summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/=CORE=.txt86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
index 7699512bfc..6ba6f938a9 100644
--- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
@@ -108,7 +108,7 @@
[&View contents]
&Показати вміст
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-Захист від небезпечних змін ввімкнено. При спробі небезпечної зміни налаштувань буде попередження.
+Захист від небезпечних змін увімкнено. При спробі небезпечної зміни налаштувань буде попередження.
[Database setting change]
Зміна налаштувань БД
[Database settings are being imported from]
@@ -120,7 +120,7 @@
[Do you want to allow this change?]
Дозволити цю зміну?
[&Allow all further changes to this section]
-&Дозволити усі зміни у цьому розділі
+&Дозволити всі зміни в цьому розділі
[Cancel import]
Скасувати імпорт
[Database import complete]
@@ -180,7 +180,7 @@
[Name:]
Ім'я:
[Enable sound events]
-Ввімкнути звуки
+Увімкнути звуки
[Icons]
Значки
[Show category:]
@@ -208,7 +208,7 @@
[None]
Нічого
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-Лише відмічені контакти буде показано у головному списку контактів
+Лише позначені контакти буде показано в головному списку контактів
[Ignore]
Ігнорувати
[Added notification]
@@ -268,7 +268,7 @@
[Incoming connections]
Вхідні з'єднання
[Enable UPnP port mapping]
-Ввімкнути перенаправлення портів UPnP
+Увімкнути перенаправлення портів UPnP
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Зміни наберуть чинності при наступному вході до мережі.
[Please complete the following form to create a new user profile]
@@ -368,7 +368,7 @@
[Disable icons]
Вимкнути значки
[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
-Облікові записи буде показано у наступному порядку.\nПеретягуйте щоб змінити:
+Облікові записи буде показано в наступному порядку.\nПеретягуйте щоб змінити:
[Account order and visibility]
Впорядкування облікових записів
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
@@ -428,7 +428,7 @@ Miranda NG перезапускається.\nЗачекайте...
[This font is used to display various additional notes.]
Шрифт для додаткового тексту, приміток.
[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
-Вітаємо у менеджері облікових записів програми Miranda NG!\nТут можна налаштувати свої облікові записи мереж обміну миттєвими повідомленнями.\n\nЩоб побачити доступні можливості, виберіть обліковий запис зі списку ліворуч. Щоб створити новий обліковий запис, натисніть значок "+" унизу.
+Вітаємо в менеджері облікових записів програми Miranda NG!\nТут можна налаштувати свої облікові записи мереж обміну миттєвими повідомленнями.\n\nЩоб побачити доступні можливості, виберіть обліковий запис зі списку ліворуч. Щоб створити новий обліковий запис, натисніть значок "+" унизу.
[Event icon legend:]
Події:
[Choose events you wish to ignore:]
@@ -558,9 +558,9 @@ UIN, E-mail тощо
[C&lear log]
&Очистити журнал
[Open in &new window]
-Відкрити у &новому вікні
+Відкрити в &новому вікні
[&Open in existing window]
-&Відкрити у поточному вікні
+&Відкрити в поточному вікні
[&Copy link]
Копіювати по&силання
[Cancel change]
@@ -656,7 +656,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Your name]
Ваше ім'я
[Enable highlighting]
-Ввімкнути підсвічування
+Увімкнути підсвічування
[Limit log text to (events):]
Кількість подій у журналі:
[Trim to (KB)]
@@ -700,9 +700,9 @@ UIN, E-mail тощо
[Link]
Посилання
[Open a &new browser window]
-Відкрити у новому вікні
+Відкрити в новому вікні
[&Open in current browser window]
-Відкрити у поточному вікні
+Відкрити в поточному вікні
[Message]
Повідомлення
[Redo]
@@ -780,7 +780,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Title bar text:]
Заголовок:
[Show drop shadow (restart required)]
-Ввімкнути тінь (потрібен перезапуск)
+Увімкнути тінь (потрібен перезапуск)
[Pin to desktop]
Прикріпити до столу
[Hide contact list after it has been idle for]
@@ -970,7 +970,7 @@ UIN, E-mail тощо
[No data transferred]
Немає переданих даних
[File already exists]
-Файл вже існує
+Файл уже існує
[Resume]
Докачати
[Resume all]
@@ -1040,13 +1040,13 @@ UIN, E-mail тощо
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Попереджати при відкритті неперевіреного файлу
[If incoming files already exist]
-Якщо отримуваний файл вже існує
+Якщо отримуваний файл уже існує
[Ask me]
Запитати
[Rename (append " (1)", etc.)]
