summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/UInfoEx.txt
blob: b7dd8c6778a6b7bc099ba9fab384f63e24a22f87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
;============================================================
;  File: UInfoEx.dll
;  Plugin: User info ext
;  Version: 0.8.4.2
;  Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit Contact Information]
Редактиране на информацията за контакта
[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Редактиране на информацията за контакта\nСписъкът ще ви даде представа за годишнините на контактите ви.
[Origin]
Родом от
[&Update]
Обновяване
[Updating]
Актуализиране
[Cancel]
Отказ
[Apply]
Прилагане
[Nick:]
Прякор:
[First name:]
Име:
[Second name:]
Презиме:
[Last name:]
Фамилия:
[Female]
Жена
[Male]
Мъж
[Marital status:]
Брачно състояние:
[Partner:]
Партньор:
[Language skills]
Езикови умения
[Street:]
Улица:
[Postal code:]
Пощенски код:
[City:]
Град:
[County/State:]
Област:
[Country:]
Държава:
[Contact added to ContactList:]
Добавен в списъка на
[Just from the beginning.]
От началото
[Your contact's local time is:]
Местно време на контакта:
[Timezone:]
Часови пояс:
[Company:]
Фирма:
[Department:]
Отдел:
[Office:]
Офис:
[Position:]
Позиция:
[Assistant:]
Помощник:
[Add Phone Number]
Добавяне на телефонен номер
[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
Въведете телефонния номер,\nбез да се тревожите за формата.
[Enter a category for this number:]
Въведете категория за телефона:
[Enter country, area code and phone number:]
Въведете код на държавата, областта и тел. номер:
[Or enter a full international number:]
Или въведете целия международен номер:
[Phone can receive SMS text messages]
Телефонът може да получава SMS съобщения
[Add E-Mail]
Добавяне на имейл
[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)]
Въведете целия адрес на имейла.\n(напр. ivan@abv.bg)
[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
Въведете представително име за е-поща.
[Enter the e-mail address here.]
Въведете адреса на е-поща тук.
[Show menu items]
Показване елементите на менюто
[Remind me]
Напомни ми
[days before.]
дни предварително.
[Icon flashing on event]
Мигане на иконата при събитие
[Perform check on each startup]
Проверка при всяко стартиране
[Time of last check:]
Последна проверка:
[Use ignore list]
Ползване на списък за игнориране
[Birthday popup colours]
popup за рожден ден
[Background colour]
Цвят на фона
[Background colour]
Фонов цвят
[Text colour]
Цвят на текста
[Use Windows colours]
Цветове от Windows
[Use default colours]
Стандартни цветове
[Custom]
Избор
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Показване на съобщенията за напомняне като popups (ако напомнянето е включено)
[Anniversary popup colours]
popup за годишнина
[Replace progress dialogs with popups]
Замяна на прозореца за напредък с popups
[Replace message boxes with popups]
Замяна на текстовите кутии с popups
[Homepage:]
Страница:
[Add Affiliation]
Добави сдружение
[Add Past]
Добави минало
[Add Interest]
Добави интерес
[Delete]
Изтриване
[Anniversary Editor]
Редактиране на годишнина
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
Редактор на годишнини\nДобавяне/Промяна на годишнина.
[Enter a name for the anniversary here please:]
Въведете име на годишнината:
[Anniversary list]
Списък с годишнини
[Statistics:]
Статистика:
[with birthday:]
С рожден ден:
[female:]
Жени:
[male:]
Мъже:
[number of contacts:]
Брой контакти:
[average age:]
Средна възраст:
[Show &during the next]
Годишнини през следващите
[day(s)]
ден (дни)
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Изскачане на прозореца при годишнина на контакт
[Icons]
Икони
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Проверяване версията на пакета икони (to prevent wrong icon display)
[Display icons on each dialog button]
Икона на всеки бутон
[Scan SubContacts for missing information]
Сканиране на подконтактите за липсваща информация
[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
Включване на разширената услуга 'send/receive email' (*)
[Use Windows Timezone]
Ползване на Windows Timezone (Часови пояси от Windows)
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Изисква рестартиране на Miranda.
