summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryPP.txt
blob: be8d7d0466888994cdcd2e6523801c8854ee3ec6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
;============================================================
;  File: HistoryPP.dll
;  Plugin: History++
;  Version: 1.5.1.5
;  Authors: theMIROn, Art Fedorov
;============================================================
[Easy, fast and feature complete history viewer.]
Зручны, хуткі і шматфункцыянальны прагляд гісторыі.
[Voice calls]
Званкі
[Voice call]
Званок
[Sh&ow in history]
Паказаць у гісторыі
[Log default]
Як у логу
[History default]
Як у гісторыі
[Drop down arrow]
Стрэлка ўніз
[Status message changes]
Змены статусу
[&Pseudo-edit]
Псеўда-рэдагаванне
[Pseudo-edit mode...]
Рэжым псеўда-рэдагаванні...
[Group log messages]
Гуртаваць паведамленні
[Need more options?]
Жадаеце больш налад?
[Incoming WATrack notify]
Уваходная абвестка WATrack
[Outgoing WATrack notify]
Выходная абвестка WATrack
[&Copy Link]
Капіяваць спасылку
[WATrack notify]
Абвестка WATrack
[Open Link]
Адкрыць спасылку
[WATrack: information request]
WATrack: запыт інфармацыі
[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
Артыст: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s
[WATrack: %s]
WATrack: %s
[WATrack: request denied]
WATrack: запыт забаронены
[Imitate IEView API]
Імітаваць API IEView
[Text formatting options]
Налады фарматавання тэксту
[Enable raw RTF support]
Падтрымка RAW RTF
[Display changed avatars]
Паказваць змененыя аватары
[Grid background]
Фон сеткі
[Grid messages]
Сетка паведамленняў
[History Actions]
Дзеянні
[Advanced search options]
Дадатковыя магчымасці
[Limit search range]
Абмежаваць пошук
[Limit Search Sange]
Абмежаваць пошук
[Search messages from]
Шукаць паведамленні з
[Text Formatting]
Фарматаванне
[Limit Search Range]
Абмежаваць пошук
[Customize Filters]
Налада фільтраў
[Filter Properties]
Уласцівасці фільтра
[&Name:]
&Імя:
[Show all except selected events]
Паказаць усё, акрамя абраных падзей
[Show only selected events]
Паказаць толькі абраныя падзеі
[R&eset to Default]
&Стандартныя
[New Filter #%d]
Новы фільтр #%d
[Incoming & Outgoing]
Уваходныя і выходныя
[Customize Toolbar]
Налада панэлі прылад
[A&vailable buttons:]
Даступныя кнопкі:
[Buttons on &toolbar:]
Кнопкі на панэлі прылад:
[&Add >>]
&Дадаць >>
[<< &Remove]
<< &Выдаліць
[Event Filters]
Фільтры падзей
[Event Details]
Падрабязнасці падзеі
[&Reply Quoted]
&Адказаць з цытатай
[Event Info]
Інфармацыя пра падзею
[Date/Time:]
Дата/час:
[Copy All]
Капіяваць усё
[&Select All]
&Вылучыць усё
[SMS Message]
Паведамленне SMS
[WebPager]
WebPager
[EMail Express]
EMail Express
[Other event]
Іншая падзея
[Global History Search]
Пошук па ўсёй гісторыі
[Search for]
Шукаць
[Advanced Search Options]
Дадатковыя параметры пошуку
[Search any word]
Шукаць любое слова
[Search all words]
Шукаць усе словы
[Search exact phrase]
Шукаць дакладны выраз
[Include password-protected contacts]
Уключыць кантакты, абароненыя паролем
[Starting up...]
Запуск...