Перейменувати: додати "(1)"
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Запит буде показано завжди, якщо відправник поза списком
+Запит буде показано завжди, якщо відправник поза списком контактів
[About Miranda NG]
Про Miranda NG
[Credits >]
@@ -1112,7 +1112,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Delete temporary contacts when closing message window]
Видаляти тимчасові контакти після закриття вікна повідомлень
[Enable avatar support in the message window]
-Ввімкнути аватари у вікні повідомлень
+Увімкнути аватари у вікні повідомлень
[Limit avatar height to]
Обмежити висоту аватарів
[Maximum number of flashes]
@@ -1162,7 +1162,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Flash in the system tray and in the contact list]
Блиманням у треї та списку контактів
[Show balloon popup]
-Підказкою у треї
+Підказкою в треї
[Save the window position for each contact]
Зберігати позицію вікна для кожного контакту
[Message window behavior:]
@@ -1330,7 +1330,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Nick list background (selected)]
Фон списку користувачів (вибране)
[Use a tabbed interface]
-Ввімкнути вкладки
+Увімкнути вкладки
[Close tab on double click]
Закривати подвійним клацанням
[Restore previously open tabs when showing the window]
@@ -1360,7 +1360,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Save the size and position of chat rooms]
Зберігати розмір і позицію вікон чату
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
-Показувати тему кімнати у списку контактів (якщо підтримується)
+Показувати тему кімнати в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Без звуків, якщо вікно чату активне
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1566,7 +1566,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Icons to display in the message log]
Значки в журналі повідомлень
[Icons to display in the tray]
-Значки у треї
+Значки в треї
[Popups to display]
Спливаючі вікна
[Select folder]
@@ -1604,7 +1604,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Control this room (CTRL+O)]
Налаштування кімнати (Ctrl+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-Ввімк./вимк. фільтр подій (Ctrl+F)
+Увімк./вимк. фільтр подій (Ctrl+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Закрити поточну вкладку (Ctrl+F4)
[%s: chat room (%u user)]
@@ -1794,7 +1794,7 @@ UIN, E-mail тощо
[Outgoing time]
Час надсилання
[Outgoing colon]
-Двокрапка у надісланих повідомленнях
+Двокрапка в надісланих повідомленнях
[Incoming name]
Ім'я співрозмовника
[Incoming time]
@@ -1940,7 +1940,7 @@ URL від %s
[Information messages]
Інформаційні повідомлення
[User enables status for ...]
-Ввімкнення статусу ...
+Увімкнення статусу ...
[User disables status for ...]
Вимкнення статусу
[Action message]
@@ -2048,7 +2048,7 @@ xСтатус
[(Unknown contact)]
(Невідомий контакт)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
-Цей контакт знаходиться у системі обміну миттєвими повідомленнями, яка зберігає списки контактів на сервері. Контакт буде видалено з серверу та локального списку при наступному з'єднанні.
+Цей контакт знаходиться в системі обміну миттєвими повідомленнями, яка зберігає списки контактів на сервері. Контакт буде видалено з серверу та локального списку при наступному з'єднанні.
[De&lete]
Ви&далити
[&Rename]
@@ -2110,11 +2110,11 @@ xСтатус
[<Root group>]
<Коренева група>
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
-Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається перемістити профіль %s на нове місце %s, бо профіль з таким ім'ям вже існує. Вирішіть проблему вручну.
+Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається перемістити профіль %s на нове місце %s, бо профіль з таким ім'ям уже існує. Вирішіть проблему вручну.
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
-Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається автоматично перемістити профіль %s на нове місце %s. Ймовірно, у програми недостатньо прав. Перемістіть профіль уручну.
+Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається автоматично перемістити профіль %s на нове місце %s. Імовірно, у програми недостатньо прав. Перемістіть профіль вручну.
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
-Файл профілю не повинен знаходится у корневій папці Miranda. Перемістіть ваш профіль на інше місце.
+Файл профілю не повинен знаходится в корневій папці Miranda. Перемістіть ваш профіль на інше місце.
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll]
Miranda не може відкрити "%s", оскільки не встановлено жодного драйвера бази.\nНеобхідно встановити dbx_mmap.dll або його аналог.
