diff options
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po')
-rw-r--r-- | plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po | 1085 |
1 files changed, 0 insertions, 1085 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po deleted file mode 100644 index 9942a0d6e2..0000000000 --- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,1085 +0,0 @@ -# de.po - German strings for libgpg-error -# Copyright (C) 2003 g10 Code GmbH -# This file is distributed under the terms of the GNU LGPL v2.1 or later. -# Werner Koch <wk@gnupg.org>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error-1.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-21 09:58+0200\n" -"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/err-sources.h:28 -msgid "Unspecified source" -msgstr "Quelle nicht angegeben" - -#: src/err-sources.h:29 -msgid "gcrypt" -msgstr "gcrypt" - -#: src/err-sources.h:30 -msgid "GnuPG" -msgstr "GPG" - -#: src/err-sources.h:31 -msgid "GpgSM" -msgstr "GPGSM" - -#: src/err-sources.h:32 -msgid "GPG Agent" -msgstr "GPG Agent" - -#: src/err-sources.h:33 -msgid "Pinentry" -msgstr "Pinentry" - -#: src/err-sources.h:34 -msgid "SCD" -msgstr "SCD" - -#: src/err-sources.h:35 -msgid "GPGME" -msgstr "GPGME" - -#: src/err-sources.h:36 -msgid "Keybox" -msgstr "Keybox" - -#: src/err-sources.h:37 -msgid "KSBA" -msgstr "KSBA" - -#: src/err-sources.h:38 -msgid "Dirmngr" -msgstr "Dirmngr" - -#: src/err-sources.h:39 -msgid "GSTI" -msgstr "GSTI" - -#: src/err-sources.h:40 -msgid "GPA" -msgstr "GPA" - -#: src/err-sources.h:41 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: src/err-sources.h:42 -msgid "G13" -msgstr "G13" - -#: src/err-sources.h:43 -msgid "Any source" -msgstr "Unspezifische Quelle" - -#: src/err-sources.h:44 -msgid "User defined source 1" -msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 1" - -#: src/err-sources.h:45 -msgid "User defined source 2" -msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 2" - -#: src/err-sources.h:46 -msgid "User defined source 3" -msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 3" - -#: src/err-sources.h:47 -msgid "User defined source 4" -msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 4" - -#: src/err-sources.h:48 -msgid "Unknown source" -msgstr "Unbekannte Quelle" - -#: src/err-codes.h:28 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: src/err-codes.h:29 -msgid "General error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" - -#: src/err-codes.h:30 -msgid "Unknown packet" -msgstr "Unbekanntes Paket" - -#: src/err-codes.h:31 -msgid "Unknown version in packet" -msgstr "Unbekannte Version im Paket" - -#: src/err-codes.h:32 -msgid "Invalid public key algorithm" -msgstr "Ungültiges Public-Key-Verfahren" - -#: src/err-codes.h:33 -msgid "Invalid digest algorithm" -msgstr "Ungültige Hashmethode" - -#: src/err-codes.h:34 -msgid "Bad public key" -msgstr "Fehlerhafter öffentlicher Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:35 -msgid "Bad secret key" -msgstr "Fehlerhafter geheimer Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:36 -msgid "Bad signature" -msgstr "Falsche Unterschrift" - -#: src/err-codes.h:37 -msgid "No public key" -msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:38 -msgid "Checksum error" -msgstr "Prüfsummenfehler" - -#: src/err-codes.h:39 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Falsche Passphrase" - -#: src/err-codes.h:40 -msgid "Invalid cipher algorithm" -msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsverfahren" - -#: src/err-codes.h:41 -msgid "Keyring open" -msgstr "Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden" - -#: src/err-codes.h:42 -msgid "Invalid packet" -msgstr "Ungültiges Paket" - -#: src/err-codes.h:43 -msgid "Invalid armor" -msgstr "Ungültige ASCII-Hülle" - -#: src/err-codes.h:44 -msgid "No user ID" -msgstr "Keine User-ID" - -#: src/err-codes.h:45 -msgid "No secret key" -msgstr "Kein geheimer Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:46 -msgid "Wrong secret key used" -msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt" - -#: src/err-codes.h:47 -msgid "Bad session key" -msgstr "Fehlerhafte Sitzungsschlüssel" - -#: src/err-codes.h:48 -msgid "Unknown compression algorithm" -msgstr "Unbekanntes Komprimierungsverfahren" - -#: src/err-codes.h:49 -msgid "Number is not prime" -msgstr "Zahl ist nicht prim" - -#: src/err-codes.h:50 -msgid "Invalid encoding method" -msgstr "Ungültiges Kodierungsverfahren" - -#: src/err-codes.h:51 -msgid "Invalid encryption scheme" -msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsschema" - -#: src/err-codes.h:52 -msgid "Invalid signature scheme" -msgstr "Ungültiges Signaturschema" - -#: src/err-codes.h:53 -msgid "Invalid attribute" -msgstr "Ungültiges Attribut" - -#: src/err-codes.h:54 -msgid "No value" -msgstr "Kein Wert" - -#: src/err-codes.h:55 -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" - -#: src/err-codes.h:56 -msgid "Value not found" -msgstr "Wert nicht gefunden" - -#: src/err-codes.h:57 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaxfehler" - -#: src/err-codes.h:58 -msgid "Bad MPI value" -msgstr "Fehlerhafter MPI Wert" - -#: src/err-codes.h:59 -msgid "Invalid passphrase" -msgstr "Ungültige Passphrase" - -#: src/err-codes.h:60 -msgid "Invalid signature class" -msgstr "Ungültige Signaturklasse" - -#: src/err-codes.h:61 -msgid "Resources exhausted" -msgstr "Ressourcen erschöpft" - -#: src/err-codes.h:62 -msgid "Invalid keyring" -msgstr "Ungültiger Schlüsselbund" - -#: src/err-codes.h:63 -msgid "Trust DB error" -msgstr "Fehler in der 'Trust'-Datenbank" - -#: src/err-codes.h:64 -msgid "Bad certificate" -msgstr "Fehlerhaftes Zertifikat" - -#: src/err-codes.h:65 -msgid "Invalid user ID" -msgstr "Ungültige User-ID" - -#: src/err-codes.h:66 -msgid "Unexpected error" -msgstr "Unerwarteter Fehler" - -#: src/err-codes.h:67 -msgid "Time conflict" -msgstr "Zeitangaben differieren" - -#: src/err-codes.h:68 -msgid "Keyserver error" -msgstr "Schlüsselserverfehler" - -#: src/err-codes.h:69 -msgid "Wrong public key algorithm" -msgstr "Falsches Public-Key-Verfahren" - -#: src/err-codes.h:70 -msgid "Tribute to D. A." -msgstr "Tribut an D. A." - -#: src/err-codes.h:71 -msgid "Weak encryption key" -msgstr "Unsicherer Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:72 -msgid "Invalid key length" -msgstr "Ungültige Schlüssellänge" - -#: src/err-codes.h:73 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ungültiges Argument" - -#: src/err-codes.h:74 -msgid "Syntax error in URI" -msgstr "Syntaxfehler im URI" - -#: src/err-codes.h:75 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Ungültiger URI" - -#: src/err-codes.h:76 -msgid "Network error" -msgstr "Netzwerkfehler" - -#: src/err-codes.h:77 -msgid "Unknown host" -msgstr "Unbekannter Rechner" - -#: src/err-codes.h:78 -msgid "Selftest failed" -msgstr "Selbstprüfung fehlgeschlagen" - -#: src/err-codes.h:79 -msgid "Data not encrypted" -msgstr "Daten sind nicht verschlüsselt" - -#: src/err-codes.h:80 -msgid "Data not processed" -msgstr "Daten wurden nicht verarbeitet" - -#: src/err-codes.h:81 -msgid "Unusable public key" -msgstr "Unbrauchbarer öffentlicher Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:82 -msgid "Unusable secret