[No items found]
Нічога не знойдзена
[No items for your current filter]
Няма падыходных падзей
[Full History Log]
Поўная гісторыя
[Partial History Log]
Частка гісторыі
[History++ export]
Экспарт гісторыі
[### (generated by history++ plugin)]
### (створана плагінам history++)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
<h6>Створана плагінам <b>History++</b></h6>
[Clear Search]
Сцерці радок пошуку
[Sh&ow in context]
Паказаць у &кантэксце
[Set &Bookmark]
Паставіць &закладку
[&Rename Bookmark]
Пераназваць закладку
[Copy &Text]
Капіяваць &тэкст
[&Save Selected...]
&Захаваць абранае...
[Save History]
Захаваць гісторыю
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
Знойдзена %.0n запісаў у %d кантактах за %.1f секунд у %.0n запісах.
[All Results]
Усе вынікі
[&System History]
Сістэмная гісторыя
[System History]
Сістэмная гісторыя
[Searching "%s"...]
Пошук у "%s"...
[Stop]
Спыніць
[Searching... Please wait.]
Пачакайце, ідзе пошук...
[Preparing search...]
Падрыхтоўка пошуку...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
Пошук... Знойдзена %.0n запісаў у %d кантактах
[Enter the history password to search.]
Для пошуку неабходна ўвесці пароль.
[Please wait while closing the window...]
Пачакайце зачыненні вакна...
[Partial History [%s] - [%s]]
Частка гісторыі [%s] - [%s]
[Delete &Bookmark]
Выдаліць &закладку
[Remove &Bookmark]
Выдаліць &закладку
[Ready to search]
Гатова да пошуку
[Click Search button to start]
Націсніце кнопку "Пошук" каб пачаць
[From %s]
Ад %s
[To %s]
Да %s
[Advanced <<]
Дадаткова <
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
Хуткі пошук: %s (F3 каб працягнуць)
[You have reached the end of the history.]
Вы дабраліся да канца гісторыі.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Працягнуць пошук з пачатку гісторыі?
[History++ Search]
Пошук у гісторыі
[Saving...]
Захаванне...
[Searching...]
Пошук...
[Deleting...]
Выдаленне...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Выдаліць абраныя запісы (%.0f)?
[Delete Selected]
Удаліць абранае
[Do you really want to delete selected item?]
Выдаліць абраны запіс?
[%s - History++]
Гісторыя %s
[History is empty]
Гісторыя пустая
[No such items]
Няма такіх элементаў
[Conversations]
Гутаркі
[Conversations (F4)]
Гутаркі (F4)
[History Search]
Пошук у гісторыі
[His&tory Search]
Пошук у гісторыі
[&Open]
&Адкрыць
[Open &Link]
Адкрыць &спасылку
[Open Link in New &Window]
Адкрыць спасылку ў новым вакне
[Open &File]
Адкрыць &файл
[Open File Fo&lder]
Адкрыць &тэчку з файламі
[Disable &Processing]
Выключыць &апрацоўку
[Export as &HTML...]
Экспартаваць у &HTML...
[Export as &XML...]
Экспартаваць у &XML...
[Export as &RTF...]
Экспартаваць у &RTF...
[Export as &mContacts...]
Экспартаваць у mContacts...
[Export as &Text...]
Экспартаваць у &тэкставы файл...
[Empty history...]
Сцерці гісторыю...
[Text direction]
Кірунак тэксту
[ANSI Encoding]
Табліца ANSI
[Password protection...]
Абарона паролем...
[&Customize...]
&Наладзіць...
[Save...]
Захаваць...
