1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
|
#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
;============================================================
; File: SimpleStatusMsg.dll
; Plugin: Simple status message
; Version: 1.9.0.5
; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven
;============================================================
[Provides a simple way to set status and away messages.]
Хуткая зьмена статусаў і статусных паведамленьняў.
;file \plugins\SimpleStatusMsg\res\resource.rc
[%s message for %s]
%s (%s)
[&Cancel]
С&касаваць
[Retrieving %s message...]
Загрузка паведамлення "%s"...
[Co&py to clipboard]
Скапіяваць у буфер
[%s message (%s)]
Паведамленне "%s" (%s)
[Retrieving status message for %s...]
Атрыманне паведамлення статусу для %s...
[Behavior on status change]
Паводзіны пры змяненні статуса
[Apply to all]
Для ўсіх
[Max length:]
Макс. даўжыня:
[Pop up dialog box]
Паказаць дыялогавае вакно
[Do not change status message]
Не змяняць паведамленне статусу
[Always set the same message]
Заўсёды ставіць гэта паведамленне
[Do not set status message]
Не ставіць статуснае паведамленне
[Status messages]
Паведамленні статусу
[Pop up dialog asking for new message]
Дыялог для новых паведамленняў
[Set an empty message]
Уст. пустое паведамленне
[Use default message]
Ужыв. стандартнае паведамленне
[Use last message]
Ужыв. апошняе паведамленне
[Use last message set for this status]
Ужыв. апошняе паведамленне для гэтага статусу
[Set the following message:]
Уст. наступнае паведамленне:
[Put default message in message list]
Стандартнае паведамленне ў спіс
[Variables]
Зменныя
[Update variables in status messages every]
Абнаўляць зменныя ў паведамленнях кожныя
[seconds]
секунд(ы)
[Do not update variables during idle]
Не абнаўляць зьменныя ў рэжыме чакання
[Do not update variables on ICQ status message requests]
Не абнаўляць зьменныя пры змене статуснага певедамлення ICQ
[Leave last played track's title after exiting the player]
Пакідаць апошні трэк, пасля выключэння плэера
[Enable status messages parsing by Variables plugin]
Дазволіць апрацоўку статуснага паведамлення плагінам Variables
[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
Выключыць маркер %date% з апрацоўкі (патрабуецца перазапуск)
[Layout]
Размяшчэнне
[Show status list]
Спіс статусаў
[Show status profiles in status list]
Паказваць профілі ў статус лісце
[Show icons in status list]
Значкі ў спісе статусаў
[Buttons:]
Кнопкі:
[Show icons in message list]
Значкі ў спісе паведамленняў
[Other]
Іншае
[Store up to]
Захоўваць
[recent messages (0 = disable)]
апошніх паведамленняў (0=адключыць)
[Automatically close dialog window after]
Аўтаматычна зачыняць вакно пасля
[Remember last dialog window position]
Памятаць апошнюю пазіцыю вакна
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
Выдаляць знакі звароту карэткі (CR = '\\r' = #0D) з паведамленняў статусу
[Show 'Status message...' item in status menu]
Паказваць 'Паведамленне статусу' у кантэкстным меню
[Clear History]
Сцерці гісторыю
[Clear Predefined]
Сцерці
[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
* Гэта магчымасць даступная толькі пры выкарыстанні дадатку StartupStatus
[Status on startup]
Пачатковы стан
[Set status after]
Усталяваць праз
[milliseconds]
мс
[Protocol:]
Пратакол:
[Status:]
Статус:
[Independent setting for each protocol]
Незалежна для кожнага пратакола
[Pop up dialog asking for status message]
Паказваць вакно запытання смены статуса
[Cut]
Выразаць
[Copy]
Капіяваць
[Paste]
Уставіць
[Delete]
Выдаліць
[Select all]
Вылучыць усё
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp
[&Close]
&Зачыніць
[Re&ad %s message]
&Прачытаць паведамленне "%s"
[Copy %s message]
Капіяваць паведамленне %s
[Re&ad Away message]
Пра&чытаць паведамленне "Адсутнічаю"
[Copy Away message]
Скапіяваць паведамленне статусу
[&Go to URL in Away message]
&Адкрыць спасылку
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp
[Change status message]
Змяніць паведамленне статуса
[Open status message dialog]
Адчыніць дыялог статуснага паведамлення
[Status message]
Статуснае паведамленне
[Status message...]
Паведамленне статусу...
[%s (locked)]
%s (заблакаваны)
[External Applications]
Знешнія прыкладанні
[Miranda Related]
Адносіцца да Miranda
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\msgbox.cpp
[<current>]
<бягучы>
[Clear history]
Сцерці гісторыю
[Add to predefined]
У Прадусталяваныя
[Delete selected]
Удаліць абранае
[global]
Глабальныя
[Closing in %d]
Зачыніць (%d)
[Are you sure you want to clear status message history?]
Вы ўпэўнены, што хочаце удаліць гісторыю статусных паведамленняў?
[Confirm clearing history]
Пацьвярджэнне выданення гісторыі
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\options.cpp
[Global status change]
Глабальны статус
[Open string formatting help]
Дапамога па фармаце радкоў
[Hide]
Схаваць
[Show next to cancel button]
Паказаць за кнопкай Адмена
[Flat, next to cancel button]
Гладка, за кнопкай Адмена
[Show in message list]
Паказаць у спісе паведамленняў
[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць наладжаныя статусныя паведамленні?
[Confirm clearing predefined]
Пацвярджэнне выдалення наладжаных паведамленняў
[<last status>]
<Апошні>
[Status]
Статус
[General]
Агульнае
[Advanced]
Дадаткова
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp
[Recent message]
Апошняе паведамленне
[Predefined message]
Прадусталяванае паведамленне
[Go to URL in Away message]
Перайсці па ссылцы ў паведамленні адсутнасці
[Simple Status Message]
Статуснае паведамленне
[I've been away since %time%.]
Адышоў %time%. Хутка буду.
[Give it up, I'm not in!]
Мяне няма
[Not right now.]
Не зараз.
[Give a guy some peace, would ya?]
Не чапайце пакуль, га?
[I'm a chatbot!]
Вольны
[Yep, I'm here.]
Так, я тут.
[Nope, not here.]
Не, я не тут.
[I'm hiding from the mafia.]
Я хаваюся ад мафіі.
[That'll be the phone.]
Гавару па тэлефоне...
[Mmm... food.]
Ммм... е-е-ежа...
[idleeeeeeee]
чаканне...
|