[Reset factory defaults]
Стандартни настройки
[Protocol's information]
Информация от протокола
[Custom information]
Въведена информация
[Overwritten information]
Презаписана информация
[Changed information]
Променена информация
[Enable colours to give information about information's status.]
Ползване на цветове за предаване на информация, за данните.
[Sort all tree items alphabetically.]
Азбучно сортиране на всички елементи на дървото.
[Info of a MetaContact's SubContact]
Информация от подконтакт на метаконтакт
[Common]
Общи
[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
Промяна на ICQ подробностите с UserInfoEx. (Изключено, ако ICQ не го поддържа)
[Importing...\nPlease wait!]
Внасяне...\nМоля, изчакайте!
[None]
Няма
[Show Menu Item]
Елементи в менютата
[MainMenu]
Главно меню
[Cascade:]
Каскадно:
[Off]
Изкл.
[Ex-/Import items]
Елементи износ/внос
[ContactMenu]
Меню на контактите
[AccountMenu]
Меню на акаунтите
[Extra Icons]
Допълнителни икони
[Gender:]
Пол:
[Replace the following default icons:]
Замяна на следните стандартни икони:
[Phone]
Телефон
[E-Mail]
Имейл
[Show 'Restart' menu item]
Елемент "Рестартиране" в гл. меню
[Use Zodiac as default avatar]
Ползване на задията за аватар
[Use &unknown flag if country can not be determined]
"Непознато знаме", ако не може да се определи държавата
[Age:]
Възраст:
[Zodiac:]
Зодия:
[Use global reminder settings.]
Ползване на общите настройки за напомняне.
[Don't remind me of this anniversary.]
Без напомняне за годишнината.
[Refresh Contact Details]
Обновяване на контактите
[Preparing...]
Подготвяне...
[What do you want to export?]
Какво желаете да бъде изнесено?
[Contact Information]
Информация за контакта
[Contact History]
История на контакта
[Select Modules]
Изберете модули
;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp
[Aries]
Овен
[Taurus]
Телец
[Gemini]
Близнаци
[Cancer]
Рак
[Leo]
Лъв
[Virgo]
Дева
[Libra]
Везни
[Scorpio]
Скорпион
[Sagittarius]
Стрелец
[Capricorn]
Козирог
[Aquarius]
Водолей
[Pisces]
Риби
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
Доставен е нов рожден ден за %s през протокола,\n за дата %s (старият е %s).\n\nЖелаете ли новият да бъде използван за в бъдеще?
[Update custom birthday]
Обновяване на въведените рождени дни
[Keeps your custom birthday up to date.]
Поддържа въведените от вас рождени дни.
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp
[Rename Item]
Преименуване на елемента
[Hide Item]
Скриване на елемента
[Show Items:]
Показвани елементи:
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp
[The dialog template type is no longer supported]
Този тип шаблон вече не се поддържа
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp
[Add a new anniversary]
Добавяне на нова годишнина
[Delete an existing anniversary]
Изтриване на годишнината
[Unspecified]
Неуточнено
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp
[Edit E-Mail]
Редактиране на имейл
[Edit Phone Number]
Редактиране на телефонния номер
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Телефонният номер трябва да започва с "+" и да съдържа само\nцифри, интервали, скоби и тирета.
[Choose the item to display.]
Елемент за изобразяване
[Edit the currently displayed item.]
Редактиране на текущия елемент
[Add a new custom item.]
Добавяне на нов персонален елемент.
[Delete the selected item.]
Изтриване на избрания елемент
[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
Наистина ли желаете избраният елемент да бъде изтрит?\n\t%s\n\t%s
[Other]
Друго
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp
[<Unspecified>]
<Неуточнено>
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp
[ETA]
Още
[Contact]
Контакт
[Age/Nr.]
Години/№
[Birthdays only]
Само рождени дни
[Anniversaries only]
Само годишнини
[Disabled reminder]
Без напомняне
[Popup Anniversary list]
Показване на годишнините
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp
[Yes]
Да
[No]
Не
[Ignore]
Игнориране
[Error]
Грешка
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
[Protocol '%s' is offline]
Протоколът "%s" е извън линия
[Upload Details]
Качване на подробностите
[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
В момента не сте свързани с ICQ мрежата.\nНеобходимо е да сте на линия, за да бъде обновена вашата информация на сървъра.\n\nНаправените промени ще бъдат запаметени само в базата данни.
