summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/_Deprecated/norwegian/Plugins/Clist_nicer.txt
blob: d191d15ec283998280dcb39199becb5b249adcea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
;============================================================
;  File: Clist_nicer.dll
;  Plugin: Clist nicer
;  Version: 0.9.2.2
;  Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
;============================================================
[About CList Nicer+]
Om CList Nicer+
[Clist Nicer+]
Clist Nicer+
[Version]
Versjon
[Delete Contact]
Slett Kontakt
[No]
Nei
[Yes]
Ja
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Skjules fra liste, slik at historikk og ignorerings/synbarhets innstillinger beholdes
[Are you sure you want to delete %s?]
Er du sikker på at du ønsker å slette %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Dette vil slette all historikk og innstillinger for kontakten!
[Contact List]
Kontaktliste
[Hide offline users]
Skjul frakoblede brukere
[Hide empty groups]
Skjul tomme grupper
[Disable groups]
Deaktiver grupper
[Ask before deleting contacts]
Spør før sletting av kontakter
[Disable icon blinking]
Deaktiver ikonblinking
[Apply last active view mode]
Bruk siste aktive filtermodus
[Contact list layout]
Kontaktliste layout
[Show menu and status buttons]
Vis meny og statusknapper
[Draw sunken edge]
Tegn nedsunket kant
[System tray icon]
Oppgavelinje ikon
[Single click interface]
Enkeltklikk grensesnitt
[Always show status in tooltip]
Alltid vis status i verktøytips
[Event area]
Hendelsesområde
[Set base visiblity on the frames menu]
Sett basis synligheten på rammemenyen
[Auto mode]
Automodus
[System tray icon when using multiple protocols]
Ikoner på oppgavelinjen ved bruk av flere protokoller
[Show]
Vis
[icon when statuses differ]
ikon når statusene er forskjellige
[Cycle icons every]
Visning av ikoner hvert
[seconds, when statuses differ]
sekund(er), når status er forskj.
[Show multiple icons]
Vis mange ikoner
[Only when statuses differ]
Bare når statusene er forskjellige
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
Ikke vis oppgavelinjens ikontips ved mus-over
[Groups]
Grupper
[Draw a line alongside group names]
Tegn en linje langs gruppenavnene
[Show number of contacts in a group]
Vis antall kontakter i en gruppe
[Hide numbers when all offline]
Skjul numre når alle er frakoblet
[Sort groups alphabetically]
Sorter grupper alfabetisk
[Quicksearch in open groups only]
Hurtigsøk kun i åpne grupper
[No expand/collapse icon]
Ingen utvid/falle sammen ikon
[Center groupnames horizontally]
Sentrer gruppenavn horisontalt
[Margins (left/right)]
Marginer (venstre/høyre)
[Row gap]
Radmellomrom
[Minimum row height:]
Minimum radhøyde:
[Group row height]
Gruppe radhøyde
[Indent groups by:]
Rykk inn grupper:
[Inner Row vertical padding]
Indre Rad vertikalt toppfyll
[Margins and spacing]
Marginer og mellomrom
[Contact List Sorting]
Kontaktliste sortering
[First by]
Først av
[Then by]
Så med
[Finally by]
Endelig av
[Do not separate offline contacts]
Ikke adskill frakoblede kontakter
[Hide as offline]
Skjul som frakoblet
[Right align contacts]
Høyrejuster kontakter
[Height]
høyde
[Draw a border around avatars]
Tegn en ramme rundt avatarer
[Rounded avatars]
Avrundede avatarer
[Radius]
Radius
[Always align icons and text for missing avatars]
Alltid juster ikoner og tekst for manglende avatarer
[Avatar alignment]
Avatarjustering
[Don't request avatars for offline contacts]
