diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt | 407 |
1 files changed, 200 insertions, 207 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index adee465a8d..cc99e75fe1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 2.12.2.1
+; Version: 3.0.1.6
; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -282,12 +282,197 @@ Wyczyść Zamknij inne karty
[Close tab]
Zamknij kartę
-[List]
-Lista
-[&Message]
-&Wiadomość
-[Clear lo&g]
-Wyczyść dzienn&ik
+;file \plugins\Scriver\src\chat_main.cpp
+[Messaging]
+Wiadomości
+[Group chats]
+Rozmowy grupowe
+;file \plugins\Scriver\src\chat_options.cpp
+[Flash when someone speaks]
+Migaj, kiedy ktoś pisze
+[Flash when a word is highlighted]
+Migaj, kiedy słowo jest podkreślone
+[Show chat nick list]
+Pokaż listę rozmówców
+[Enable button context menus]
+Włącz menu kontekstowe przycisku
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
+[Do not play sounds when focused]
+Nie odtwarzaj dźwięków, jeśli okno jest aktywne
+[Do not pop up when joining]
+Nie aktywuj okna przy dołączaniu
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Pokaż/Ukryj okno przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów
+[Show contact statuses (if supported)]
+Pokaż statusy kontaktów (jeśli obsługiwane)
+[Display contact status icon before role icon]
+Wyświetlaj ikonę statusu przed ikoną roli kontaktu
+[Add ':' to auto-completed names]
+Dodawaj ":" do automatycznie uzupełnianych nazw
+[Prefix all events with a timestamp]
+Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie
+[Timestamp has same color as event]
+Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie
+[Indent the second line of a message]
+Wcinaj drugą linię wiadomości
+[Limit user names to 20 characters]
+Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków
+[Strip colors from messages]
+Usuń kolor z wiadomości
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
+[Show topic changes]
+Pokaż zmiany tematu
+[Show users joining]
+Pokaż dołączających użytkowników
+[Show users disconnecting]
+Pokaż rozłączonych użytkowników
+[Show messages]
+Pokaż wiadomości
+[Show actions]
+Pokaż zdarzenia
+[Show users leaving]
+Pokaż wychodzących użytkowników
+[Show users being kicked]
+Pokaż wyrzucanych użytkowników
+[Show notices]
+Pokaż powiadomienia
+[Show users changing name]
+Pokaż zmiany nazwy użytkowników
+[Show information messages]
+Pokaż wiadomości z informacjami
+[Show status changes of users]
+Pokaż zmiany statusu użytkowników
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
+[Show icon in tray for topic changes]
+Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu
+[Show icon in tray for users joining]
+Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników
+[Show icon in tray for messages]
+Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości
+[Show icon in tray for actions]
+Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń
+[Show icon in tray for highlights]
+Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń
+[Show icon in tray for users leaving]
+Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników
+[Show icon in tray for notices]
+Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień
+[Show icon in tray for name changes]
+Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy
+[Show icon in tray for information messages]
+Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych
+[Show icon in tray for status changes]
+Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
+[Show popup for topic changes]
+Pokaż popup zmiany tematu
+[Show popup for users joining]
+Pokaż popup dołączających użytkowników
+[Show popup for users disconnecting]
+Pokaż popup rozłączonych użytkowników
+[Show popup for messages]
+Pokaż popup wiadomości
+[Show popup for actions]
+Pokaż popup akcji
+[Show popup for highlights]
+Pokaż popup podświetleń
+[Show popup for users leaving]
+Pokaż popup wychodzących użytkowników
+[Show popup for users kicking other user]
+Pokaż popup wyrzuconych użytkowników
+[Show popup for notices]
+Pokaż popup powiadomień
+[Show popup for name changes]
+Pokaż popup zmian nicków
+[Show popup for information messages]
+Pokaż popup wiadomości informacyjnych
+[Show popup for status changes]
+Pokaż popup zmian statusu
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Wygląd i zachowanie okien rozmowy
+[Icons to display in the tray]
+Ikony wyświetlane w zasobniku
+[nick of current contact (if defined)]
+nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+nazwa protokołu obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowana). Jeśli protokół wspiera wiele kont, użyta zostanie nazwa konta.
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+nazwa zdefiniowanej nazwy konta kontaktu (jeśli zdefiniowany).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+ID użytkownika obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany). Jest to np. numer GG, JID Jabber itp.