[Uploading]
Качване...
[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
Не е възможно да бъде намерен протокола на контакта. Вероятно е неактивен.
[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
Прозорецът с подробности не може да бъде създаден поради следната грешка: %d.
[General]
Основни
[Contact (private)]
Данни (Лични)
[Anniversaries]
Годишнини
[Work]
Работа
[Contact (Work)]
Данни (Работни)
[Profile]
Профил
[Notes]
Бележки
[Owner]
Собственик
[Upload ICQ Details]
Качване на ICQ подробности
[Upload failed]
Неуспешно качване
[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
Подробностите не бяха качени успешно.\nТе бяха записани само в базата от данни.
;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp
[Marital status]
Брачно състояние
[Export: Modules]
Износ: Модули
[Export: Folder]
Износ: Папка
[Default]
Стандарт
[Details Infobar]
Подробности в информационната лента
[Phone Infobar]
Телефон в информационната лента
[E-Mail Infobar]
Имейл в информационната лента
[Export VCard]
Изнасяне като VCard
[Import VCard]
Внасяне от VCard
[Anniversary Infobar]
Годишнина в информационната лента
[Fax]
Факс
[Custom Phone]
Зададен телефон
[e-mail]
имейл
[Add]
Добавяне
[Edit]
Редактиране
[Search]
Търсене
[Ex-/Import]
Износ/Внос
[Backup Birthday]
Резервно копие на рождения ден
[Birthday tomorrow]
Рожден ден утре
[Birthday in 2 days]
Рожден ден след 2 дни
[Birthday in 3 days]
Рожден ден след 3 дни
[Birthday in 4 days]
Рожден ден след 4 дни
[Birthday in 5 days]
Рожден ден след 5 дни
[Birthday in 6 days]
Рожден ден след 6 дни
[Birthday in 7 days]
Рожден ден след 7 дни
[Birthday in 8 days]
Рожден ден след 8 дни
[Birthday in 9 days]
Рожден ден след 9 дни
[Birthday later]
Рожден ден-късно
[Anniversary today]
Годишнина днес
[Anniversary tomorrow]
Годишнина утре
[Anniversary in 2 days]
Годишнина след 2 дни
[Anniversary in 3 days]
Годишнина след 3 дни
[Anniversary in 4 days]
Годишнина след 4 дни
[Anniversary in 5 days]
Годишнина след 5 дни
[Anniversary in 6 days]
Годишнина след 6 дни
[Anniversary in 7 days]
Годишнина след 7 дни
[Anniversary in 8 days]
Годишнина след 8 дни
[Anniversary in 9 days]
Годишнина след 9 дни
[Anniversary later]
Годишнина ден-късно
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
Внимание: Вашият пакет икони се различава от необходимия за инсталираната версия на UserInfoEx.\nНякои икони нямат да бъдат изобразявани правилно
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
Внимание: Не е открит пакет икони в нито една от следните директории:\n- customize\\icons\n- icons\n- plugins
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp
[Ex-/Import contact]
Износ/Внос на контакта
[User &Details]
Подробности за потребителя
[&Export User Details]
Износ на подробности за потребителя
[&Import User Details]
Внос на подробности за потребителя
[View/Change My &Details...]
Преглед/Промяна на личните данни
[Export all contacts]
Изнасяне на всички контакти
[Import all contacts]
Внасяне на всички контакти
[Backup birthdays]
Резервно копие на рождените дни
[Check anniversaries]
Проверяване за годишнини
[Ex-/Import Group]
Износ/Внос на група
[&Export Group]
Изнасяне на групата
[&Import Group]
Внасяне на групата
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
[My Notes:]
Мои бележки:
[About:]
Относно:
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
[Please enter a valid Description first!]
Първо трябва да въведете валидно описание!
[Do you really want to delete the %s?]
Наистина ли желаете да изтриете %s?
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
[Company]
Компания
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
Ще бъдат изтрити всички направени настройки!\nВсички TreeView настройки, позиции на прозорци и други!\n\nНаистина ли желаете това?
[Ready]
Готово
[Everything is done!]