Ikke forespør avatarer for frakoblede kontakter
[Second text line]
Andre tekstlinje
[Display status message when available]
Vis statusmelding når tilgjengelig
[Show second text line:]
Vis andre tekstlinje:
[Show contacts local time]
Vis kontakters lokale tid
[Only when timezone differs]
Bare når tidssonen er annerledes
[Icons]
Ikoner
[Show status icons]
Vis statusikoner
[Centered when possible]
Sentrert når mulig
[When possible, draw status icons in avatar space]
Når mulig, tegn statusikoner på avatarplassen
[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
Bruk metakontaktprotokoll ikoner istedetfor underkontakter
[Use Overlay icons on avatars]
Bruk overlappingsikoner på avatarer
[Dim idle contacts]
Utydeliggjør inaktive kontakter
[Replace status icons with xStatus]
Erstatt statusikoner med xStatus
[Window]
Vindu
[Always on top]
Alltid øverst
[Show menu bar]
Vis menylinje
[Easy move]
Enkel flytting
[Rounded border]
Avrundede grenser
[Title bar text:]
Tittellinje tekst:
[Pin to desktop]
Lås til skrivebord
[Show drop shadow (restart required)]
Vis skygge (omstart påkrevet)
[Hide contact list after it has been idle for]
Skjul kontaktlisten om den har vært inaktiv for
[seconds]
sekunder
[Automatically resize window to height of list]
Juster størrelse på vindu automatisk etter listehøyde
[maximum]
maksimum
[% of screen]
% av skjerm
[Size upwards]
Størrelse oppover
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Hvis vindu er delvis dekket, hent det til fokus
[Client margins]
Klientmarginer
[Embedded frames border]
Innlagte rammegrenser
[Clip border by]
Klipp grense med
[Gap between frames]
Mellomrom mellom rammer
[Transparent contact list]
Gjennomsiktig kontaktliste
[Inactive opacity:]
Inaktiv uklarhet:
[Active opacity:]
Aktiv ugjennomsiktbarhet:
[Fade contact list in/out]
Gli kontaktlisten inn/ut
[Fully transparent (like TweakUI)]
Fullstendig gjennomskinnelig (som TweakUI)
[Items]
Elementer
[Show divider between online and offline contacts]
Vis skillelinje mellom på- og frakoblede kontakter
[Hot track items as mouse passes over]
Endre elementer når musen flyttes over
[Disable drag and drop of items]
Deaktiver dra og slipp av elementer
[Disable rename of items by clicking twice]
Deaktiver re-naming av elementer ved dobbeltklikk
[Show selection even when list is not focused]
Vis valg selv når listen ikke er i fokus
[Make selection highlight translucent]
Gjør valget gjennomskinnelig merket
[Use full row for selection and hottracking]
Bruk hele raden for velging og hottracking
[Double click on avatar opens userinfo]
Dobbeltklikk på avatar åpner brukerinfo
[Visual]
Visuell
[Scroll list smoothly]
Rull listen glatt
[Time:]
Tid:
[milliseconds]
millisekunder
[Hide vertical scroll bar]
Skjul vertikal scroll bar
[Gray out entire list when:]
Grå ut hele listen når:
[Contact List Background]
Kontaktliste bakgrunn
[Use Windows colors]
Bruk Windowsfarger
[Background color]
Bakgrunnsfarge
[Use background image]
Bruk bakgrunnsbilde
[Stretch to width]
Strekk til bredde
[Stretch to height]
Strekk til høyde
[Tile horizontally]
Still opp horisontalt
[Tile vertically]
Still opp vertikalt
[Scroll with text]
Rull med tekst
[Stretch proportionally]
Strekk proporsjonelt
[Use these settings to skin the entire background]
Bruk disse innstillingene for å endre hele bakgrunnen
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
Hvis du aktiverer dette, vil bakgrunnsinnstillingene påvirke hele kontaktlisterammen.