[%.0n items in history]
%.0n запісаў у гісторыі
[Full History [%s] - [%s]]
Поўная гісторыя [%s] - [%s]
[Phrase not found]
Выраз не знойдзены
[Continued from the top]
Працягнута зверху
[Continued from the bottom]
Працягнута знізу
[Search: %s (F3 to find next)]
Пошук: %s (F3 для працягу)
[%d event]
%d падзея
[%0.n events (%s)]
%0.n падзей (%s)
[Enable &Processing]
Уключыць апрацоўку
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Выдаліць УСЕ запісы (%.0f) для гэтага кантакту?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Увага: гэта можа заняць некалькі хвілін для вялікай гісторыі
[Empty History]
Сцерці гісторыю
[Search Up (Ctrl+Up)]
Пошук угару (Ctrl+угару)
[Search Down (Ctrl+Down)]
Пошук уніз (Ctrl+уніз)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
XML (*.xml)|*.xml
[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
RTF (*.rtf)|*.rtf
[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
Unicode (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
Тэкставы (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Усе файлы (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
Гутарка пачата ў %s
[Remove bookmark]
Выдаліць закладку
[Bookmark]
Закладка
[Remove Bookmark]
Выдаліць закладку
[Set Bookmark]
Паставіць закладку
[Hide headers]
Схаваць загалоўкі
[Outgoing file transfer: %s]
Перадача файла: %s
[Incoming file transfer: %s]
Прыём файла: %s
[Authorization request by %s (%s%d): %s]
Запыт аўтарызацыі ад %s (%s%d): %s
[You were added by %s (%s%d)]
Вас дадаў(ла) %s (%s%d)
[Outgoing contacts: %s]
Адпраўка кантактаў: %s
[Incoming contacts: %s]
Прыём кантактаў: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
Паведамленне Webpager ад %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
Email express ад %s (%s): %s
[Status change: %s]
Змена статусу: %s
[Authorization request granted by %s (%d): %s]
Аўтарызацыя прадстаўлена %s (%d): %s
[Authorization request denied by %s (%d): %s]
У аўтарызацыі адмоўлена %s (%d): %s
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
Кантакт %s (%d) вылаліў(ла) сябе з вашага спісу кантактаў: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
Будучы запыт аўтарызацыі ад %s (%d): %s
[Broadcast message from %s (%s): %s]
Шырокавяшчальнае паведамленне ад %s (%s): %s
[All except status]
Усё, акрамя статусу
[Show all events]
Усе падзеі
[Avatar changes]
Змены аватара
[All except changes]
Усё, акрамя змен
[All except system]
Усё, акрамя сістэмных
[Other events (unknown)]
Іншыя падзеі (невядома)
[Webpager message]
Паведамленне Webpager
[EMail Express message]
Паведамленне EMail Express
[Grid options]
Налады сеткі
[Recent events on top]
Апошнія падзеі зверху
[Use RTL by default]
Тэкст справа налева па змаўчанні
[Additional processing support]
Падтрымка дадатковай апрацоўкі
[Enable BBCodes]
Падтрымка BBCode
[Open event details by Enter]
Enter для падрабязнасцяў падзеі
[Search panel]
Панэль пошуку
[History search]
Пошук у гісторыі
[Search All Results]
Усе вынікі
[Bookmark enabled]
Закладка ёсць
[Bookmark disabled]
Закладкі няма
[Conversation divider]
Падзельнік гутарак
[Conversation icon]
Абразок гутаркі
[Conversation summer]
Гутарка ўлетку
[Conversation autumn]
Гутарка ўвосень
[Conversation winter]
Гутарка ўзімку
[Conversation spring]
Гутарка ўвесну
[Conversation year]
Год гутаркі
[Conversation hide]
Схаваць загалоўкі гутарак
[Save All]
Захаваць усё
[Delete All]
Выдаліць усё
[Events filter]
Фільтр падзей
[In-place filter wait]
Хуткі фільтр працуе
[Search Up]
Шукаць угару
[Search Down]
Шукаць уніз
[End of page]
Канец старонкі
[Clear in-place filter]
Сцерці хуткі фільтр
[Conversation header]
Загаловак гутаркі
[Divider]
Падзельнік
[Incoming url]
Уваходная спасылка
[Outgoing contacts]
Выходныя кантакты
[Outgoing file]
Выходны файл