key" -msgstr "Unbrauchbarer geheimer Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:83 -msgid "Invalid value" -msgstr "Ungültiger Wert" - -#: src/err-codes.h:84 -msgid "Bad certificate chain" -msgstr "Fehlerhafte Zertifikatkette" - -#: src/err-codes.h:85 -msgid "Missing certificate" -msgstr "Fehlendes Zertifikat" - -#: src/err-codes.h:86 -msgid "No data" -msgstr "Keine Daten" - -#: src/err-codes.h:87 -msgid "Bug" -msgstr "Bug (Programmfehler)" - -#: src/err-codes.h:88 -msgid "Not supported" -msgstr "Nicht unterstützt" - -#: src/err-codes.h:89 -msgid "Invalid operation code" -msgstr "Ungültiger Verarbeitungscode" - -#: src/err-codes.h:90 -msgid "Timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung" - -#: src/err-codes.h:91 -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" - -#: src/err-codes.h:92 -msgid "EOF (gcrypt)" -msgstr "EOF (in gcrypt)" - -#: src/err-codes.h:93 -msgid "Invalid object" -msgstr "Ungültiges Objekt" - -#: src/err-codes.h:94 -msgid "Provided object is too short" -msgstr "Objekt ist zu kurz" - -#: src/err-codes.h:95 -msgid "Provided object is too large" -msgstr "Objekt ist zu groß" - -#: src/err-codes.h:96 -msgid "Missing item in object" -msgstr "Fehlendes Feld im Objekt" - -#: src/err-codes.h:97 -msgid "Not implemented" -msgstr "Nich implementiert" - -#: src/err-codes.h:98 -msgid "Conflicting use" -msgstr "Zwiespältige Benutzung" - -#: src/err-codes.h:99 -msgid "Invalid cipher mode" -msgstr "Ungültiger Verschlüsselungsmodus" - -#: src/err-codes.h:100 -msgid "Invalid flag" -msgstr "Ungültiges Flag" - -#: src/err-codes.h:101 -msgid "Invalid handle" -msgstr "Ungültiger Handle" - -#: src/err-codes.h:102 -msgid "Result truncated" -msgstr "Ausgabe abgeschnitten" - -#: src/err-codes.h:103 -msgid "Incomplete line" -msgstr "Unvollständige Zeile" - -#: src/err-codes.h:104 -msgid "Invalid response" -msgstr "Ungültige Antwort" - -#: src/err-codes.h:105 -msgid "No agent running" -msgstr "Agent läuft nicht" - -#: src/err-codes.h:106 -msgid "agent error" -msgstr "Fehler beim Agenten" - -#: src/err-codes.h:107 -msgid "Invalid data" -msgstr "Ungültige Daten" - -#: src/err-codes.h:108 -msgid "Unspecific Assuan server fault" -msgstr "Unspezifischer Assuan Serverfehler" - -#: src/err-codes.h:109 -msgid "General Assuan error" -msgstr "Allgemeiner Assuan Fehler" - -#: src/err-codes.h:110 -msgid "Invalid session key" -msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" - -#: src/err-codes.h:111 -msgid "Invalid S-expression" -msgstr "Ungültige S-expression" - -#: src/err-codes.h:112 -msgid "Unsupported algorithm" -msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren" - -#: src/err-codes.h:113 -msgid "No pinentry" -msgstr "Kein Pinentry" - -#: src/err-codes.h:114 -msgid "pinentry error" -msgstr "Fehler in der Pinentry" - -#: src/err-codes.h:115 -msgid "Bad PIN" -msgstr "Falsche PIN" - -#: src/err-codes.h:116 -msgid "Invalid name" -msgstr "Ungültiger Name" - -#: src/err-codes.h:117 -msgid "Bad data" -msgstr "Fehlerhafte Daten" - -#: src/err-codes.h:118 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "Ungültiger Parameter" - -#: src/err-codes.h:119 -msgid "Wrong card" -msgstr "Falsche Karte" - -#: src/err-codes.h:120 -msgid "No dirmngr" -msgstr "Kein Dirmngr" - -#: src/err-codes.h:121 -msgid "dirmngr error" -msgstr "Fehler im Dirmngr" - -#: src/err-codes.h:122 -msgid "Certificate revoked" -msgstr "Zertifikat ist widerrufen" - -#: src/err-codes.h:123 -msgid "No CRL known" -msgstr "Keine CRL bekannt" - -#: src/err-codes.h:124 -msgid "CRL too old" -msgstr "CRL ist zu alt" - -#: src/err-codes.h:125 -msgid "Line too long" -msgstr "Zeile