode]
+
;file \src\core\stdpopup\src\yapp_history_dlg.cpp
[Copy title to clipboard]
Kopiuj tytuł do schowka
@@ -2002,10 +1918,10 @@ Wiadomości informacyjne
Użytkownik włącza status dla...
[User disables status for ...]
Użytkownik wyłącza status dla...
-[Action message]
-Wiadomość akcji
-[Highlighted message]
-Podświetlona wiadomość
+[Action messages]
+
+[Highlighted messages]
+
[Nick list members (online)]
Członkowie listy użytkowników (Dostępni)
[Nick list members (away)]
@@ -2154,8 +2070,8 @@ Profil
Kompresja bazy danych nie powiodła się
[Compact database]
-[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mdbx.dll]
-Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_mdbx.dll
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nPress Yes to install Dbx_sqlite or Cancel to exit]
+
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.]
Miranda nie mogła otworzyć "%s", jest w nieznanym formacie.
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
@@ -2218,6 +2134,105 @@ Dodatkowe ikony
;file \src\mir_app\src\ei_services.cpp
[Mute chat]
Wycisz czat
+[Attach]
+
+;file \src\mir_app\src\file.cpp
+[&File]
+&Plik
+[Send file]
+Wyślij plik
+[File from %s]
+Plik od %s
+[File &transfers...]
+&Transfery plików...
+[Incoming]
+Przychodzące
+[Complete]
+Zakończone
+[Denied]
+Odrzucony
+;file \src\mir_app\src\fileexistsdlg.cpp
+[%s file]
+%s plik
+[All files]
+Wszystkie pliki
+;file \src\mir_app\src\fileopts.cpp
+[Ask me]
+Pytaj mnie
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Zmień nazwę (dodaj " (1)", itp.)
+[Executable files]
+Pliki wykonywalne
+[Events]
+Zdarzenia
+[Security]
+Bezpieczeństwo
+;file \src\mir_app\src\filerecvdlg.cpp
+[My received files]
+Moje odebrane pliki
+[View user's history]
+Zobacz historię użytkownika
+[This file transfer has been canceled by the other side]
+Ten transfer pliku został anulowany przez drugą stronę
+[Canceled]
+Anulowany
+;file \src\mir_app\src\filesenddlg.cpp
+[%d files]
+%d pliki
+[%d directories]
+%d lokalizacje
+;file \src\mir_app\src\fileutils.cpp
+[bytes]
+bajty
+;file \src\mir_app\src\filexferdlg.cpp
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć?
+[of]
+z
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Prośba wysłana, oczekiwanie na akceptację...
+[Waiting for connection...]
+Oczekiwanie na połączenie...
+[Unable to initiate transfer.]
+Nie można zainicjować transferu.
+[Contact menu]
+Menu kontaktu
+[Open...]
+Otwórz...
+[sec]
+s
+[remaining]
+pozostało
+[Decision sent]
+Decyzja wysłana
+[Connecting...]
+Łączenie...
+[Connecting to proxy...]
+Łączenie z proxy...
+[Connected]
+Połączono
+[Initializing...]
+Uruchamianie...
+[Moving to next file...]
+Przechodzenie do następnego pliku...
+[Sending...]
+Wysyłanie...
+[Receiving...]
+Otrzymywanie...
+[File transfer denied]
+Odmowa przesyłania plików
+[File transfer failed]
+Przesyłanie plików nie powiodło się
+[Transfer completed.]
+Zakończono.
+[Transfer completed, open file.]
+Zakończono, otwórz plik.
+[Transfer completed, open folder.]
+Zakończono, otwórz folder.
+[Scanning for viruses...]
+Skanowanie w poszukiwaniu wirusów...
+[Transfer and virus scan complete]
+Ukończono przesyłanie i skanowanie wirusów
;file \src\mir_app\src\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie.
@@ -2271,6 +2286,7 @@ Nagłówki
Ogólny tekst
[Small text]
Mały tekst
+;file \src\mir_app\src\ftmanager.cpp
;file \src\mir_app\src\help.cpp
[< Copyright]
< Prawa aut.
@@ -2639,6 +2655,9 @@ Zmodyfikowano
Moje profile
[New profile]
Nowy profil
+;file \src\mir_app\src\protocols.cpp
+[Protocol is offline]
+Protokół jest rozłączony
;file \src\mir_app\src\proto_interface.cpp
[Request authorization]
Poproś o autoryzację
@@ -2699,8 +2718,10 @@ Aktualizowanie konta
Nazwa konta musi zostać podana.
[Account error]
Błąd konta
-[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
-Nazwa konta musi być unikalna. Wprowadź unikalną nazwę.
+[Account internal name contains invalid symbols, only ASCII chars are allowed.]
+
+[Account internal name has to be unique. Please enter unique name.]
+
;file \src\mir_app\src\proto_order.cpp
;file \src\mir_app\src\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
@@ -2820,17 +2841,21 @@ Dziennik wiadomości
;file \src\mir_app\src\srmm_log_rtf.cpp
[Unnamed]
+[on]
+Wł.
[Download]
Pobierz
[Copy URL]
Kopiuj link
+[Save as]
+Zapisz jako
[Copy all]
Kopiuj wszystko
[Look up '%s':]
Zobacz "%s":
[No word to look up]
Nie podano słowa do wyszukania
-;file \src\mir_app\src\srmm_statusicon.cpp
+;file \src\mir_app\src\srmm_main.cpp
[Are you sure to remove all events from history?]
Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia z historii?
[Empty history]