summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Nudge.txt
blob: f8d335034a9f1e462319473ea7fb2d383c903f57 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926}
;============================================================
;  File: Nudge.dll
;  Plugin: Nudge
;  Version: 0.1.0.0
;  Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
;============================================================
[Plugin to shake the contact list and chat window.]
Будзільнік (трасенне вакон)
;file \plugins\Nudge\res\resource.rc
[Protocol options]
Налады пратаколу
[Specify options for each protocol]
Індывідуальныя налады пратаколаў
[Open contact list]
Паказаць спіс кантактаў
[Enable contact list shaking]
Трэсці спіс кантактаў
[Open message window]
Адкрыць вакно гутаркі
[Enable message window shaking]
Трэсці акно паведамленняў
[Show as status change]
Паказваць як змену статусу
[Auto resend nudge after]
Паўтараць трасенне кожныя
[s]
з
[Enable popup notification]
Уключыць усплывальныя вокны
[Respect ignore settings (status changes)]
Улічыць налады ігнаравання (змены статусаў)
[Sending text]
Тэкст адпраўкі
[Receiving text]
Тэкст прыёму
[Privacy]
Прыватнасць
[Allow sending* one nudge to the same contact every:]
Трэсці той жа кантакт адзін раз кожныя:
[Allow receiving one nudge from the same contact every:]
Прыём трасяніны ад аднаго кантакту кожныя:
[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
* Гэту лічбу нельга змяняць, яна ў кодзе модуля.
[Preview]
Тэст
[Text]
Тэкст
[Allow nudges when you're:]
Дазваляць трасяніну калі Вы:
[Offline]
Адключаны
[Online]
Далучаны
[Away]
Адсутнічаю
[NA]
Недаступны
[Occupied]
Заняты
[DND]
Не турбаваць
[Free for chat]
Вольны
[Invisible]
Нябачны
[On the phone]
На тэлефоне
[Out to lunch]
Абедаю
[Shaking contact list options]
Трасенне спісу кантактаў
[Number of moves]
Колькасць рухаў
[Width of move]
Шырыня рухаў
[Static]
Статычны
[Shaking Message Window Options]
Трасенне вакна паведамленняў
;file \plugins\Nudge\src\main.cpp
[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
Нельга пасылаць шмат падтрэсванняў (толькі 1 кожныя %d сек, %d сек засталося)
[Nudge]
Трасенне
[Default Nudge]
Буздільнік па змаўчанні
[Nudge as Default]
Абудзіць (па змаўчанні)
[Send Nudge]
Страсянуць
[Show Nudge]
Патрэсці
[Nudge for %s]
Будзільнік для %s
[Send &Nudge]
Абудзіць
;file \plugins\Nudge\src\nudge.cpp
[You received a nudge]
Вас падтрэслі
[You sent a nudge]
Вы падтрэслі
;file \plugins\Nudge\src\options.cpp
[Events]
Падзеі
[Window Shaking]
Трасенне акна