summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/MSN.txt
blob: 0215c0c49c4dfe3c5f943d5119801f11a03c23a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN Protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
Падтрымка пратаколу Microsoft Network (MSN).
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[Password:]
Пароль:
[Nickname:]
Мянушка:
[Create a new Windows Live account]
Стварыць новы конт Windows Live
[Expert]
Эксперт
[Send message font color/size info inside messages]
Адпраўляць інфармацыю пра шрыфт/колеры ў паведамленні
[Disable all contacts not included into my contact list]
Адключыць усе кантакты не ў спісе кантактаў
[Manage server groups]
Кіраваць гуртамі на серверы
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Дазволіць кантактам са спісу адпраўляць паведамленні на мабільнік
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Запусціць прыкладанне пры з'яўленні новай пошты
[Connection settings]
Налады далучэння
[Direct:]
Сервер:
[Gateway:]
Шлюз:
[Reset]
Скід
[Notify me when a message delivery has failed]
Абвясціць, калі паведамленне не дайшло
[Incoming file transfers]
Прыем файлаў
[Your host (or router):]
Ваш хост (ці роўтар):
[Server List Manager]
Кіраванне спісам на серверы
[Contact is on your local list]
Кантакт у вашым лакальным спісе
[Contact is included into your server list]
Кантакт у вашым спісе на серверы
[Allowed (active) contact]
Дазволены кантакт
[Blocked contact]
Блакаваны
[Somebody included you in his/her server list]
Вы ў спісе кантакту на серверы
[Refresh]
Абнавіць
[Hotmail]
Пошта
[Disable Popup notifications]
Адключыць абвесткі ўсплывальнымі вокнамі
[Disable Tray notifications]
Адключыць абвесткі ў трэі
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ігнараваць новыя лісты не з "Уваходных"
[Other]
Іншае
[Display errors using popups]
Паказваць памылкі ў вокнах
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Усплывальнае вакно 'Чат сесія ўсталявана'
[Enable 'Contact left channel' popup]
Усплывальнае вакно 'Кантакт пакінуў канал'
[Disable Contact List notifications]
Адключыць абвесткі ў спісе кантактаў
[Set Nickname]
Мянушка
[Cancel]
Скасаваць
[Mobile Device (used for SMS)]
Мабільная прылада (SMS)
[Spouse/Partner]
Сужэнец(ца)/Партнёр
[Middle Name]
Імя па бацьку
[First Name]
Імя
[Last Name]
Прозвішча
[Anniversary]
Свята 
[Birthday]
Дзень нараджэння
[Nickname]
Мянушка
[Place:]
Месца:
[MSN Delete Contact]
Выдаленне MSN-кантакту
[Remove from Hotmail Address book]
Выдаліць з адраснай кнігі Hotmail
[Block Contact]
Заблакаваць
[Invite Contact To Chat]
Запрасіць да чата
[&Invite]
Запрасіць
[&Cancel]
С&касаваць
[Add]
Дадаць
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
[Chat #]
Чат #
[Me]
Я
[Others]
Іншае
[&Invite user...]
Запрасіць кантакт...
[&Leave chat session]
&Пакінуць сеанс
[User &details]
Дадзеныя кантакту
[User &history]
Гісторыя кантакта
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[Contact tried to open an audio conference (not currently supported)]
Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыёканферэнцыю (не падтрымліваецца)
[%I64u bytes]
%I64u bytes
[Accept NetMeeting request from %s?]
Прымеце запыт NetMeeting ад  %s?
[MSN Protocol]
Пратакол MSN
[MSN Alert]
Абвестка MSN
[Chat session established by my request]
Сесія ўсталявана па маім запыце
[Chat session established by contact request]
Сесія ўсталявана па запыце кантакту
[Contact left channel]
Кантакт пакінуў канал
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Гэта гутарка неактыўная, удзельнікі будуць выдалены
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Каб працягнуць гутарку, пакіньце гэты сеанс і пачніце новы сеанс.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
У чаце застаўся толькі адзін чалавек, вярнуцца да вакна дыялогу?
