diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt | 56 |
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt index 2726a13e33..e4f66ffad7 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt @@ -37,8 +37,8 @@ Active Directory логін Служба пошуку
[Roster Editor]
Редактор ростеру
-[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-Редактор ростеру\nПерегляд і правка списку контактів на сервері.
+[View and modify your server-side contact list.]
+Перегляд і правка списку контактів на сервері.
[Download]
Завантажити
[Upload]
@@ -199,10 +199,10 @@ Jabber vCard: додавання телефону Новий пароль:
[Confirm New Password:]
Підтвердження:
-[Create or Join group chat]
-Створення або вхід до комнати чату
-[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Чати Jabber\nСтворення або вхід до комнати чату.
+[Jabber Multi-User Conference]
+Чати Jabber
+[Create or join existing conference room.]
+Створення або вхід до комнати чату.
[Conference server:]
Сервер:
[Room:]
@@ -217,10 +217,8 @@ Jabber vCard: додавання телефону Застосувати фільтр
[Reset Filter]
Скинути фільтр
-[Invite Users]
-Запрошення користувачів
-[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-<room jid>\nЗапросити до чат-кімнати.
+[Send group chat invitation.]
+Запросити до чат-кімнати.
[Other JID:]
Інший JID:
[Add]
@@ -229,20 +227,18 @@ Jabber vCard: додавання телефону Причина запрошення:
[&Invite]
&Запросити
-[Group chat invitation]
-Запрошення на конференцію
-[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-<room jid>\nЗапрошення до чат-кімнати.
+[Incoming group chat invitation.]
+Запрошення до чат-кімнати.
[You are invited to conference room by]
Вас запросив:
[with following reason:]
причина:
[&Accept]
&Прийняти
-[Jabber Bookmarks]
-Закладки
-[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-Закладки на сервері\nЗберігання чатів та посилань на сервері.
+[Server side bookmarks]
+Закладки на сервері
+[Store conference rooms and web links on server.]
+Зберігання чатів та посилань на сервері.
[Remove]
Видалити
[Edit]
@@ -267,8 +263,8 @@ JID / URL: Ім'я закладки:
[Privacy Lists]
Списки приватності
-[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-Списки приватності\nЗручний спосіб налаштувати видимість і не тільки.
+[Flexible way to configure visibility and more.]
+Зручний спосіб налаштувати видимість і не тільки.
[Lists:]
Списки:
[Rules:]
@@ -337,8 +333,6 @@ JID / URL: Інформація обл. запису Jabber:
[Member Information]
Права доступу
-[Member Information\n<user ID>]
-Інформація про користувача\n<user ID>
[Role:]
Роль:
[Set role]
@@ -361,8 +355,8 @@ JID / URL: Ляпас:
[Authorization request]
Запит авторизації
-[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-HTTP-авторизація\nПрийняти або відхилити вхідний запит
+[Accept or reject incoming request]
+Прийняти або відхилити вхідний запит
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
Хтось (можливо, ви) запитав наступний файл:
[Request was sent from JID:]
@@ -381,8 +375,8 @@ HTTP-авторизація\nПрийняти або відхилити вхід Діалог
[Jabber Notebook]
Записник Jabber
-[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-Записник Jabber\nЗберігання нотаток на сервері і доступ до них звідусіль.
+[Store notes on server and access them from anywhere.]
+Зберігання нотаток на сервері і доступ до них звідусіль.
[Bots Challenge Test]
Захист від ботів
[XML Console]
@@ -667,14 +661,12 @@ xHTML-формат повідомлень чату Копіювати JID з чат-кімнати
[Real &JID: %s]
Реальний &JID: %s
-[%s\nSend group chat invitation.]
-%s\nЗапросити на конференцію.
[%s (not on roster)]
%s (не в ростері)
[Member Info: %s]
Інфо користувача: %s
-[Member Information\n%s from %s]
-Інформація про користувача\n%s з %s
+[from %s]
+з %s
[Real JID not available]
Реальний JID недоступний
[Reason to kick %s]
@@ -1059,8 +1051,8 @@ JID видавців Змінити нік на <%s>
[has set the subject to:]
встановив(ла) тему:
-[%s\nIncoming group chat invitation.]
-%s\nЗапрошення в конференцію.
+[Group chat invitation to %s]
+Запрошення в конференцію %s
[Status icons]
Статуси
[transport]
|