1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
|
#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
;============================================================
; File: Variables.dll
; Plugin: Variables
; Version: 0.2.3.10
; Authors: P Boon
;============================================================
[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
Падтрымка дынамічных зменных для іншых плагінаў
;file \plugins\Variables\res\Variables.rc
[Parse options]
Налады аналізу
[Automatically strip "end of line" characters]
Абразаць знак "канец радка"
[Automatically strip white space]
Аўтаматычна абразаць прабелы
[Automatically strip all non-parsing characters]
Аўтаматычна абразаць усе не аналізаваныя знакі
[Test area]
Тэставая вобласць
[Click on the help button to get more information]
Націсніце на кнопку дапамогі, каб атрымаць больш інфармацыі
[Parse the following string at startup]
Аналіз радка пры загрузцы
[Auto parse]
Аўтапрагляд
[Parse]
Аналіз
[Please enter your input below]
Уводзіце Ваш радок ніжэй
[Don't set a contact]
Не ўстанаўліваць кантакт
[Set to the following contact]
Усталяваць кантакту
[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
Маркер %subject% будзе прыняты як адмысловы кантакт, які залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць кантакт, які будзе падстаўляцца ў %subject%. Прыклад выкарыстання гэтага маркера: !cinfo(%subject%,display).
[Description]
Апісанне
[Setting]
Параметр
[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
Маркер %extratext% будзе прыняты, як адмысловы радок, якая залежыць ад сітуацыі, як і дзе гэты радок скарыстана. Выкарыстоўвайце гэты дыялог, каб сімуляваць радок, якая будзе падстаўляцца ў %extratext%
[Close]
Зачыніць
[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
Служба зменных падстаўляе розным маркерам адпаведныя значэнні. Прыклад: Я выкарыстоўваю Miranda NG версіі %mirandaversion%. У маркер %mirandaversion% будзе падстаўлены адпаведны нумар версіі вашай Miranda IM. Наступны спіс паказвае ўсе даступныя маркеры.
[Notes]
Нататкі
[Variables...]
Зменныя...
;file \plugins\Variables\src\help.cpp
[Token]
Маркер
[Tokens]
Маркеры
[Input]
Увод
[Cancel]
Скасаваць
[Help]
Даведка
[Variables Help]
Дапамога па зменных
[Open String Formatting Help]
Дапамога па фармаце радкоў
;file \plugins\Variables\src\options.cpp
[Services]
Службы
[Variables]
Зменныя
;file \plugins\Variables\src\parse_alias.cpp
[Alias]
Аліас
[user defined]
пераназначана
[stores y as alias named x]
захоўвае Y, як аліас X
;file \plugins\Variables\src\parse_external.cpp
[Stopped]
Спынена
[Paused]
Паўза
[External Applications]
Знешнія прыкладанні
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
атрымлівае імя песні якая грае ў Winamp
[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
атрымлівае стан Winamp (грае/паўза/спынены)
;file \plugins\Variables\src\parse_inet.cpp
[Internet Related]
Інтэрнэт
[converts each non-html character into hex format]
перакладае кожны не-HTML знак у шаснаццатковы фармат
[converts each hex value into non-html character]
перакладае кожнае шаснаццатковае значэнне ў не-HTML знак
[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
перакладае 32бітную лічбу у фармат IPv4 (4 лічбы падзелены кропкамі)
[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
перакладае 32бітную лічбу (у парадку хаста) у фармат IPv4 (4 лічбы падзелены кропкамі)
;file \plugins\Variables\src\parse_logic.cpp
[Logical Expressions]
Лагічныя выразы
[performs logical AND (x && y && ...)]
лагічнае І (x && y && ...)
