summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt
blob: a841b2d1703135f3b5428f082e43e45c2f1a536f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
;  File: actman.dll
;  Plugin: Action Manager
;  Version: 0.2.0.1
;  Authors: Awkward
;============================================================
[Contact window]
Вакно кантакту
[vars]
змен.
[DWord]
Двойкавы
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group%
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group%
[wParam type]
Тып wParam
[lParam type]
Тып lParam
[Service name]
Імя службы
[Result action]
Вынік дзеяння
[Window option]
Налады вакна
[Show in popup]
Паказваць ва ўспл. вакне
[Start hidden]
Запуск утоеным
[Show in messagebox]
Паказваць у звычайным вакне
[Start maximized]
Запуск разгорнутым
[Continued]
Працягнуты
[Parallel]
Паралельны
[Condition]
Умовы
[Insert into message]
Уставіць у паведамленне
[parameter]
параметр
[Process time, ms]
Час працэсу, мсек
[No description]
Няма апісання
[Signed value]
Значэнне са знакам
[Process options]
Налады працэсу
[Do not show]
Не паказваць
[Current path]
Цяперашні шлях
[Start normal]
Звычайны запуск
[last result]
апошні вынік
[structure]
структура
[Structure]
Структура
[Link to action]
Спасылка на дзеянне
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Плагiн для кіравання "гарачымі" клавішамі і дзеяннямі, такімі як адкрыццё гутаркі, устаўка тэксту, запуск іншых праграм і выклік сэрвісаў.
[Action manager]
Мэнэджар дзеянняў
[Copy to]
Капіяваць у
[Paste from as]
Уставіць як
[Math]
Матэм.
[Variables (below)]
Зменныя (ніжэй)
[Variables script]
Скрыпт зменных
[Other Action groups]
Іншыя гурты дзеянняў
[Operation]
Аперацыя
[Last result]
Апошні вынік
[Own settings]
Свае налады
[Array]
Масіў
[Message title]
Загаловак вакна
[OK, Cancel]
ОК, Скасаваць
[Abort, Retry, Ignore]
Спыніць, Паўтор, Прапусціць
[Yes, No, Cancel]
Так, Не, Скасаваць
[Yes, No]
Так, Не
[Retry, Cancel]
Паўтор, Скасаваць
[not defined]
не вызначана
[Result as integer]
Вынік як цэлае
[Keep last result]
Захоўваць апошні вынік
[Keep handle only]
Захоўваць handle, не адкрываючы вокны
[Variables mark]
Зменныя
[C&ancel]
Скасаваць
[Structure editor]
Рэдактар структур
[Result as structure]
Вынік як структура
[Byte Array]
Масіў байт
[Word Array]
Масіў слоў
[Pointer to bytes]
Паказальнік на байты
[Pointer to words]
Паказальнік на словы
[Data length]
даўжыня
['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
'<proto>' у назве службы будзе замяняцца імем пратаколу з параметраў кантакту
[Paste from]
Уставіць з
[Service result]
Вынік выкліку службы
[Free memory]
чысціць памяць
[Integer]
Цэлае
[Append]
Даданне
[Append data to file]
Дадаць змесціва ў файл
[Choose action]
Абярыце аперацыю
[A&ppend]
Дадаць
[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
Дзеянне "$" ужо існуе, ці жадаеце вы перапісаць яго?
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
Тэкст <last> замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nТэкст <param> замяняецца\r\nпараметрам
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n     paste line from text file.\r\n     brackets contents must be w/o spaces]
^s - вылучаемая (і заменная) частка\r\n^e - замяняецца пустым радком\r\n^v - устаўка тэксту з буфера абмену\r\n^t - замяняецца на табуляцыю\r\n^l - замяняецца апошнім вынікам у Юнікодзе\r\n^h - замяняецца апошнім вынікам у hex\r\n^a - у канцы: аўтаадпраўка\r\n^f(name\[,str\])\r\n     устаўка радка з тэкставага файла.\r\n     утрыманне дужак павінна быць без прабелаў
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
Тэкст <last> замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nЯкое вяртаецца:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nАдмена\t\t= 2\r\nПерапыніць\t= 3\r\nПаўтор\t\t= 4\r\nПрапусціць\t= 5\r\nТак\t\t= 6\r\nНе\t\t= 7\r\nЗачыніць\t\t= 8
[Don't use Variables]
Выключыць зменныя
[Contact list format]
Фармат спісу кантактаў
[Active accounts only]
Толькі дзейсныя конты
[Dropdown list format]
Выгляд выпадальнага спісу
[Apply]
Ужыць
[Apply format]
Ужыць фармат
[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
Выкарыстоўваць масіў байт/паказальнік на байты для радкоў у ANSI\n Выкарыстоўваць масіў слоў/паказальнік на словы для радкоў у Unicode\n$## замяняецца байтам з шаснаццатковым значэннем ##\n$#### замяняецца словам з шаснаццатковым значэннем #### (толькі для радкоў у Unicode)\n Уся даўжыня дадзеных вылічаецца ў байтах
[New]
Стварыць
[Hooks]
Хукі
[Event]
Падзея
[hook sample]
прыклад хука
[QWord]
Чвэрт.