ist zu lang" - -#: src/err-codes.h:126 -msgid "Not trusted" -msgstr "Nicht vertrauenswürdig" - -#: src/err-codes.h:127 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Verarbeitung wurde abgebrochen" - -#: src/err-codes.h:128 -msgid "Bad CA certificate" -msgstr "Fehlerhaftes CA-Zertifikat" - -#: src/err-codes.h:129 -msgid "Certificate expired" -msgstr "Zertifikat abgelaufen" - -#: src/err-codes.h:130 -msgid "Certificate too young" -msgstr "Zertifikat ist noch nicht gültig" - -#: src/err-codes.h:131 -msgid "Unsupported certificate" -msgstr "Nicht unterstütztes Zertifikat" - -#: src/err-codes.h:132 -msgid "Unknown S-expression" -msgstr "Unbekannte S-expression" - -#: src/err-codes.h:133 -msgid "Unsupported protection" -msgstr "Nicht unterstütztes Schutzverfahren" - -#: src/err-codes.h:134 -msgid "Corrupted protection" -msgstr "Beschädigter Schutz" - -#: src/err-codes.h:135 -msgid "Ambiguous name" -msgstr "Mehrdeutiger Name" - -#: src/err-codes.h:136 -msgid "Card error" -msgstr "Kartenfehler" - -#: src/err-codes.h:137 -msgid "Card reset required" -msgstr "Karte wurde zurückgesetzt" - -#: src/err-codes.h:138 -msgid "Card removed" -msgstr "Karte wurde entfernt" - -#: src/err-codes.h:139 -msgid "Invalid card" -msgstr "Ungültige Karte" - -#: src/err-codes.h:140 -msgid "Card not present" -msgstr "Karte nicht vorhanden" - -#: src/err-codes.h:141 -msgid "No PKCS15 application" -msgstr "Kein PKCS#15 Anwendung" - -#: src/err-codes.h:142 -msgid "Not confirmed" -msgstr "Nicht bestätigt" - -#: src/err-codes.h:143 -msgid "Configuration error" -msgstr "Konfigurationsfehler" - -#: src/err-codes.h:144 -msgid "No policy match" -msgstr "Richtlinien stimmen nicht überein" - -#: src/err-codes.h:145 -msgid "Invalid index" -msgstr "Ungültiger Index" - -#: src/err-codes.h:146 -msgid "Invalid ID" -msgstr "Ungültige ID" - -#: src/err-codes.h:147 -msgid "No SmartCard daemon" -msgstr "Kein Karten-Daemon" - -#: src/err-codes.h:148 -msgid "SmartCard daemon error" -msgstr "Fehler im Karten-Daemon" - -#: src/err-codes.h:149 -msgid "Unsupported protocol" -msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll" - -#: src/err-codes.h:150 -msgid "Bad PIN method" -msgstr "Falsche PIN Methode" - -#: src/err-codes.h:151 -msgid "Card not initialized" -msgstr "Karte ist nicht initialisiert" - -#: src/err-codes.h:152 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nicht unterstützte Verarbeitungsaufgabe" - -#: src/err-codes.h:153 -msgid "Wrong key usage" -msgstr "Falsche Schlüsselnutzung" - -#: src/err-codes.h:154 -msgid "Nothing found" -msgstr "Nichts gefunden" - -#: src/err-codes.h:155 -msgid "Wrong blob type" -msgstr "Falscher BLOB-Typ" - -#: src/err-codes.h:156 -msgid "Missing value" -msgstr "Fehlender Wert" - -#: src/err-codes.h:157 -msgid "Hardware problem" -msgstr "Problem mit der Hardware" - -#: src/err-codes.h:158 -msgid "PIN blocked" -msgstr "PIN ist blockiert" - -#: src/err-codes.h:159 -msgid "Conditions of use not satisfied" -msgstr "Nutzungsvorraussetzungen nicht erfüllt" - -#: src/err-codes.h:160 -msgid "PINs are not synced" -msgstr "PINs sind nicht syncronsiert" - -#: src/err-codes.h:161 -msgid "Invalid CRL" -msgstr "Ungültige CRL" - -#: src/err-codes.h:162 -msgid "BER error" -msgstr "BER Fehler" - -#: src/err-codes.h:163 -msgid "Invalid BER" -msgstr "Ungültige BER" - -#: src/err-codes.h:164 -msgid "Element not found" -msgstr "Element nicht gefunden" - -#: src/err-codes.h:165 -msgid "Identifier not found" -msgstr "Indentifier nicht gefunden" - -#: src/err-codes.h:166 -msgid "Invalid tag" -msgstr "Ungültiges \"Tag\"" - -#: src/err-codes.h:167 -msgid "Invalid length" -msgstr "Ungültige Länge" - -#: src/err-codes.h:168 -msgid "Invalid key info" -msgstr "Ungültige Key-Info" - -#: src/err-codes.h:169 -msgid "Unexpected tag" -msgstr "Unerwartetes \"Tag\"" - -#: src/err-codes.h:170 -msgid "Not DER encoded" -msgstr "Nicht DER kodiert" - -#: src/err-codes.h:171 -msgid "No CMS object" -msgstr "Kein CMS Objekt" - -#: src/err-codes.h:172 -msgid "Invalid CMS object" -msgstr "Ungültiges CMS Objekt" - -#: src/err-codes.h:173 -msgid "Unknown CMS object" -msgstr "Unbekanntes CMS Objekt" - -#: src/err-codes.h:174 -msgid "Unsupported CMS object" -msgstr "Nicht unterstütztes CMS Objekt" - -#: src/err-codes.h:175 -msgid "Unsupported encoding" -msgstr "Nicht unterstützte Kodierung" - -#: src/err-codes.h:176 -msgid "Unsupported CMS version" -msgstr "Nicht unterstützte CMS Version" - -#: src/err-codes.h:177 -msgid "Unknown algorithm" -msgstr "Unbekanntes Verfahren" - -#: src/err-codes.h:178 -msgid "Invalid crypto engine" -msgstr "Ungültige Krypto-Engine" - -#: src/err-codes.h:179 -msgid "Public key not trusted" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig" - -#: src/err-codes.h:180 -msgid "Decryption failed" -msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen" - -#: src/err-codes.h:181 -msgid "Key expired" -msgstr "Schlüssel abgelaufen" - -#: src/err-codes.h:182 -msgid "Signature expired" -msgstr "Unterschrift abgelaufen" - -#: src/err-codes.h:183 -msgid "Encoding problem" -msgstr "Kodierungsproblem" - -#: src/err-codes.h:184 -msgid "Invalid state" -msgstr "Ungültiger Status" - -#: src/err-codes.h:185 -msgid "Duplicated value" -msgstr "Doppelter Wert" - -#: src/err-codes.h:186 -msgid "Missing action" -msgstr "Aktion fehlt" - -#: src/err-codes.h:187 -msgid "ASN.1 module not found" -msgstr "ASN.1 Modul nicht gefunden" - -#: src/err-codes.h:188 -msgid "Invalid OID string" -msgstr "Ungültige OID Zeichenkette" - -#: src/err-codes.h:189 -msgid "Invalid time" -msgstr "Ungültige Zeit" - -#: src/err-codes.h:190 -msgid "Invalid CRL object" -msgstr "Ungültiges CRL Objekt" - -#: src/err-codes.h:191 -msgid "Unsupported CRL version" -msgstr "Nicht unterstützte CRL Version" - -#: src/err-codes.h:192 -msgid "Invalid certificate object" -msgstr "Ungültiges Zertifikatsobjekt" - -#: src/err-codes.h:193 -msgid "Unknown name" -msgstr "Unbekannter Name" - -#: src/err-codes.h:194 -msgid "A locale function failed" -msgstr "Eine \"locale\" Funktion ist fehlgeschlagen" - -#: src/err-codes.h:195 -msgid "Not locked" -msgstr "Nicht gesperrt" - -#: src/err-codes.h:196 -msgid "Protocol violation" -msgstr "Protokollverletzung" - -#: src/err-codes.h:197 -msgid "Invalid MAC" -msgstr "Ungültiger MAC" - -#: src/err-codes.h:198 -msgid "Invalid request" -msgstr "Ungültiger Request" - -#: src/err-codes.h:199 -msgid "Unknown extension" -msgstr "Unbekannte Erweiterung" - -#: src/err-codes.h:200 -msgid "Unknown critical extension" -msgstr "Unbekannte kritische Erweiterung" - -#: src/err-codes.h:201 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - -#: src/err-codes.h:202 -msgid "Unknown option" -msgstr "Unbekannte Option" - -#: src/err-codes.h:203 -msgid "Unknown command" -msgstr "Unbekanntes Kommando" - -#: src/err-codes.h:204 -msgid "Not operational" -msgstr "Nicht betriebsbereit" - -#: src/err-codes.h:205 -msgid "No passphrase given" -msgstr "Keine Passphrase angegeben" - -#: src/err-codes.h:206 -msgid "No PIN given" -msgstr "Keine PIN angegeben" - -#: src/err-codes.h:207 -msgid "Not enabled" -msgstr "Nicht engeschaltet" - -#: src/err-codes.h:208 -msgid "No crypto engine" -msgstr "Keine Krypto-Engine" - -#: src/err-codes.h:209 -msgid "Missing key" -msgstr "Fehlender