[Status Bar]
Statuslinje
[Show status bar]
Vis statuslinje
[Show icons]
Vis ikoner
[Show protocol names]
Vis protokollnavn
[Show status text]
Vis statustekst
[Right click opens status menu]
Høyreklikk åpner statusmeny
[Right click opens Miranda NG menu]
Høyreklikk åpner Miranda NG meny
[Make sections equal width]
Samme bredde på seksjoner
[Show resize grip indicator]
Vis størrelsesendrings grep indikator
[Draw background skin]
Tegn bakgrunns-skin
[Show ICQ extended status icons]
Vis ICQ utvidet statusikoner
[Mark protocols locked from global status changes]
Merk protokoller låst for globale statusendringer
[Cancel]
Avbryt
[Apply]
Lagre
[Protocol]
Protokoll
[Group]
Gruppe
[Last message]
Siste melding
[Per contact skins:]
Pr. kontakt skins:
[< Reload]
< Omlasting
[Contact list skin]
Kontaktliste-skin
[Apply skin now]
Aktiver skin nå
[Unload skin]
Deaktiver skin
[Make selection shape equal to selected item]
Gjør valgformen lik det valgte elementet
[Blend selection with background]
Bland valgene med bakgrunnen
[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
Automatisk fyll bakgrunn med bakgrunnsbilde (kun flislagte bilder)
[Apply group indent values to background drawing]
Bruk gruppeinnrykksverdier til bakgrunnstegningen
[Use per protocol/contact skinning]
Bruk skinning pr. protokoll/kontakt
[Protocol skins override status text colors]
Protokoll-skins overstyrer statustekstfarger
[Set all buttons to skinned mode]
Sett alle knapper til skin-modus
[Use fast gradient drawing]
Bruk rask gradert tegning
[Corner radius]
Hjørneradius
[Group top padding]
Gruppe topfyll
[Frame title bar height]
Rammens tittellinjehøyde
[Ignore selection for groups]
Ignorer valg for grupper
[Load from skin file]
Hent fra skin-fil
[Export to skin file]
Eksporter til skin-fil
[Ignore these events]
Ignorer disse hendelsene
[Messages]
Meldinger
[Suppress auth requests]
Undertrykk godkj.forespørsler
[Suppress added notifications]
Undertrykk tillagte varsler
[Suppress online notifications]
Undertrykk påloggingsvarsler
[Visibility]
Synlighet
[Appear always online]
Vis alltid som påkoblet
[Appear always offline (block contact)]
Vis alltid som frakoblet (blokker kontakt)
[Other]
Annet
[Hide this contact from the list]
Skjul denne kontakten fra listen
[Display options]
Utseendevalg
[Show contact with priority]
Vis kontakt med prioritet
[Show Avatar:]
Vis Avatar:
[Show 2nd line:]
Vis 2. linje:
[Draw overlay icon on avatar]
Tegn overlappingsikon på avatar
[Show local time]
Vis lokal tid
[&Main menu]
&Hovedmeny
[E&xit]
A&vslutt
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
&Frakoblet\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
På&logget\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Borte\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Ikke Angitt\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Opp&tatt\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&Ikke forstyrr\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Tilgjengelig for chat\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Usynlig\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
I &Telefonen\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Ute til &Lunsj\tCtrl+9
[&Hide/Show]
&Skjul/Vis
[Nowhere]
Ingensteds
[&New Group]
&Ny Gruppe
[&Hide Offline Users]
&Skjul Frakoblede Brukere
[Hide &Offline Users out here]
Skjul &Frakoblede Brukere her ute
[Hide &Empty Groups]
Skjul &Tomme Grupper
[Disable &Groups]
Deaktiver &Grupper
[Hide Miranda]
Skjul Miranda
[&New Subgroup]
&Ny Undergruppe
[&Hide Offline Users in here]
&Skjul Frakoblede Brukere her
[&Rename Group]
&Gi gruppen nytt navn