[Packed structure]
Пакаваная структура
[NativeInt]
Сістэмнае цэлае
[Starting from]
Пачаць з
[Starting after]
Пачаць пасля
[Start immediately]
Пачаць неадкладна
[Since/after]
з/пасля
[Repeat, times]
Кольк. паўтораў
[Interval]
Інтэрвал
[Break on non-zero result]
Спыніць пры ненулявым выніку
[Task sample]
Прыклад задання
[Send event on start time]
Адсылаць падзею пры старце задання
[Send event just once]
Адсылаць толькі пры першым запуску
[Use Actions]
Выкарыстанне дзеянняў
[Action list]
Спіс дзеянняў
[Where to use]
Месца выкарыстання
[TabSRMM toolbar]
Панэль кнопак TabSRMM
[Core Hotkey]
Гарачая клавіша
[Tray menu]
Меню трэя
[2 state button/item]
2 становішчы кнопкі/пункта
[Save button/item state]
Захоўваць становішча кнопкі/пункта
[Normal button tooltip]
Падказка да кнопкі ў звычайным становішчы
[Pressed button tooltip]
Падказка да кнопкі ў націснутым становішчы
[Separated]
Падзельнік
[Root popup:]
Корань падменю:
[Menu item name:]
Назва пункта меню:
[Show only if variables return 1]
Паказваць толькі пры вяртанні 1
[Contact related]
Па кантактам
[Registered actions]
Зарэгістраваныя дзеянні
[Menu icons]
Абразкі меню
[Data align]
Выраўнаванне дадзеных
[Native]
Убудаваны
[Packed]
Спакаваныя
[2 bytes]
2 байта
[4 bytes]
4 байта
[8 bytes]
8 байт
[alias]
імя
[type]
тып
[length]
даўжыня
[data]
дадзеныя
[Structure help]
Дапамога па структуры
[Descr]
Апісанне
;other strings
[Open contact window]
Адчыніць вакно кантакту
[Call service]
Выклік службы
[Execute program]
Выканаць
[Insert text]
Уставіць тэкст
[Use Variables]
Уключыць зменныя
[number value]
лік
[ANSI string]
радок ANSI
[Unicode string]
радок Unicode
[current contact]
бягучы кантакт
[Choose contact]
Абраць кантакт
[Miranda service help]
Дапамога па сэрвісам
[Return]
Якое вяртаецца
[Scheduler]
Планоўшчык
[TopToolbar]
Панэль кнопак
[Effect]
Эффект
[Start]
Пачаць
[Action group list was changed: some was added or deleted]
Спіс гуртоў дзеянняў змяніўся: некаторыя былі дададзены ці прыбраныя
[The context menu for a contact is about to be built]
Пабудова кантэкстнага меню для кантакту
[Double click on the contact list]
Падвойная пстрычка па спісу кантактаў
[New contact added to database]
Новы кантакт дададзены ў базу
[Contact deleting]
Выдаліць кантакт
[Parameter]
Параметр
[Manual]
Ручны
[Byte]
Байт
[Word]
Слова
[MessageBox]
Вакно звесткі
[Start minimized]
Запуск згорнутым
[Hexadecimal]
Шаснадцаткавы
[String]
Радок
[Program path]
Пуць
[Program args]
Аргументы
[Clipboard]
Буфер абмену
[Text to insert]
Тэкст для ўстаўкі
[Value]
Значэнне
[Save value]
Захаваць значэнне
[Read]
Чытанне
[Write]
Запіс
[Unicode]
Юнікод
[Function call]
Вызаў функцыі
[Chain]
Спасылка
[Program]
Выканаць
[Service]
Служба
[In/Out]
Увод/Вывад
[Storage]
Хранілішча
[Jump]
Пераход
[Result]
Вынік
[Result type]
Вынік вызаву службы
[Function name]
Імя функцыі
[DLL name]
Імя DLL
[Call type]
Тып вызаву
[Arguments]
Аргументы
[Number of arguments]
Колькасць аргументаў
[DLL Handle Cache]
Кэш дэскрыптараў DLL
[Keep to end]
Трымаць да канца
[Close immediately]
Зачыніць адразу
[Close for macro]
Зачыніць да макраса
[Wide String]
Wide String
[Get from active window]
З актыўнага вакна
[Keep old result]
Захаваць папярэдні вынік
[Same thread]
У тым жа патоке
[Do not wait until the end of execution]
Не чакаць сканчэння выканання
[Structure size]
Памер структуры
[LastResult to ]
Апошні вынік ў\s
[LastResult from]
Апошні вынік з
[Process script after]
Скрыпт пасля макраса
[Wrap Text]
Перанос радкоў
[Autosend]
Аўтаадпраўка
[Opposite order]
Зваротны парадак
[Service list format]
Фармат ліста служб
[Current Macro]
Цяперашні макрас
[Select for FirstRun]
Абраць для першага запуска
[Right justified text]
Выраўноўванне па праваму краі
[Use MMI]
Скарыстаць MMI
[UTF8+sign]
UTF8+сігнатура
[UTF16+sign]
UTF16+сігнатура
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n     paste line from text file.\r\n     brackets contents must be w/o spaces]
^s - вылучаная (і замененая) частка\r\n^e - заменена пустым радком\r\n^v - уставіць тэкст з буфера абмену\r\n^t - заменена табуляцыяй\r\n^l - заменена апошнім вынікам, як юнікод\r\n^h - заменена апошнім вынікам, як шаснаццатковае\r\n^f(імя[,str])\r\n     уставіць радок з тэкставага файла.\r\n     змесціва пасярод дужак абавязана быць без прабелаў
[value]
значэнне
[name]
імя
[value (name)]
значэнне (імя)
[name 'value']
'імя' значэнне
[contains]
улучае
[starts with]
пачынаецца з
[ends with]
скончваецца на
[= equ]
= экв.
[> greater]
> больш
[< lesser]
< меньш
[& and]
& і
[Slot 0]
Слот 0
[Slot 1]
Слот 1
[Slot 2]
Слот 2
[Slot 3]
Слот 3
[Slot 4]
Слот 4
[Slot 5]
Слот 5
[Slot 6]
Слот 6
[Slot 7]
Слот 7
[Slot 8]
Слот 8
[Slot 9]
Слот 9