summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt
blob: afbc63cc57b58ceee6fc74d0659216dba861d380 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22}
;============================================================
;  File: PasteIt.dll
;  Plugin: Paste it
;  Version: 1.0.0.3
;  Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.]
Загружае тэкст на вэб-старонку і адпраўляе URL сябрам.
;file \plugins\PasteIt\res\PasteIt.rc
[Settings]
Налады
[Default web page]
Стандартная web-старонка
[Default file encoding]
Стандартная кадоўка файла
[Auto-detect UTF-8]
Аўтавызначэнне UTF-8
[Show confirmation dialog box]
Паказваць дыялогавае вакно пацверджання
[Autosend download link to contact]
Адправіць спасылку аўтаматычна
[Web page settings]
Налады web-старонкі
[Web page to configure]
Web-старонка для налады
[Configure]
Наладзіць
[Default formatting]
Фарматаванне па змаўчанні
[Auto-detect format from file extension]
Аўтаматычнае вызначэнне фармату па пашырэнні файла
[Public paste]
Уставіць публічна
[Login as guest]
Увайсці як госць
[User key]
Ключ кантакта
[Get user key]
Атрымаць ключ кантакта
[Configure formatting]
Наладзіць фарматаванне
[Cancel]
Скасаваць
[Up]
Угару
[Down]
Уніз
[Delete]
Выдаліць
[Restore defaults]
Скінуць
[Download more]
Загрузіць больш
[Login to pastebin.com]
Увайсці на pastebin.com
[User name]
Імя карыстача
[Password]
Пароль
[Paste It]
Paste It
[Format]
Фармат
[Encoding]
Кадаванне
[Recode]
Запіс
;file \plugins\PasteIt\src\Options.cpp
[Use default codepage]
Кадоўка па змаўчанні
[Thai]
Тайскі
[Japanese]
Японскі
[Simplified Chinese]
Кітайскі (спрошчаны)
[Korean]
Карэйскі
[Traditional Chinese]
Кітайскі (традыцыйны)
[Central European]
Цэнтральнаеўрапейскі
[Cyrillic]
Кірыліца
[Cyrillic KOI8-R]
Кірыліца KOI8-R
[Latin I]
Заходнееўрапейскі
[Greek]
Грэцкі
[Turkish]
Турэцкі
[Hebrew]
Іўрыт
[Arabic]
Арабскі
[Baltic]
Балтыйскі
[Vietnamese]
В'етнамскі
[Korean (Johab)]
Карэйскі (Johab)
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільнае імя.
[Invalid codepage]
Няслушная кодавая старонка
[Services]
Службы
[Main]
Галоўны
[Web page]
Web старонка
;file \plugins\PasteIt\src\PasteIt.cpp
[All Files (*.*)]
Усе файлы (*.*)
[Paste It - Select file]
Paste It - Абраць файл
[Error]
Памылка
[Paste from clipboard]
Уставіць з буфера
[Paste from file]
Уставіць з файла
[Paste It HTTP connections]
HTTP далучэнне Paste It
;file \plugins\PasteIt\src\PasteToWeb.cpp
[You can only paste 1 file]
Вы можаце змесцаваць толькі 1 файл
[Cannot get data from clipboard]
Не магчыма атрымаць дадзеныя з буфера абмену
[File size is %d KB, do you really want to paste such a large file?]
Памер файла %d KB, вы сапраўды жадаеце змесцаваць такі вялікі файл?
[Are You sure?]
Вы ўпэўнены?
[Cannot read file '%s']
Немагчыма прачытаць файл '%s'
[File size is larger then 10 MB, cannot be sent]
Файл памерам больш 10 MB, не можа быць адпраўлены
[Cannot open file '%s']
Немагчыма адкрыць файл '%s'
[File '%s' is empty]
Файл '%s' пусты
;file \plugins\PasteIt\src\PasteToWeb1.cpp
[Error during sending text to web page: %s]
Памылка пры адпраўцы тэксту на web-старонку: %s
[Error during sending text to web page]
Памылка пры адпраўцы тэксту на web-старонку
[Error during getting user key from web page: %s]
Памылка пры атрыманні ключа кантакта ад web-старонкі: %s
[Paste expire date]
Уставіць на тэрмін
[Never]
Не выкарыстоўваць
[10 minutes]
10 хвілін
[1 hour]
1 гадзіна
[1 day]
1 дзень
[1 month]
1 месяц
;file \plugins\PasteIt\src\PasteToWeb2.cpp