[Outgoing SMS Message]
Выходнае паведамленне SMS
[Outgoing url]
Выходная спасылка
[Selected background]
Фон вылучэння
[SMTP Simple]
Паведамленне SMTP Simple
[Show sender information]
Інфармацыя пра адпраўніка
[Show receiver information]
Інфармацыя пра атрымальніка
[Toggle &Processing]
Пераключыць апрацоўку
[Toolbar]
Панэль кнопак
[Incoming SMS Message]
Уваходнае SMS паведамленне
[Link URLs]
Спасылкі
[History++]
Гісторыя
[Unicode text file]
Тэкст у юнікодзе
[RTF file]
RTF файл
[XML file]
XML файл
[Appearance options]
Вонкавы выгляд
[Message log options]
Выгляд лога паведамленняў
[HTML file]
HTML файл
[&Browse Received Files]
Прагляд файлаў
[Include custom event type (0-65535)]
Іншы тып падзей (0-65535)
[&Open file folder]
Адкрыць тэчку
[&Copy Filename]
Скапіяваць імя
[Limit event types]
Абмежаваць тыпы
[Search messages matched to]
Шукаць падзеі
[Limit Event Types]
Абмежаваць тыпы
[Hide Menu]
Схаваць меню
[&File Actions]
Дзеянні
[Unknown codepage %u]
Невядомая кодавая старонка %u
[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
Немагчыма загрузіць History++, адсутнічае riched20.dll. Націсніце "Ды" для працягу.
[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
%s (%d) змяніў ICQ кліент: %s
[Status request by %s (%d):%s]
Запыт статусу ад %s (%d):%s
[Ignored status request by %s (%d):%s]
Ігнор запыту статусу ад %s (%d):%s
[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
Артыст: %s\\r\\nНазва: %s\\r\\nАльбом: %s
[No "%s" items]
Не "%s"
[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
Не магу загрузіць набор значкоў (%s) з\\r\\n%s\\r\\nЗначкi не будуць адлюстроўвацца.
[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
У вас стары набор значкоў:\\r\\n%s\\r\\nМагчымы праблемы са значкамі, абновіце набор.
[Next message]
Наступнае
[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
Немагчыма загрузіць History++, адсутнічае riched20.dll.\\nНажмiце "ОК" для працягу.
[&Empty System History]
Сцерці сістэмную гісторыю
[&Empty History]
Сцерці гісторыю
[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе запісы для гэтага кантакту?
[Note: It can take several minutes for large histories]
Нататка: гэта можа заняць некалькі хвілін для вялікай гісторыі
[Previous message]
Папярэдняе паведамленне
[Running version of AniSmiley is not supported]
Гэта версія AniSmiley не падтрымліваецца
[Running version of SmileyAdd is not supported]
Гэта версія SmileyAdd не падтрымліваецца
[Running version of Emoticons is not supported]
Гэта версія Emoticons не падтрымліваецца
[%.0f items in history]
%.0f запісаў у гісторыі
[%s (to %s)]
%s (на %s)
[%s Header]
Загаловак %s]
[&Additional]
&Дадаткова
[&Delete All]
&Выдаліць усё
[&Password Protection...]
&Абарона паролем...
[(time and date)]
(дата і час)
[All Items]
Усе падзеі
[and]
і
[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
Запыт на аўтарызацыю ад %s (%s%s%d): %s
[Authorization Request Sample]
Гэта запыт на аўтарызацыю
[Change nick and date font for %s.]
Змяніць шрыфт для %s.
[Customize %s]
Змяніць %s
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
Рэдагаванне падзеі "%s". Абярыце шрыфт, колер тэксту і колер фону.
[Date Font Color]
Колер даты
[Date Font]
Шрыфт даты
[Event Icons]
Значкі падзей
[Forward &Message]
Пераслаць &паведамленне
[History++ Options]
Налады History++
[History++ [%s]]
Гісторыя
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Усе файлы (*.*)|*.*
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm
[Incoming File Transfer Sample]
Гэта ўваходны файл
[Incoming File Transfer:]
Уваходны файл:
[Incoming Message Sample]
Гэта ўваходнае паведамленне
[Incoming URL Sample]
Гэта ўваходны URL
[Incoming Url]
Уваходны URL
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
Пераканаецеся, што клавіша CAPS LOCK выключана.
