summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po')
-rw-r--r--plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po1090
1 files changed, 0 insertions, 1090 deletions
diff --git a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po b/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po
deleted file mode 100644
index d16eb05f3e..0000000000
--- a/plugins/MirOTR/libgpg-error-1.9/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1090 +0,0 @@
-# Polish translation for libgpg-error.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr "Nie podane źródło"
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr "gcrypt"
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr "GpgSM"
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "Agent GPG"
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr "Pinentry"
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr "SCD"
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr "GPGME"
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr "Keybox"
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr "KSBA"
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr "Dirmngr"
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr "GSTI"
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr "Dowolne źródło"
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 1"
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 2"
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 3"
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika źródło 4"
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Nieznane źródło"
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr "Błąd ogólny"
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr "Nieznany pakiet"
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr "Nieznana wersja w pakiecie"
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm klucza publicznego"
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm skrótu"
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr "Błędny klucz publiczny"
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr "Błędny klucz tajny"
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Błędna sygnatura"
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr "Brak klucza publicznego"
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr "Błąd sumy kontrolnej"
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Błędne hasło"
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm szyfru"
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr "Zbiór kluczy otwarty"
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Niepoprawny pakiet"
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr "Niepoprawne opakowanie"
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr "Brak identyfikatora użytkownika"
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr "Brak klucza tajnego"
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Użyto niewłaściwego klucza tajnego"
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr "Błędny klucz sesji"
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr "Nieznany algorytm kompresji"
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr "Liczba nie jest pierwsza"
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Niepoprawna metoda kodowania"
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Niepoprawny układ szyfrowania"
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Niepoprawny układ sygnatury"
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Niepoprawny atrybut"
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr "Brak wartości"
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie znaleziono"
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr "Wartość nie znaleziona"
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Błąd składni"
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr "Błędna wartość MPI"
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Niepoprawne hasło"
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Niepoprawna klasa sygnatury"
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr "Zasoby wyczerpane"
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Niepoprawny zbiór kluczy"
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr "Błąd bazy zaufania"
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr "Błędny certyfikat"
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika"
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr "Nieoczekiwany błąd"
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr "Konflikt czasu"
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr "Błąd serwera kluczy"
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Niewłaściwy algorytm klucza publicznego"
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "Pamięci D. A."
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Słaby klucz szyfrowania"
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr "Niepoprawna długość klucza"
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Niepoprawny argument"
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr "Błąd składni w URI"
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Błędne URI"
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr "Błąd sieci"
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Nieznany host"
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr "Test wewnętrzny nie powiódł się"
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Dane nie zaszyfrowane"
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr "Dane nie przetworzone"
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr "Bezużyteczny klucz publiczny"
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Bezużyteczny klucz tajny"
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Niepoprawna wartość"
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr "Błędny łańcuch certyfikatów"
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr "Brakujący certyfikat"
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr "Brak danych"
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr "Błąd w kodzie"
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nie obsługiwane"
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Niepoprawny kod operacji"
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr "Upłynął limit czasu"
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny"
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "Koniec pliku (gcrypt)"
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt"
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt mały"
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr "Dostarczony obiekt jest zbyt duży"
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr "Brak elementu w obiekcie"
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Nie zaimplementowane"
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr "Konflikt użycia"
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Niepoprawny tryb szyfru"
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr "Niepoprawna flaga"
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr "Niepoprawny uchwyt"
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr "Wynik skrócony"
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr "Niekompletna linia"
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr "Niepoprawna odpowiedź"
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr "Agent nie uruchomiony"
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr "błąd agenta"
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Niepoprawne dane"
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Nieokreślone niepowodzenie serwera Assuan"
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr "Błąd ogólny Assuana"
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr "Niepoprawny klucz sesji"
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "Niepoprawne S-wyrażenie"
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytn"
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr "Brak pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr "Błąd pinentry"
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Błędny PIN"
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Niepoprawna nazwa"
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr "Błędne dane"
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Niepoprawny parametr"
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr "Niewłaściwa karta"
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr "Brak dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr "Błąd dirmngr"
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certyfikat anulowany"
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr "Nieznane CRL"
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL zbyt stare"
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr "Linia zbyt długa"
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr "Nie zaufany"
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operacja anulowana"
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Błędny certyfikat CA"
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "Certyfikat wygasł"
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certyfikat zbyt młody"
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Nieobsługiwany certyfikat"
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "Nieznane S-wyrażenie"
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie"
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr "Uszkodzone zabezpieczenie"
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Niejednoznaczna nazwa"
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr "Błąd karty"
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr "Wymagany reset karty"
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr "Karta wyciągnięta"
