summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Deprecated/Skype.txt
blob: f98ec879304ed5d16e697984b876bf7f10e94492 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671}
;============================================================
;  File: Skype.dll
;  Plugin: Skype protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: unsane, mataes, ghazan
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG.]
Skype пратакол для Miranda NG.
;file \protocols\Skype\res\Resource.rc
[Invite contacts to conference]
Запрасіць у канферэнцыю
[Skype name:]
Імя Skype:
[&Invite]
Запрасіць
[&Cancel]
Скасаваць
[Add]
Дадаць
[Create conference]
Стварыць канферэнцыю
[&Create]
Стварыць
[Topic:]
Тэма:
[Guideline:]
Кіравала:
[Enable joining]
Дазволіць уваход у чат
[New members join with role:]
Роль для новых удзельнікаў:
[Create with password]
Стварыць з паролем
[Password:]
Пароль:
[Confirmation:]
Пацверджанне:
[Password hint:]
Падказка пароля:
[Set password]
Усталяваць пароль
[Hint:]
!!!:
[Enter password]
Увядзіце пароль
[Remember this session password]
Запомніць пароль сеансу
[Cancel]
Скасаваць
[Status text:]
Тэкст статусу:
[Online since:]
Далучаны:
[Last event date:]
Дата апошняй падзеі:
[Last profile change:]
Дата апошняй змены профіля:
[Full name:]
Поўнае імя:
[Date of birth:]
Дата нараджэння:
[Gender:]
Род:
[Homepage:]
Сайт:
[Language:]
Мова:
[About:]
Інфармацыя:
[Mood:]
Настрой:
[E-mail 1:]
Пошта 1:
[E-mail 2:]
Пошта 2:
[E-mail 3:]
Пошта 3:
[Mobile phone:]
Мабільны:
[Home phone:]
Хатні тэлефон:
[Office phone:]
Офіс. тэлефон:
[City:]
Горад:
[State:]
Штат:
[Country:]
Краіна:
[Timezone:]
Гадзінны пояс:
[Skype credit:]
Баланс Skype:
[Change password]
Змяніць пароль
[Old password:]
Стары пароль:
[New password:]
Новы пароль:
[Register new account]
Зарэгістравацца
[Account]
Конт
[Connection]
Далучэнне
[Use port]
Порт
[for incoming connections]
для ўваходных далучэнняў
[Use ports 80 and 443 as alternative incoming]
Выкарыстоўваць порты 80 і 443 як уваходныя
[Default group:]
Гурт:
[Block]
Заблакаваць
[Allow IMs from...]
Дазволіць імгненныя паведамленні ад...
[Anyone]
Усіх
[People in my Contact list only]
Спісу маіх кантактаў
[Allow calls from...]
Дазволіць званкі ад...
[Automatically receive video and share screens with...]
Аўтаматычна паказваць экран і прымаць выдэё ад...
[No one]
Нікога
[Show avatars]
Аватары
[Contacts count]
Лічыльнік кантактаў
[Local time]
Мясцовы час
[Allow my online status to be shown on the web]
Дазволіць адлюстраванне майго статуса далучэння
[Block this person]
Блакаваць кантакт
[Remove from your Contact List]
Выдаліць з спісу кантактаў
[Abuse]
Парушэнне
[You can also report abuse from this user.]
Вы таксама можаце паведаміць пра парушэнне гэтага кантакта
[Report abuse]
Паведаміць пра парушэнне
;file \protocols\Skype\src\skype.cpp
[Did not unpack SkypeKit.exe.]
SkypeKit.exe не распакаваны.
;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp
[HTTPS proxy authentication failed]
Аўтэнтыфікацыя па HTTP проксі не атрымалася
[SOCKS proxy authentication failed]
Аўтэнтыфікацыя па SOCKS проксі не атрымалася
[P2P connection failed]
Злучэнне па P2P не атрымалася
[Server is overloaded]
Сервер перагружаны
[SkypeKit database already in use]
База дадзеных SkypeKit ужо выкарыстоўваецца
[Invalid Skype name]
Няслушны Skype ID
[Invalid email]
Няслушны e-mail
[Unacceptable password]
Недапушчальны пароль
[Skype name is taken]
Імя Skype занята
[Incorrect password]
Няслушны пароль
[Too many login attempts]
Занадта шмат спроб уваходу
[Password has changed]
Пароль быў зменены
[SkypeKit database is corrupt]
База дадзеных SkypeKit пашкоджана
[Invalid application ID]
Няслушнае ID прыкладанні
[Version is unsupported]
Версія не падтрымліваецца
[Account blocked]
Конт заблакаваны
[Logout from another instance]
Выйсці на іншых прыладах
[Password successfully changed]
Пароль паспяхова зменены
[Password changing]
Змена пароля
[Old password was incorrect]
Стары пароль не дакладны
[Failed to verify password. No connection to server]
Немагчыма праверыць пароль. Няма падлучэння да сервера
[Password was set but server didn't like it much]
Пароль быў адпрэчаны серверам
[New password was exactly the same as old one]
Уведзены пароль сапраўды такой жа як стары
[The new password was unacceptable]
Новы пароль непрымальны
[Account was currently not logged in]
Конт не далучаны
[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.]