[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
Пераканаецеся, што CAPS LOCK выключаны.
[Miranda's settings used]
Выкарыстоўваюцца налады Miranda
[Nick Font Color]
Колер мянушкі
[Nick Font]
Шрыфт мянушкі
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
Нічога не абрана. Абярыце элемент злева і зменіце яго налады ніжэй.
[Nothing Selected]
Нічога не абрана
[Outgoing File Transfer Sample]
Гэта выходны файл
[Outgoing File Transfer:]
Выходны файл:
[Outgoing Message Sample]
Гэта выходнае паведамленне
[Outgoing URL Sample]
Гэта выходны URL
[Outgoing Url]
Выходны URL
[Recent at bottom]
Апошнія ўнізе
[Recent on top]
Апошнія зверху
[Save All as &HTML...]
Захаваць усё як &HTML...
[Save All as &Text...]
Захаваць усё як &тэкст...
[Save All as &XML...]
Захаваць усё як &XML...
[Select search mode:]
Абераце рэжым пошуку:
[Selected file and contact file folder not found]
Абраны файл і тэчка кантакту не знойдзены
[SMS Sample]
Гэта SMS паведамленне
[Some Contact]
Кантакт
[System History (%s)]
Сістэмная гісторыя (%s)
[System Message Sample]
Гэта сістэмнае паведамленне
[Use Miranda default settings]
Выкарыстоўваць налады Miranda
[You were added by %s (%s%s%d)]
Вас дадаў(ла) %s (%s%s%d)
[You Were Added Message Sample]
Гэта паведамленне "Вас дадалі"
[Authorization request]
Запыт аўтарызацыі
[Your were added message]
Вы былі дададзены
[Show events count in menu]
Лічыльнік падзей у меню
[Group messages]
Гуртаваць паведамленні
[Disable border]
Адключыць мяжу
[Disable scroll bar]
Адключыць паласу прагорткі
[History view options]
Выгляд гісторыі
[Visit Wiki page for more options]
Wiki-старонка дадатковых параметраў
[&Code Editor...]
Рэдактар кода...
[&Load...]
Загрузіць...
[&Save...]
Захаваць...
[&User Name:]
Імя:
[(Unknown Contact)']
(Невядомы кантакт)'
[0 lines]
0 радкоў
[Other (unknown)]
Іншае (невядома)
[Database:]
База дадзеных:
[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
Хуткі прагляднік гісторыі з магчымасцю фільтравання.\\nУтвораны на аснове плагіна History+.
[History++ Error]
Памылка History++
[History++ Warning]
Папярэджанне History++
[%0.1n h]
%0.1n г
[%d min]
%d хв
[&Reset to Default]
Змаўчанні
[Contact history]
Гісторыя кантакту
[Incoming nick]
Імя суразмоўцы
[Outgoing nick]
Ваша імя
[Incoming contacts]
Уваходныя кантакты
[System message]
Сістэмнае паведамленне
[Incoming timestamp]
Уваходны гадзіна
[Outgoing timestamp]
Выходныя час
[Open in &new window]
Адчыніць у новым вакне
[Open in existing &window]
Адчыніць у існуючым вакне
[Copy &Link]
Капіяваць спасылку
[Co&py]
Капіяваць
[Select &All]
Абраць усё
[Send &Message]
Адаслаць паведамленне
[User Details]
Пра кантакт...
[Enable SmileyAdd support]
Падтрымка смайлаў
[Always RTL]
Справа налева
[Always LTR]
Злева направа
[Show event icons]
Абразкі з'яваў
[View user's history]
Гісторыя
[View User's History]
Гісторыя
[View &History]
Гісторыя
[User Menu]
Меню карыстача