[Boolean FALSE]
Лагічнае ХЛУСНЯ
[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
выконвае w, потым паказвае z, і выконвае y, пакуль x = ПРАЎДА
[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
паказвае y, калі x ПРАЎДА, у інакш паказвае z
[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
паказвае x, калі x ПРАЎДА ў іншым выпадку паказвае y (if(x,x,y))
[the first argument parsed successfully]
першы аргумент аналізаваны паспяхова
[y if w = x, else z]
y, калі w = x, інакш z
[y if w > x, else z]
y, калі w > x, інакш z
[y if string length of w > x, else z]
y, калі даўжыня радка w > x, у іншым выпадку z
[TRUE if x = y]
ПРАЎДА, калі x = y
[TRUE if x > y]
ПРАЎДА, калі х > у
[TRUE if x is longer than y]
ПРАЎДА, калі x даўжэй, чым y
[performs logical NOT (!x)]
выконвае лагічнае НЯМА (!x)
[performs logical OR (x || y || ...)]
выконвае лагічнае ЦІ (x || y || ...)
[Boolean TRUE]
Лагічнае ПРАЎДА
[performs logical XOR (x ^ y)]
выконвае лагічнае выключальнае ЦІ - XOR (x ^ y)
;file \plugins\Variables\src\parse_math.cpp
[Mathematical Functions]
Матэматычныя функцыі
[x + y + ...]
x + y + ...
[x divided by y]
х, дзеленае на ў
[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
перакладае дзесятковае значэнне x у шаснаццатковае, выкарыстоўваючы даўжыню y
[x modulo y (remainder of x divided by y)]
модуль x ад у (рэшта x, дзеленага на y)
[x times y]
x памножанае на y
[x times y divided by z]
x памножанае на y дзеленае на z
[minimum value of (decimal) arguments]
мінімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў
[maximum value of (decimal) arguments]
максімальнае значэнне (дзесятковых) аргументаў
[pads decimal value x to length y with zeros]
запаўняе дзесятковае значэнне x па даўжыні y нулямі
[random number]
выпадковы нумар
[x - y - ...]
x - y - ...
;file \plugins\Variables\src\parse_metacontacts.cpp
[Metacontacts]
Метакантакты
[get parent metacontact of contact x]
вяртае бацькоўскі метакантакт субкантакту x
[get default subcontact x]
вяртае субкантакт па змаўчанні метакантакту x
[get the 'most online' subcontact x]
вяртае субкантакт 'Далучаны' метакантакту x
;file \plugins\Variables\src\parse_miranda.cpp
[Miranda Core Global]
Зменныя ядра Miranda
[path to Miranda root folder]
шлях да тэчкі праграмы
[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
імя бягучага профіля (толькі імя, без пашырэння)
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
верне радок выгляду %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
вяртае шлях %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache
[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\Logs]
вяртае шлях %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\Logs
[Miranda Core OS]
Зменныя АС ў Miranda
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
аналог зменнага асяроддзя %APPDATA% для бягучага карыстача сістэмы
[username for currently logged-on Windows user]
імя бягучага карыстача сістэмы
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
тэчка "Мае дакументы" для бягучага Windows карыстача
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
тэчка "Працоўны стол" для бягучага Windows карыстача
[Miranda Related]
Адносіцца да Miranda
[translates status code x into a status description]
перакладае статус код x у тэкставае апісанне статусу
[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
z кантакт з уласцівасцю y, апісанай у x, прыклад (unregistered,nick) (z неабавязкова)
[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
нумар кантакту з уласцівасцю y, апісанай x, прыклад: (unregistered,nick)
[info property y of contact x]
інфармацыйная ўласцівасць y кантакту x
[database profile name]
імя профіля базы
[database profile path]
шлях профіля базы
[database setting z of module y of contact x and return w if z doesn't exist (w is optional)]
атрымаць наладу z плагіна y кантакту x ці вярнуць w, калі z не існуе (w не абавязкова)
[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
атрымаць падзею для кантакту x (неабавязкова), адпаведнае y,z,w, гл. дакументацыю
[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
атрымаць час апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова)
[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