[&Delete Group]
&Slett Gruppe
[Move marked Contacts to this Group]
Flytt markerte Kontakter til denne Gruppen
[Show Status Icons]
Vis Status Ikoner
[Show Metacontact proto Icons]
Vis Metakontakt protoikoner
[Show additional Buttons]
Vis tilleggsknapper
[Draw sunken Frame]
Tegn nedsunket Ramme
[General]
Generelt
[Text color]
TekstFarge
[<None>]
<ingen>
[Show menu]
Vis meny
[Hide offline contacts]
Skjul frakoblede kontakter
[Enable group mode]
Bytter gruppemodus
[Find and add contacts]
Finn og legg til kontakter
[Open preferences]
Åpne innstillinger
[Disable sounds]
Bytter lyder
[Minimize contact list]
Minimer kontaktlisten
[Status menu]
Statusmeny
[Select view mode]
Velg filtermodus
[Clear view mode]
Fjern filter
[Not focused]
Ikke fokusert
[Offline]
Frakoblet
[Online]
Pålogget
[Away]
Borte
[NA]
NA
[Occupied]
Opptatt
[DND]
Ikke forstyrr
[Free for chat]
Tilgjengelig for samtale
[Invisible]
Usynlig
[Out to lunch]
Ute til lunsj
[On the phone]
I Telefonen
[Always Left]
Alltid Venstre
[Always Right]
Alltid Høyre
[Automatic (RTL)]
Automatisk (RTL)
[Name]
Navn
[Status]
Status
[Message frequency]
Meldingsfrekvens
[When space allows it]
Når plassen tillater det
[When needed]
Ved behov
[With Nickname - left]
Med Kallenavn - venstre
[Far left]
Lengst venstre
[Far right]
Lengst høyre
[With Nickname - right]
Med Kallenavn - høyre
[Contact list]
Kontaktliste
[List layout]
Liste layout
[Background]
Bakgrunn
[Contacts]
Kontakter
[Groups and layout]
Grupper og layout
[Advanced]
Avansert
[Add permanently]
Legg til permanent
[Revert to default]
Tilbake til standard
[Default (global setting)]
Standard (global innstilling)
[Show always when available]
Vis alltid når tilgjengelig
[Hide always]
Skjul alltid
[When space is available]
Når plass er tilgjengelig
[When needed by status message]
Når kreves av statusmelding
[Contact list display and ignore options for %s]
Kontaktlistens visnings og ignoreringsvalg for %s
[&Contact list settings...]
&Kontaktliste innstillinger...
[Global]
Global
[Toggle show online/offline]
Bytter vis påkoblet/frakoblet
[Toggle groups]
Bytter grupper
[Find contacts]
Finn kontakter
[Toggle sounds]
Bytter lyder
[Show TabSRMM session list]
Vis TabSRMM øktliste
[Show TabSRMM menu]
Vis TabSRMM meny
[Sounds are off]
Lyder er av
[Event Area]
Hendelsesområde
[Open main menu]
Åpne hovedmeny
[Set status modes]
Sett statusmodus
[Standard contacts]
Standard kontakter
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Påloggede kontakter du har en annen synlighet ovenfor
[Offline contacts]
Frakoblede kontakter
[Contacts which are 'not on list']
Kontakter som 'ikke er på liste'
[Group member counts]
Antall gruppemedlemmer
[Dividers]
Delere
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Frakoblede brukere du har annen synlighet ovenfor
[Frame titles]
Rammetitler
[Contact list local time]
Kontaktlistens lokale tid
[Selected Text]
Valgt Tekst
[Quicksearch Text]
Hurtigsøk Tekst
[Title bar]
Tittellinje
[Tool Window]
Verktøyvindu
[Thin border]
Tynn grense
[No border]
Ingen grense
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
Clisten kan ikke sammenkobles ved bruk av standard titellinje og grense. Bruk et verktøyvindu eller grensefri stil istedet.
[Contact list docking]
Clist sammenkobling
[Current view mode: %s]
Aktivt filter: %s
[No view mode]
Ingen filtreringsmodus
[Clear current View Mode]
Fjern aktivt filter
[&Skinned frame]
&Skinnet ramme
[Frames]
Rammer
[Skinned frame]
Skinnet ramme
[&Find/Add Contacts...]
&Finn/Legg til Kontakter
[&Options...]
&Valg...
[&About the contact list...]
&Om kontaktlisten...
[&New SubGroup]
&Ny Undergruppe