+[path to Miranda root folder]
+folder docelowy Mirandy
+[path to folder containing Miranda profiles]
+ścieżka folderu zawierającego profile Mirandy
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+nazwa aktualnego profilu Mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+zwróci analizowany ciąg %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+zwróci analizowany ciąg %miranda_userdata%\\Logs
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+nazwa obecnie zalogowanego użytkownika Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+dowolna zmienna środowiskowa zdefiniowana w obecnej sesji Windows (jak %systemroot%, %allusersprofile% itp.)
+[day of month, 1-31]
+dzień miesiąca, 1-31
+[day of month, 01-31]
+dzień miesiąca, 01-31
+[month number, 1-12]
+numer miesiąca, 1-12
+[month number, 01-12]
+numer miesiąca, 01-12
+[abbreviated month name]
+skrócona nazwa miesiąca
+[full month name]
+pełna nazwa miesiąca
+[year without century, 01-99]
+rok bez wieku, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+rok ze stuleciem, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+skrócona nazwa dnia tygodnia
+[full weekday name]
+pełna nazwa dnia roboczego
+[Variables]
+Zmienne
+[Appearance]
+Personalizacja
+[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
+Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny
+[Select folder]
+Wybierz folder
+;file \plugins\Scriver\src\chat_window.cpp
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: Konferencja (%u użytkownik)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: Konferencja (%u użytkowników)
+[%s: message session]
+%s: Rozmowa
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Rozmowa (%u użytkowników)
+[Nickname]
+Nazwa
+[Unique ID]
+Unikalne ID
+[Status]
+Status
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Dodaj kontakt
@@ -381,8 +566,6 @@ Podświetlenie (10x10) Informacja (10x10)
[Single Messaging]
Pojedyncze rozmowy
-[Group chats]
-Rozmowy grupowe
[Thai]
Tajski
[Japanese]
@@ -414,8 +597,6 @@ Wietnamski [Korean (Johab)]
Koreański (Johab)
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
-[Messaging]
-Wiadomości
[Navigate: Previous tab]
Przejdź: Poprzednia karta
[Navigate: Next tab]
@@ -443,18 +624,18 @@ Akcja: Wyślij do wszystkich [Action: Paste and send]
Akcja: Wklej i wyślij
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
-[Look up '%s':]
-Zobacz "%s":
-[No word to look up]
-Nie podano słowa do wyszukania
-[User menu - %s]
-Menu kontaktu - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Wysyłanie w toku: pozostało %d wiadomości
[%s is typing a message...]
%s pisze wiadomość...
[Last message received on %s at %s.]
Ostatnia wiadomość %s o %s.
+[Look up '%s':]
+Zobacz "%s":
+[No word to look up]
+Nie podano słowa do wyszukania
+[User menu - %s]
+Menu kontaktu - %s
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]
Ja
@@ -612,6 +793,8 @@ Pokaż/Ukryj listę nazw (Ctrl+N) &Filtr
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Włącz/Wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F)
+[&Message]
+&Wiadomość
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda nie mogła załadować wbudowanego modułu obsługi wiadomości, brakujący plik Msftedit.dll. Jeśli używasz WINE, upewnij się, że posiadasz zainstalowany Msftedit.dll. Naciśnij "Tak", aby kontynuować ładowanie Mirandy.
[Instant messages]
@@ -637,193 +820,3 @@ Przekroczono czas wysyłania wiadomości. ;file \plugins\Scriver\src\tabs.cpp
[Always on top]
Zawsze na wierzchu
-;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
-;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
-[Flash when someone speaks]
-Migaj, kiedy ktoś pisze
-[Flash when a word is highlighted]
-Migaj, kiedy słowo jest podkreślone
-[Show chat nick list]
-Pokaż listę rozmówców
-[Enable button context menus]
-Włącz menu kontekstowe przycisku
-[Show topic on your contact list (if supported)]
-Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
-[Do not play sounds when focused]
-Nie odtwarzaj dźwięków, jeśli okno jest aktywne
-[Do not pop up when joining]
-Nie aktywuj okna przy dołączaniu
-[Show and hide by double clicking in the contact list]
-Pokaż/Ukryj okno przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów
-[Show contact statuses (if supported)]
-Pokaż statusy kontaktów (jeśli obsługiwane)
-[Display contact status icon before role icon]
-Wyświetlaj ikonę statusu przed ikoną roli kontaktu
-[Add ':' to auto-completed names]
-Dodawaj ":" do automatycznie uzupełnianych nazw
-[Prefix all events with a timestamp]
-Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie
-[Timestamp has same color as event]
-Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie
-[Indent the second line of a message]
-Wcinaj drugą linię wiadomości
-[Limit user names to 20 characters]
-Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków
-[Strip colors from messages]
-Usuń kolor z wiadomości
-[Enable 'event filter' for new rooms]
-Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
-[Show topic changes]
-Pokaż zmiany tematu
-[Show users joining]
-Pokaż dołączających użytkowników
-[Show users disconnecting]
-Pokaż rozłączonych użytkowników
-[Show messages]
-Pokaż wiadomości
-[Show actions]
-Pokaż zdarzenia
-[Show users leaving]
-Pokaż wychodzących użytkowników
-[Show users being kicked]
-Pokaż wyrzucanych użytkowników
-[Show notices]
-Pokaż powiadomienia
-[Show users changing name]
-Pokaż zmiany nazwy użytkowników
-[Show information messages]
-Pokaż wiadomości z informacjami
-[Show status changes of users]
-Pokaż zmiany statusu użytkowników
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
-[Show icon in tray for topic changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu
-[Show icon in tray for users joining]
-Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników
-[Show icon in tray for messages]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości
-[Show icon in tray for actions]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń
-[Show icon in tray for highlights]
-Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń
-[Show icon in tray for users leaving]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników
-[Show icon in tray for notices]
-Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień
-[Show icon in tray for name changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy
-[Show icon in tray for information messages]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych
-[Show icon in tray for status changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
-[Show popup for topic changes]
-Pokaż popup zmiany tematu
-[Show popup for users joining]
-Pokaż popup dołączających użytkowników
-[Show popup for users disconnecting]
-Pokaż popup rozłączonych użytkowników
-[Show popup for messages]
-Pokaż popup wiadomości
-[Show popup for actions]
-Pokaż popup akcji
-[Show popup for highlights]
-Pokaż popup podświetleń
-[Show popup for users leaving]
-Pokaż popup wychodzących użytkowników
-[Show popup for users kicking other user]
-Pokaż popup wyrzuconych użytkowników
-[Show popup for notices]
-Pokaż popup powiadomień
-[Show popup for name changes]
-Pokaż popup zmian nicków
-[Show popup for information messages]
-Pokaż popup wiadomości informacyjnych
-[Show popup for status changes]
-Pokaż popup zmian statusu
-[Appearance and functionality of chat windows]
-Wygląd i zachowanie okien rozmowy
-[Icons to display in the tray]
-Ikony wyświetlane w zasobniku
-[nick of current contact (if defined)]
-nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany)
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
-nazwa protokołu obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowana). Jeśli protokół wspiera wiele kont, użyta zostanie nazwa konta.
-[user-defined account name of current contact (if defined).]
-nazwa zdefiniowanej nazwy konta kontaktu (jeśli zdefiniowany).
-[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-ID użytkownika obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany). Jest to np. numer GG, JID Jabber itp.
-[path to Miranda root folder]
-folder docelowy Mirandy
-[path to folder containing Miranda profiles]
-ścieżka folderu zawierającego profile Mirandy
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-nazwa aktualnego profilu Mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia)
-[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
-zwróci analizowany ciąg %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-zwróci analizowany ciąg %miranda_userdata%\\Logs
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
-[username for currently logged-on Windows user]
-nazwa obecnie zalogowanego użytkownika Windows
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-dowolna zmienna środowiskowa zdefiniowana w obecnej sesji Windows (jak %systemroot%, %allusersprofile% itp.)
-[day of month, 1-31]
-dzień miesiąca, 1-31
-[day of month, 01-31]
-dzień miesiąca, 01-31
-[month number, 1-12]
-numer miesiąca, 1-12
-[month number, 01-12]
-numer miesiąca, 01-12
-[abbreviated month name]
-skrócona nazwa miesiąca
-[full month name]
-pełna nazwa miesiąca
-[year without century, 01-99]
-rok bez wieku, 01-99
-[year with century, 1901-9999]
-rok ze stuleciem, 1901-9999
-[abbreviated weekday name]
-skrócona nazwa dnia tygodnia
-[full weekday name]
-pełna nazwa dnia roboczego
-[Variables]
-Zmienne
-[Appearance]
-Personalizacja
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny
-[Select folder]
-Wybierz folder
-;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
-[&Message %s]
-&Wiadomość %s
-;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: Konferencja (%u użytkownik)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: Konferencja (%u użytkowników)
-[%s: message session]
-%s: Rozmowa
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Rozmowa (%u użytkowników)
-[Nickname]
-Nazwa
-[Unique ID]
-Unikalne ID
-[Status]
-Status
|