атрымаць дату апошняга з'яўлення кантакту x, у фармаце y (y неабавязкова)
[get last seen status of contact x]
атрымаць апошні статус кантакту x
[path to the Miranda NG executable]
шлях да miranda32(64).exe
[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
бягучае вызначэнне статусу пратаколу x (без x, выкарыстоўваецца глабальны статус)
[info property y of protocol ID x]
інфармацыйная ўласцівасць y ID пратаколу x
[retrieves the subject, depending on situation]
атрымаць subject, у залежнасці ад сітуацыі
[translates x]
перакладае х
[get the version of Miranda]
атрымаць версію Miranda
[get the contact display name]
атрымаць імя кантакту
[get the date and time (using Miranda format)]
атрымаць дату і час (выкарыстоўваецца фармат Miranda NG)
[TRUE if service function exists]
ПРАЎДА, калі сэрвісная функцыя існуе
;file \plugins\Variables\src\parse_regexp.cpp
[Regular Expressions]
Рэгулярныя выразы
[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
(уваход. дадзеныя толькі ANSI) колькасць падрадкоў знойдзеных у y, па масцы x
[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
(Толькі ANSI увод) падрадок супадзення z знойдзены ў тэме y з шаблонам x
;file \plugins\Variables\src\parse_str.cpp
[String Functions]
Радковыя функцыі
[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ, усе астатнія ў вялікія
[converts each first letter of a word to uppercase]
перакладае кожную першую літару слова ў ЗАГАЛОЎНУЮ
[inserts 'end of line' character]
устаўляе знак EOL
[depends on calling plugin]
залежыць ад плагіна, які выклікае токен
[replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)]
замяніць усе супадзенні \\n (Unix) на \\r\\n (Windows)
[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
абразае x пасля першай лініі, і дадае y (у неабавязкова)
[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
замяняе ўсе знакі EOL на y (y неабавязкова)
[inserts string y at position z in string x]
устаўляе радок y, у пазіцыю z у радку x
[trims x to length y, keeping first y characters]
абразае x па даўжыні y, захоўваючы першыя знакі y
[length of x]
даўжыня х
[the number of lines in string x]
клькасць радкоў у радку x
[the longest string of the arguments]
самы доўгі радок у аргументах
[converts x to lowercase]
перакладае x у вялікія літары
[no operation, x as given]
няма аперацыі, x зададзены
[pads x to length y prepending character z (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y дадаючы злева знак z (z неабавязкова)
[pads x to length y appending character z (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y дадаючы справа знак z (z неабавязкова)
[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y, дадаючы злева знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова)
[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
падаўжае x да даўжыні y, дадаючы справа знак z, ці абразае, калі x даўжэй (z неабавязкова)
[repeats x y times]
паўтарае x y раз
[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
замена ўсіх уваходжанняў y у x на z, магчымыя множныя аргументы y і z
[trims x to length y, keeping last y characters]
абразае x па даўжыні y, захоўваючы апошнія y знакаў
[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters]
зрух радка x, z знакаў злева і абразанне да y знакаў
[TRUE if x equals y]
ПРАЎДА, калі х = у
[TRUE if x equals any of the following arguments]
ПРАЎДА, калі x роўны любому з наступных аргументаў
[TRUE if the first z characters of x equal y]
ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y
[TRUE if x equals y, ignoring case]
ПРАЎДА, калі x роўны y, не ўлічваючы рэгістр
[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
ПРАЎДА, калі першыя z знакаў x роўныя y, без уліку рэгістра
[the shortest string of the arguments]
самы кароткі радок у аргументах
[location of first occurrence of character y in string x]
месца першага ўваходжання знака y у радку x
[location of last occurrence of character y in string x]
месца апошняга ўваходжання знака y у радку x
[location of first occurrence of string y in x]
месца першага ўваходжання радка y у x
[substring of x starting from position y to z]
падрадок x якая пачынаецца з пазіцыі y у z
[the xth string of the arguments]
x радок па рахунку ў аргументах
[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed]