Вы не ўвялі Skype ID.\nУвядзіце яго ў Налады->Сеціва->%s і паспрабуйце зноў.
;file \protocols\Skype\src\skype_blocked.cpp
[Name]
Імя
;file \protocols\Skype\src\skype_bookmarks.cpp
[Conferences]
Канферэнцыі
;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp
[&User details]
Інфармацыя пра кантакт
[&Request auth]
&Запытаць аўтарызацыю
[Invite to conference]
Запрасіць у канферэнцыю
[Set &role]
Усталяваць &ролю
[&Master]
&Мадэратар
[&Helper]
&Памагаты
[&User]
&Кантакт
[&Listener]
&Слухач
[&Add]
&Дадаць
[&Kick]
Выкінуць
[Outlaw (&ban)]
Забаніць
[Copy &Skype name]
Капіяваць &Skype ID
[Copy room &URI]
Капіяваць URI канферэнцыі
[User]
Кантакт
[me]
Я
[Incoming group call finished]
Уваходны гуртавы званок скончаны
[The password is incorrect]
Няслушны пароль
[Your application to join the conference was denied]
Ваша просьба пра далучэнне да канферэнцыі адхілена
[Incoming group call started]
Уваходны гуртавы званок
[You did not select any contact]
Вы не абралі кантакт
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
Прывітанне! Я жадаў бы дадаць Вас у свой спіс кантактаў
;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp
[Contact already in your contact list]
Кантакт ужо ў вашым спісе
[Contacts received]
Кантакты адасланы
;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp
[Enter a password for %s:]
Увядзіце пароль для %s:
[Password can't be empty.]
Пароль не можа быць пустым.
[Old password is not correct.]
Стары пароль несапраўдны
[<not specified>]
<не паказана>
[Male]
Мужчынскі
[Female]
Жаночы
[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.]
Вы не падлучаны ў наш час. Вы павінны быць анлайн, каб абнавіць Вашу інфармацыю на серверы.
;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp
[Network]
Сеціва
[Privacy]
Прыватнасць
[Contacts]
Кантакты
[Home]
Дома
[General]
Агульнае
[Skype account]
Конт Skype
;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
Абразок пратаколу
[Call]
Званок
[Conference]
Чат
[Send contact]
Адаслаць кантакт
[Contact]
Кантакт
[Delete]
Выдаліць
[Protocols]
Пратаколы
;file \protocols\Skype\src\skype_ignore_list.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp
[Initialization key corrupted or not valid.]
Ключ ініцыялізацыі пашкоджаны ці не сапраўдны.
[SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запусціўся.
;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp
[Unblock this person...]
Разбракаваць кантакт...
[Block this person...]
Блакаваць кантакт
[Skype menu chooser]
Выбар конту Skype
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
Аўтарызаваць
[Revoke authorization]
Адклікаць аўтарызацыю
[View old messages...]
Паглядзець гісторыю
[for last day]
за апошні дзень
[for last week]
за апошні тыздень
[for last month]
за апошні месяц
[for last 3 month]
за апошнія 3 месяцы
[for last year]
за апошні год
[for all time]
заўсёды
;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp
[Incoming call started]
Уваходны званок
[Incoming call finished]
Уваходны званок завершаны
[history synchronization]
сінхранізацыя гісторыі
[Done!]
Выканана!
;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp
[%s connection]
Злучэнне %s
;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp
[Skype name]
Імя Скайп
;file \protocols\Skype\src\skype_transfers.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_utils.cpp
[Validation succeeded]
Валідацыя пройдзена
[Password is too short]
Пароль занадта кароткі
[Value has invalid format]
Значэнне мае няслушны фармат
[Value contains invalid word]
Значэнне мае недапушчальнае слова
[Password is too simple]
Пароль занадта простай
[Command "%s" is unsupported]
Каманда "%s" не падтрымліваецца