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr "Niepoprawna karta"
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr "Karta nieobecna"
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr "Brak aplikacji PKCS15"
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr "Brak potwierdzenia"
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Błąd konfiguracji"
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr "Brak zgodności polityki"
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr "Niepoprawny indeks"
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Niepoprawny identyfikator"
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Brak demona SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Błąd demona SmartCard"
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Nieobsługiwany protokół"
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Błędna metoda PIN-u"
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr "Karta nie zainicjowana"
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nieobsługiwana operacja"
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Niewłaściwe użycie klucza"
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nic nie znaleziono"
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr "Niewłaściwy typ blob"
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr "Brak wartości"
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr "Problem sprzętowy"
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Warunki użycia nie spełnione"
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr "PIN-y nie zsynchronizowane"
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr "Niepoprawne CRL"
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr "Błąd BER"
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr "Niepoprawne BER"
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr "Element nie znaleziony"
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr "Identyfikator nie znaleziony"
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "Niepoprawny znacznik"
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr "Niepoprawna długość"
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr "Niepoprawna informacja klucza"
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr "Nieoczekiwany znacznik"
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Nie zakodowane DER"
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr "Brak obiektu CMS"
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr "Nieznany obiekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Nieobsługiwany obiekt CMS"
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Nieobsługiwane kodowanie"
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Nieobsługiwana wersja CMS"
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr "Nieznany algorytm"
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Klucz publiczny nie zaufany"
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się"
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr "Klucz wygasł"
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr "Sygnatura wygasła"
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr "Problem z kodowaniem"
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr "Niepoprawny stan"
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr "Powtórzona wartość"
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr "Brak akcji"
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr "Nie znaleziono modułu ASN.1"
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Niepoprawny łańcuch OID"
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr "Niepoprawny czas"
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt CRL"
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Nieobsługiwana wersja CRL"
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt certyfikatu"
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr "Nieznana nazwa"
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr "Funkcja lokalizacji nie powiodła się"
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr "Nie zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr "Naruszenie protokołu"
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr "Niepoprawny MAC"
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Niepoprawne żądanie"
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr "Nieznane rozszerzenie"
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr "Nieznane rozszerzenie krytyczne"
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr "Zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Nieznana opcja"
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Nieznane polecenie"
-
-#: src/err-codes.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Not operational"
-msgstr "Nieobsługiwana operacja"
-
-#: src/err-codes.h:205
-#, fuzzy
-msgid "No passphrase given"
-msgstr "Błędne hasło"
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-msgid "Not enabled"
-msgstr "Nie zablokowany"
-
-#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-msgid "No crypto engine"
-msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
-
-#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Missing key"
-msgstr "Brak wartości"
-
-#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Brak obiektu CMS"
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operacja anulowana"
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Buffer too short"
-msgstr "Bufor zbyt mały"
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Niepoprawne określenie długości w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Zbyt długi łańcuch w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-wyrażenie nie kanoniczne"
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Błędny znak w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Błędne cytowanie w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Zerowy prefiks w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr "Zagnieżdżone podpowiedzi wyświetlania w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wyświetlania"
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Błędny znak szesnastkowy w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Błędny znak ósemkowy w S-wyrażeniu"
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "General IPC error"
-msgstr "Błąd ogólny IPC"
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr "Wywołanie accept dla IPC nie powiodło się"
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr "Wywołanie connect dla IPC nie powiodło się"
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Niepoprawna odpowiedź IPC"
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Niepoprawna wartość przekazana do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Niekompletna linia przekazana do IPC"
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Linia przekazana do IPC zbyt długa"
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr "Zagnieżdżone polecenia IPC"
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr "Brak wywołania zwrotnego dla danych w IPC"
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr "Brak wywołania wstecznego dla zapytań w IPC"
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr "To nie jest serwer IPC"
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr "To nie jest klient IPC"
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr "Problem z uruchomieniem serwera IPC"
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "IPC read error"
-msgstr "Błąd odczytu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC write error"
-msgstr "Błąd zapisu IPC"
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr "Zbyt dużo danych dla warstwy IPC"
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC"
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Nieznane polecenie IPC"
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Błąd składni IPC"
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr "Wywołanie IPC zostało anulowane"
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr "Brak źródła wejściowego dla IPC"
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr "Brak źródła wyjściowego dla IPC"
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Błąd parametru IPC"
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Nieznane zapytanie IPC"
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 1"
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 2"
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 3"
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 4"
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 5"
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 6"
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 7"
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 8"
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 9"
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 10"
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 11"
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 12"
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 13"
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 14"
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 15"
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 16"
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Błąd systemowy bez errno"
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany błąd systemu"
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "End of file"
-msgstr "Koniec pliku"
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Nieznany kod błędu"
-
-#: src/gpg-error.c:386
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Składnia: %s BŁĄD-GPG [...]\n"
-
-#: src/gpg-error.c:442
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n"