z, калі y роўна x, дапушчальныя множныя аргументы y і z
[removes white spaces in before and after x]
выдаліць прабелы перад і пасля x
[inserts x tab characters (x is optional)]
уставіць x знакаў табуляцыі (x неабавязкова)
[converts x to upper case]
перакладае x у ЗАГАЛОЎНЫЯ літары
[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
словы (падзеленыя прабелам) колькасцю ад y да z з радка x (z неабавязкова)
;file \plugins\Variables\src\parse_system.cpp
[System Functions]
Сістэмныя функцыі
[computer name]
імя кампутара
[CPU load of process x (without extension) (x is optional)]
нагрузка працэсу x (без пашырэння) (x неабавязкова)
[current date in format y (y is optional)]
бягучая дата ў фармаце y (y неабавязкова)
[current time in format y (y is optional)]
бягучы час у фармаце y (y неабавязкова)
[the directory y directories above x]
шлях тэчкі y вышэй тэчак x
[strips y directories from x]
выразае y тэчак са шляху x
[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
колькасць секунд паміж датамі x і y (x і y у фармаце: М/д/гг Г:м:с))
[TRUE if directory x exists]
ПРАЎДА, калі тэчка x існуе
[TRUE if file x exists]
ПРАЎДА, калі файл x існуе
[window title of first window of class x]
загаловак першага вакна класа x
[shows files and directories of directory x, with filter y, separated by z (y and z optional)]
паказвае файлы і тэчкі путя x, з фільтрам y, падзеленым z (y і z неабавязковыя)
[TRUE if process x is running]
ПРАЎДА, калі працэс х запушчаны
[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)]
значэнне y з ключа x, з рэестру Windows (толькі значэнні REG_SZ (string))
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце даты y
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
выводзіць час x (у секундах з 1/1/1970) у фармаце часу y
[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
y > 0: радок нумар y з файла x, y = 0: цэлы файл, y < 0: радок y ад канца файла, y = r: выпадковы радок
[uptime in seconds]
час працы сістэмы (секунд)
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
любая зменная асяроддзі, вызначаная ў бягучай Windows сесіі (напрыклад, %systemroot%, %allusersprofile% і г.д.)
[expand environment variable x]
пашырае зменную асяроддзі x
[user name]
імя карыстача
[text from clipboard]
тэкст з буфера абмену
;file \plugins\Variables\src\parse_variables.cpp
[variable set by put(s) with name x]
зменная зададзеная put з імем x
[x, and stores y as variable named x]
x, і захоўвае y, як зменную з імем x
[only stores y as variables x]
толькі захоўвае y, як зменную x
;file \plugins\Variables\src\variables.cpp
;file \plugins\Variables\src\variables.h
[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
--- Адмысловыя знакі ---\r\n\r\nНаступныя знакі маюць адмысловае значэнне ў радку фарматавання:\r\n\r\n?<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік апрацоўваецца зноў. Прыклад: сёння ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функцыя>(<аргументы>)\n Апрацоўка функцыі з зададзенымі аргументамі, вынік НЕ апрацоўваецца зноў. Прыклад: Уваходнае паведамленне: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\nАпрацуе гэта поле . Прыклад: Я ўсталяваў Miranda NG у: %mirandapath%.\r\n\r\n`<радок>`\nНе апрацуе гэты радок, функцыю, поле ці адмысловы знак у радку. Прыклад: Выкарыстоўвайце `%mirandapath%` для паказу шляху устаноўкі.\r\n\r\n#<каментар>\nДаданне каментара. Усё за знакам # да канца радка будзе выдалена. Прыклад: %dbprofile% #гэта бескарысны каментар.\r\n\r\r\n\r\n--- Кантакты ---\r\n\r\nКалі функцыі неабходны кантакт як аргумент, яго можна атрымаць двума шляхамі:\r\n\r\n(1) выкарыстоўваючы ўнікальны ID (UIN для ICQ, e-mail для MSN) ці ID кантакту, наступным за ID пратаколу ў фармаце <PROTOID:UNIQUEID>, напрыклад, <MSN:miranda@hotmail.com> ці <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) выкарыстоўваючы функцыю contact:\n?contact(x,y)\nВерне кантакт са значэннем x уласцівасці y, y можа быць адным з:\nfirst, last, nick, email, ID ці display\r\n\r\n Прыклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) ці ?contact(Miranda,nick). Функцыя contact вяртае ўнікальны кантакт, знойдзены па зададзеных аргументах, або не вяртае нічога, калі не знойдзена ніводнага ці знойдзена некалькі кантактаў.
|