summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/BasicHistory.txt
blob: 61084798612ba44a806fe8d78f00296a5d5b5ec5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
;============================================================
;  File: BasicHistory.dll
;  Plugin: Basic history
;  Version: 1.0.1.10
;  Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Прегледайте историята на разговорите в Miranda NG.
[Message History]
История на съобщенията
[Settings]
Настройки
[Always show contact list]
Постоянно показване на списъка с контакти
[Show groups in contact list]
Показване на групи в списъка с контакти
[Custom filters]
Персонални филтри
[Add filter]
Нов филтър
[Delete filter]
Изтриване
[Add event]
Ново събитие
[Delete event]
Изтриване
[WinSCP path]
Път до WinSCP
[WinSCP log path]
Път до дневника на WinSCP
[New messages on top]
Новите съобщения отгоре
[Show event icons]
Показване на икони за събитията
[Show timestamps]
Показване на времеви марки
[Show names]
Показване на имена
[Show messages]
Съобщение
[Truncate message length to:]
Орязване на съобщенията до:
[hours]
часа
[Limit messages to:]
Лимит за броя на съобщения:
[Show date in timestamps]
Дата във времевата марка
[Show seconds in timestamps]
Показване на секунди във времевата марка
[Enable Smileys]
Включване на усмивките
[Only Incoming Messages]
Само входящи съобщения
[Only Outgoing Messages]
Само изходящи съобщения
[Only Selected Group]
Само ибраните групи
[All Contacts]
Всички контакти
[Export To Txt]
Износ в текстови файл
[File encoding*]
Кодиране на файла*
[Export To Plain Html]
Износ в Plain Html
[Export To Rich Html]
Износ в Rich Html
[External CSS file]
Външен CSS файл
[Add task]
Нова задача
[Edit task]
Редактиране
[Delete task]
Изтриване
[Display errors using popups]
Изобразяване на грешките чрез popups
[Save errors to system history]
Запис на грешките в системната история
[Task]
Задача
[Name]
Име
[Active]
Активно
[Action type]
Тип действие
[Filter]
Филтър
[Events older than*]
Събития от преди*
[Time]
Час
[Day of week]
Ден от седмицата
[Day]
Ден
[Export to]
Износ в
[Compress output files]
Компресиране на файла
[Password]
Парола
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Качване на FTP сървър (изисква WinSCP)
[Session name]
Име на сесията
[Path to file**]
Път до файла**
[Cancel]
Отказ
[Open History]
Отваря историята
[View &History]
Преглед на историята
[Delete All User History]
Изтриване на историята на всички потребители
[Incoming message]
Входящо съобщение
[Outgoing message]
Изходящо съобщение
[Status change]
Промяна на състояние
[Show Contacts]
Показване на контакти
[Hide Contacts]
Скриване на контакти
[History]
История
[All events]
Всички събития
[Default history events]
Стандартни събития
[History for %s]
История за %s
[System]
Система
[Me]
Аз
[Invalid Message]
Невалидно съобщение
[%s Files (*.%s)]
%s файла (*.%s)
[Import]
Внос
[Export]
Износ
[File is corrupted]
Файлът е повреден
[Are You sure?]
Сигурни ли сте?
[Open in &new window]
Отваряне в нов прозорец
[&Open in existing window]
Отваряне в съществуващ прозорец
[&Copy link]
Копиране на връзката
[Copy]
Копиране
[Delete]
Изтриване
[Send Message]
Изпращане на съобщение
[Reply &Quoted]
Цитиране
[Delete Group]
Изтриване на групата
[Options]
Настройки
[Filters]
Филтри
[Fonts and colors]
Шрифтове и цветове
[Icons]
Икони
[Hotkeys]
Клавишни комбинации
[Rich Html]
Rich Html
[Plain Html]
Plain Html
[Txt]
Текст
[Binary]
Binary
[Dat (mContacts)]
Dat (mContacts)
[Save window position as default]
Запис на позицията на прозореца като стандартна
[Save window position for all contacts]
Запис на позицията на прозореца за всеки контакт
[Error]
Грешка
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Брой събития за изтриване:%d.\nСигурни ли сте?
[Message]
Съобщение
[File transfer]
Прехвърляне на файл
[Link]
Връзка
[Authorization request]
Молба за упълномощаване
[You were added]
Вие бяхте добавен
[SMS message]
SMS съобщение
[Messages]
Съобщения
[Searching]
Търсене
[Advanced]
Разширени
[>> Outgoing timestamp]
>> Изходяща времева марка
[Outgoing background]
Фон на изходящите
[<< Incoming timestamp]
<< Входяща времева марка
[Incoming background]
Фон на входящите
[>> Outgoing name]
>> Изходящо име
[<< Incoming name]
<< Входящо име
[>> Outgoing messages]
>> Изходящи съобщения
[<< Incoming messages]
<< Входящи съобщения
[Contact list background]
Фон на списъка с контакти
[Find]
Намери
[Show/Hide Contacts]
Показване/Скриване на контактите
[Export To Binary]
Износ в Binary
[Import From Binary]
Внос от Binary
[Export To Dat (mContacts)]
Износ в Dat (mContacts)
[Import From Dat (mContacts)]
Внос от Dat (mContacts)
[Invalid event number]
Невалиден брой събития
[Incoming events]
Входящи събития
[Outgoing events]
Изходящи събития
[File does not exist. Enter correct file path.]
Файлът не съществува. Въведете правилен път до файла.
[Invalid file]
Невалиден файл
[All Files (*.*)]
Всички файлове (*.*)
[Event already exists]
Събитието вече съществува
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Въвели сте невалидна кодова страница. Изберете от падащото меню или въведете правилно число.
[Invalid codepage]
Невалидна кодова страница
[Export and Delete]
Износ и изтриване
[Import and Marge]
Внос и обединяване
[Minute]
минута
[Hour]
час
[At Start]
При стартиране
[At Finish]
При приключване
[Daily]
Дневно
[Weekly]
Седмично
[Monthly]
Месечно
[Monday]
понеделник
[Tuesday]
вторник
[Wednesday]
сряда
[Thursday]
четвъртък
[Friday]
петък
[Saturday]
събота
[Sunday]
неделя
[Invalid '%s' value.]
Невалидна "%s" стойност.
[Events older than]
Събития от преди
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Сваляне от FTP сървър (WinSCP requred)
[Import from]
Внос от
[History Log]
Дневник на историята
[Filter:]
Филтър:
[Conversation started at %s]
Начало на разговора в %s
[Menu]
Меню
[Open all]
Отваряне на всички
[Close all]
Затваряне на всички
[Contacts]
Контакти
[Upload to FTP]
Качване на FTP
[Path to output file]
Път до изходния файл
[Path to file]
Път до файла
[Unknown error]
Непозната грешка
["%s" not found]
"%s" не е открито
[Search]
Търсене
[You have reached the end of the history.]
Достигнахте края на историята.