Schlüssel" - -#: src/err-codes.h:210 -msgid "Too many objects" -msgstr "Zu viele Objekte" - -#: src/err-codes.h:211 -msgid "Limit reached" -msgstr "Limit erreicht" - -#: src/err-codes.h:212 -msgid "Operation not yet finished" -msgstr "Verarbeitung ist noch nicht beendet" - -#: src/err-codes.h:213 -msgid "Buffer too short" -msgstr "Datenpuffer zu kurz" - -#: src/err-codes.h:214 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" -msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression" - -#: src/err-codes.h:215 -msgid "String too long in S-expression" -msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang" - -#: src/err-codes.h:216 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" -msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression" - -#: src/err-codes.h:217 -msgid "S-expression not canonical" -msgstr "S-expression ist nicht kanonisch" - -#: src/err-codes.h:218 -msgid "Bad character in S-expression" -msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression" - -#: src/err-codes.h:219 -msgid "Bad quotation in S-expression" -msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression" - -#: src/err-codes.h:220 -msgid "Zero prefix in S-expression" -msgstr "Null-Präfix in S-expression" - -#: src/err-codes.h:221 -msgid "Nested display hints in S-expression" -msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression" - -#: src/err-codes.h:222 -msgid "Unmatched display hints" -msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\"" - -#: src/err-codes.h:223 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" -msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression" - -#: src/err-codes.h:224 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" -msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression" - -#: src/err-codes.h:225 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" -msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression" - -#: src/err-codes.h:226 -msgid "Bad octal character in S-expression" -msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression" - -#: src/err-codes.h:227 -msgid "General IPC error" -msgstr "Allgemeiner IPC Fehler" - -#: src/err-codes.h:228 -msgid "IPC accept call failed" -msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen" - -#: src/err-codes.h:229 -msgid "IPC connect call failed" -msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen" - -#: src/err-codes.h:230 -msgid "Invalid IPC response" -msgstr "Ungültige IPC Antwort" - -#: src/err-codes.h:231 -msgid "Invalid value passed to IPC" -msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben" - -#: src/err-codes.h:232 -msgid "Incomplete line passed to IPC" -msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben" - -#: src/err-codes.h:233 -msgid "Line passed to IPC too long" -msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang" - -#: src/err-codes.h:234 -msgid "Nested IPC commands" -msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos" - -#: src/err-codes.h:235 -msgid "No data callback in IPC" -msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\"" - -#: src/err-codes.h:236 -msgid "No inquire callback in IPC" -msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt" - -#: src/err-codes.h:237 -msgid "Not an IPC server" -msgstr "Kein IPC Server" - -#: src/err-codes.h:238 -msgid "Not an IPC client" -msgstr "Kein IPC Client" - -#: src/err-codes.h:239 -msgid "Problem starting IPC server" -msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers" - -#: src/err-codes.h:240 -msgid "IPC read error" -msgstr "IPC Lesefehler" - -#: src/err-codes.h:241 -msgid "IPC write