diff options
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt')
-rw-r--r-- | plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt | 203 |
1 files changed, 0 insertions, 203 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt b/plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt deleted file mode 100644 index 6512026f2a..0000000000 --- a/plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -Miranda Language Pack Version 1
-Language: German (DE)
-Locale: 0407
-Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.3
-Plugins included: MirOTR
-
-
-; ####################################################################
-; #Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 16:08, 19. Sep. 2010 )#
-; ####################################################################
-
-; Pluginname: MirOTR
-; Version: 0.11.0.1 Beta
-; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64)
-; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH
-; http://forum.miranda-im.de/index.php?topic=13574.0
-; Unique ID: {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
-; Link: http://progandy.co.cc/downloads/view.download/7/19
-; SVN: http://mirotr.googlecode.com/svn/trunk/
-; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list
-; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH
-
-[Also remove OTR system messages]
-Entferne auch OTR-System-Meldungen
-[OTR Authenticate: %s (%s)]
-OTR authentifizierte: %s (%s)
-[Authentication failed]
-Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?)
-[Challenge Question]
-Aufforderungsfrage
-[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
-OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
-[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
-OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
-[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
-OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort.
-[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
-OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort.
-[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
-Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen.
-[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
-Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen.
-[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
-Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen!
-[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
-Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden!
-[Authenticating contact:\n%s (%s)]
-Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s)
-[OTR Authenticating: %s (%s)]
-OTR-Authentifizierung mit: %s (%s)
-[Authentication for '%s' is already in progress.]
-Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange.
-[Error during authentication.]
-Fehler während der Authentifizierung!
-[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
-Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken.
-[Authentication sucessful.]
-Authentifizierung erfolgreich.
-[Secret Answer]
-Geheimantwort:
-[Manual fingerprint comparison]
-Manueller Fingerabdruckvergleich
-[Known Password]
-Bekanntes Passwort
-[&Convert HTML (for Pidgin)]
-Konvertiere HTML (für Pidgin)
-[Authenticae %s]
-Authentifiziere %s
-[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
-Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden!
-[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
-Der Fingerabdruck '%s' wird weiterhin in einer Konversation mit '%s' benutzt. Sie können ihn derzeit nicht löschen!
-[[OTR inline] ]
-OTR-Meldung:
-[Authentication from %s]
-Authentifizierung von %s
-[Generating new key for '%s'. Continue?]
-Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter?
-[Conv. HTML]
-Konv. HTML
-[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
-Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie...
-[OTR Encryption: Disabled]
-OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert
-[OTR Encryption: Finished]
-OTR-Verschlüsselung: Beendet
-[OTR Encryption: Private]
-OTR-Verschlüsselung: Privat
-[OTR Encryption: UNVERIFIED]
-OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft
-[OTR Fingerprint Verification]
-OTR-Fingerabdruck-Überprüfung
-[OTR could not encrypt when sending message]
-OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde
-[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
-OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen!
-[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
-OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert.
-[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
-OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft)
-[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden.
-[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet.
-[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden.
-[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden.
-[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert.
-[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft)
-[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen?
-[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
-OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen?
-[OTR finished]
-OTR beendet
-[OTR not secure]
-OTR-Sitzung nicht sicher
-[OTR private]
-OTR privat
-[OTR status (Click for more options)]
-OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen)
-[OTR unverified]
-OTR ungeprüft
-[Removing key for '%s'. Continue?]
-Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter?
-[Requesting OTR encrypted session with '%s']
-Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s'
-[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
-Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ...
-[VERIFY: Fingerprint from contact]
-Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt
-[Verified]
-Verifiziert!
-[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
-Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal!
-[Generating new private key.]
-Generiere neuen privaten Schlüssel
-[Generate new private key]
-Neuen Schlüssel generieren
-[Question / Answer]
-Frage / Antwort
-[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
-Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt.
-[OTR: SecureIM installed]
-OTR: SecureIM ist installiert
-[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
-Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM.
-
-[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
-Ihr SRMM-Plugin unterstützt keine Statusicons. Nicht alle OTR-Funktionen stehen zur Verfügung!
-
-[Private Data]
-Private Daten
-
-[&Refresh OTR session]
-E&rneuere OTR-Sitzung
-[&Start OTR session]
-&Starte OTR-Sitzung
-[&Verify Fingerprint]
-&Verifiziere Fingerabdruck
-[Current policy:]
-Aktuelles Verhalten:
-[Don't add encrypted messages to the history]
-Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein
-[Forget private key]
-Vergesse Schlüssel
-[OTR status]
-OTR-Status
-[Prefix encrypted IMs:]
-Präfix verschlüsselter IM:
-[Set OTR policy per contact]
-Setze OTR-Regel pro Kontakt
-[Set OTR policy per protocol]
-Setze OTR-Regel pro Protokoll
-[Set verified]
-Setze geprüft
-[Set unknown]
-Setze ungeprüft
-[Show OTR system messages as popup]
-Zeige OTR-System-Nachricht als Popup
-[Show OTR system messages inline]
-Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster
-[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
-Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke
-[Socialist Millionaires Protocol]
-Socialist millionaire Protokoll
-[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
-Socialist millionaire Protokoll\r\nVerifizierung
-[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
-Socialist millionaire Protokoll\r\nVerifizierung in Bearbeitung
-[Sto&p OTR session]
-Sto&ppe OTR-Sitzung
-[View & Modify status of known fingerprints]
-Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke
-[End sessions on window close]
-Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird
-
-; ##############################################
-; # End of langpack: MirOTR #
-; ##############################################
\ No newline at end of file |