[MSN Chat]
MSN Чат
[Message delivery failed]
Дастаўка паведамлення не атрымалася
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
[User not online]
Кантакт не далучаны
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
[MSN Link Protocol]
Спасылка MSN
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
Кантакт %s быў выдалены з сервера.\nЦi хочаце вы пакінуць яго ў лакальным спісе, каб захаваць гісторыю?
[%s protocol]
%s конт
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Тэма: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Пошта ад %s (%S)
[Hotmail from %s]
Пошта Hotmail ад %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
Маецца непрачытаная пошта: %d уваходных пісьмаў і %d у іншых тэчках.
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[&Unblock]
Разблакаваць
[&Block]
Блакаваць
[Open &Hotmail Inbox]
Адкрыць скрыню &Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
Адправіць пошту Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Вы павінны размаўляць перад запускам Netmeeting
[Set &Nickname]
Мянушка...
[Create &Chat]
Стварыць &чат
[Display &Hotmail Inbox]
Паказаць скрыню Hotmail
[View &Profile]
Прагледзець &профіль
[Setup Live &Alerts]
Налады Live &Alerts
[&Start Netmeeting]
Запусціць Netmeeting
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
[Custom Smileys]
Свае смайлы
[Notify]
Абвестка
[Error]
Памылка
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Protocol icon]
Абразок конту
[Hotmail Inbox]
Уваходныя Hotmail
[Profile]
Профіль
[MSN Services]
Службы MSN
[Block user]
Заблакаваць
[Invite to chat]
Запрасіць у чат
[Start Netmeeting]
Запусціць Netmeeting
[Contact list]
Спіс кантактаў
[Allowed list]
Спіс дазволеных
[Blocked list]
Спіс заблакаваных
[Relative list]
Спіс "вы ў спісе"
[Local list]
Лакальны спіс
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Імпарт гуртоў з сервера можа змяніць размяшчэнне кантактаў пасля наступнага ўваходу. Загрузіць гурты на сервер?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Змены ўступяць пры наступным уваходзе ў сетку MSN
[MSN Options]
Налады MSN
[Automatically obtain host/port]
Аўтаматычна атрымліваць хост/порт
[Manually specify host/port]
Паказваць хост/порт
[Disable]
Выключыць
[IP info available only after login]
Інфармацыя о IP даступная пасля ўваходу
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
Пратакол MSN патрабуе затрымцы адпраўкі паведамлення не меней 60 секунд. Выправіце налады.
[Network]
Сеціва
[Account]
Конт
[Connection]
Далучэнне
[Server list]
Спіс на серверы
[Notifications]
Абвесткі
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (not currently supported)]
Кантакт спрабаваў адправіць дадзеныя з вэб-камеры (не падтрымліваецца)
[Contact tried to view our webcam data (not currently supported)]
Кантакт спрабаваў прагледзець нашу вэб-камеру (не падтрымліваецца)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[Live Mail]
Пошта Live
[Live Alert]
Абвестка Live
[%s plugin HTTPS connections]
%s далучэнне па HTTPS
[%s plugin connections]
%s злучэнне з серверам
[Contact already in your contact list]
Кантакт ужо ў вашым спісе
[Protocol is offline]
Конт адключаны
[You cannot send message to yourself]
Вы не можаце пасылаць паведамленні самому сабе
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Занадта вялікае паведамленне, максімум 133  знака UTF8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Паведамленні MSN абмежаваны 1202 знакамі UTF-8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Паведамленні адключаным LCS кантактам немагчымыя
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
Для MSN затрымка адпраўлення паведамлення павінна быць не меней, чым 60 секунд. Калі ласка, наладзьце ваш плагін гутаркі.
[Convert to Chat]
Канвертаваць у чат
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
Сесія скінута з-за неактыўнасці