error" -msgstr "IPC Schreibfehler" - -#: src/err-codes.h:242 -msgid "Too much data for IPC layer" -msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene" - -#: src/err-codes.h:243 -msgid "Unexpected IPC command" -msgstr "Unerwartetes IPC Kommando" - -#: src/err-codes.h:244 -msgid "Unknown IPC command" -msgstr "Unbekanntes IPC Kommando" - -#: src/err-codes.h:245 -msgid "IPC syntax error" -msgstr "IPC Syntaxfehler" - -#: src/err-codes.h:246 -msgid "IPC call has been cancelled" -msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen" - -#: src/err-codes.h:247 -msgid "No input source for IPC" -msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt" - -#: src/err-codes.h:248 -msgid "No output source for IPC" -msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt" - -#: src/err-codes.h:249 -msgid "IPC parameter error" -msgstr "IPC Parameterfehler" - -#: src/err-codes.h:250 -msgid "Unknown IPC inquire" -msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\"" - -#: src/err-codes.h:251 -msgid "User defined error code 1" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1" - -#: src/err-codes.h:252 -msgid "User defined error code 2" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2" - -#: src/err-codes.h:253 -msgid "User defined error code 3" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3" - -#: src/err-codes.h:254 -msgid "User defined error code 4" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4" - -#: src/err-codes.h:255 -msgid "User defined error code 5" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5" - -#: src/err-codes.h:256 -msgid "User defined error code 6" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6" - -#: src/err-codes.h:257 -msgid "User defined error code 7" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7" - -#: src/err-codes.h:258 -msgid "User defined error code 8" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8" - -#: src/err-codes.h:259 -msgid "User defined error code 9" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9" - -#: src/err-codes.h:260 -msgid "User defined error code 10" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10" - -#: src/err-codes.h:261 -msgid "User defined error code 11" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11" - -#: src/err-codes.h:262 -msgid "User defined error code 12" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12" - -#: src/err-codes.h:263 -msgid "User defined error code 13" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13" - -#: src/err-codes.h:264 -msgid "User defined error code 14" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14" - -#: src/err-codes.h:265 -msgid "User defined error code 15" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15" - -#: src/err-codes.h:266 -msgid "User defined error code 16" -msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16" - -#: src/err-codes.h:267 -msgid "System error w/o errno" -msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Systemfehlercode" - -#: src/err-codes.h:268 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Unbekannter Systemfehler" - -#: src/err-codes.h:269 -msgid "End of file" -msgstr "Dateiende" - -#: src/err-codes.h:270 -msgid "Unknown error code" -msgstr "Unbekannter Fehlercode" - -#: src/gpg-error.c:386 -#, c-format -msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" -msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n" - -#: src/gpg-error.c:442 -#, c-format -msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" -msgstr "%s: Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n" - -#~ msgid "Assuan error" -#~ msgstr "Fehler in Assuan" |