[No profile support installed!]
@@ -2128,9 +2128,9 @@ Miranda не може відкрити "%s".\nДо нього немає дос
[Miranda can't open that profile]
Miranda не може відкрити цей профіль
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
-Захист від небезпечних змін ввімкнено, вас попередять про будь-які зміни налаштувань.
+Захист від небезпечних змін увімкнено, вас попередять про будь-які зміни налаштувань.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
-Захист від небезпечних змін ввімкнено, вас попередять про небезпечні зміни налаштувань.
+Захист від небезпечних змін увімкнено, вас попередять про небезпечні зміни налаштувань.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
Захист від небезпечних змін вимкнено. Попереджень не буде.
[This change is known to be safe.]
@@ -2150,7 +2150,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Профіль "%s" вже існує. Бажаєте перемістити його до смітника?\n\nУВАГА! Якщо смітник (кошик) вимкнено, то профіль буде безповоротно видалено.\nУВАГА! Профіль може містити конфіденційну інформцію і його потрібно видаляти належним чином.
[The profile already exists]
-Профіль вже існує
+Профіль уже існує
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
Неможливо перемістити "%s" до смітника. Виберіть інше ім'я профілю.
[Problem moving profile]
@@ -2210,7 +2210,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Не можу запустити пошук у мережі %s. Перевірте з'єднання з %s.
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
-Не можу запустити пошук в жодній з мереж. Перевірте з'єднання з мережами.
+Не можу запустити пошук у жодній з мереж. Перевірте з'єднання з мережами.
[Problem with search]
Проблема з пошуком
[1 %s user found]
@@ -2304,7 +2304,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
[Toggle off]
Вимкнути
[Toggle on]
-Ввімкнути
+Увімкнути
[Convert to metacontact]
Зробити метаконтактом
[Add to existing]
@@ -2326,7 +2326,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
[Toggle metacontacts off]
Вимкнути метаконтакти
[Toggle metacontacts on]
-Ввімкнути метаконтакти
+Увімкнути метаконтакти
[Add to existing metacontact...]
Додати до метаконтакту...
[Edit metacontact...]
@@ -2402,15 +2402,15 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
[Fatal error]
Фатальна помилка
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
-Не знайдено жодного плагіна вікна повідомлень. Встановіть/ввімкніть один з них, наприклад, StdMsg.dll
+Не знайдено жодного плагіна вікна повідомлень. Встановіть/увімкніть один з них, наприклад, StdMsg.dll
['%s' is disabled, re-enable?]
-"%s" вимкнений. Ввімкнути?
+"%s" вимкнений. Увімкнути?
[Re-enable Miranda plugin?]
-Ввімкнути плагін?
+Увімкнути плагін?
[Unable to load plugin in service mode!]
Неможливо запустити плагін у сервісному режимі!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
-Неможливо завантажити жоден встановлений плагін списку контактів. Навіть ігноруючи ваші налаштування, Miranda не може завантажити список контактів.
+Неможливо завантажити жоден із встановлених плагінів списку контактів. Не вдається завантажити навіть відключені плагіни.
[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
Не знайдено жодного плагіна списку контактів! Вам потрібен StdClist або clist_*.dll.
[Plugin]
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Miranda не може відкрити цей профіль
[Plugins]
Плагіни
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
-УВАГА! Обліковий запис буде видалено. Це призведе до повного видалення усіх налаштувань, контактів та історії даного облікового запису.\n\nВи впевнені?
+УВАГА! Обліковий запис буде видалено. Це призведе до повного видалення всіх налаштувань, контактів та історії даного облікового запису.\n\nВи впевнені?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
Ваш обліковий запис успішно оновлено. Для його активації необхідно перезапустити Miranda\n\n\Щоб перезапустити програму зараз, натисніть "Так". Щоб оновити інший обліковий запис, натисніть "Ні".
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
@@ -2502,15 +2502,15 @@ Miranda
[History]
Історія
[Down arrow]
-Униз
+Вниз
[Find user]
Знайти
[Search all]
Знайти все
[Tick]
-Відмічено
+Позначено
[No tick]
-Не відмічено
+Не позначено
[Help]
Довідка
[Miranda website]
@@ -2540,7 +2540,7 @@ ANSI-плагін
[Move to group]
Перемістити до групи
[On]
-Ввімк.
+Увімк.
[Off]
Вимк.
[Running core plugin]