Всичко е направено!
[All settings are reset to default values now!]
Бяха зададени стандартни стойности на настройките!
[Reminder disabled]
Без напомняне
[Bithdays only]
Само рождени дни
[everything]
Всичко
[This is the reminder message]
Това е съобщение за напомняне
[Contacts]
Контакти
[Advanced]
Разширени
[Details Dialog]
Прозорец за подробности
[Popups]
РopUps
[Popups]
РopUps
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp
[Affiliation]
Сдружение
[Interest]
Интереси
[Edit Category]
Редактиране на категория
[Edit Value]
Редактиране на стойност
[Delete an entry]
Изтриване на елемент
[Do you really want to delete this entry?]
Наистина ли желаете елементът да бъде изтрит?
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp
[Culture & Literature]
Култура и литература
[Movies/TV]
Филми/Телевизия
[Outdoor Activities]
Дейности на открито
[Pets/Animals]
Домашни любимци/Животни
[Science/Technology]
Наука/Технологии
[Nature and Environment]
Природа и околна среда
[News & Media]
Новини
[Business & Economy]
Бизнес и икономика
[Finance and corporate]
Финанси
[Consumer electronics]
Потребителска електроника
[Retail stores]
Търговия на дребно
[Health and beauty]
Здраве и красота
[Household products]
Продукти за домакинството
[Mail order catalog]
Каталози за поръчка по пощата
[Business services]
Бизнес услуги
[Audio and visual]
Аудио и видео
[Sporting and athletic]
Спортуване и атлетика
[Home automation]
Домашна автоматизация
[jun.]
младши
[sen.]
старши
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp
['(Unknown Contact)']
"(Непознат контакт)"
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp
[Send e-mail]
Изпращане на е-писмо
[Memory allocation error!]
Грешка при заделянето на памет!
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Потребителят няма валидна домашна страница
[View Homepage]
Домашна страница
[&Homepage]
Домашна страница
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[Abort Refreshing Contact Details]
Прекратяване обновяването на подробностите за контакта
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
Желаете ли процедурата по обновяване да бъде отказана?
[Miranda must be online for refreshing contact information!]
За да бъде обновена информацията е необходимо да сте на линия!
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp
[%s has %s today.]
%s има %s днес.
[an anniversary]
годишнина
[%s has the following anniversaries:\0]
%s има следната годишнина:\0
[%d. %s today\0]
%d. %s днес\0
[%d. %s tomorrow\0]
%d. %s утре\0
[%d. %s in %d days\0]
%d. %s след %d дни\0]
[\n%s becomes %d years old.]
\n%s навършва %d години.
[No anniversaries to remind of]
Няма годишнини за напомняне
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Синхронизирането и архивирането на рождените дни приключи!
[Birthday reminder]
Напомняне за рожден ден
[Birthday reminder: it's coming]
Напомняне за рожден ден: предстои
[Anniversary Reminder]
Напомняне за годишнина
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp
[contact identificaion]
идентификация на контакта
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp
[Importing a new contact was aborted!]
Внасянето на нов контакт беше прекратено!
[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
Внасянето на нов контакт бе прекратено.\nВъзможно е да не е внесена цялата информация за контакта.\n\nЖелаете ли да бъде изтрит непълният контакт?
[Settings: %S]
Настройки: %S
[Events: %S]
Събития: %S
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp
[Required modules]
Необходими модули
[Optional modules]
Избираеми модули
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp
[Shows Miranda's installation directory.]
Показва директорията, в която е инсталирана Miranda.
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Показва директорията с всички ваши профили за Miranda.
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Никой от %d контакта от .ini файла не съвпада с избрания контакта!\nНищо няма да бъде внесено
[Import complete]
Внасянето завърши.
[Some basic statistics]
Основна статистика
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
Добавени са %d от %d контакта в .ini файла.
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp
[all Contacts]
всички контакти
[Import User Details from VCard]
Внос на подробности за потребителя от VCard
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp
[Can't create xml file!\n%S]
Създаването на xml файл е невъзможно!\n%S
[Export took %f msec]
Износа отне %f мсек
[Contact: %s (%S)]
Контакт: %s (%S)
[Importing %s caused error %d]
Внасянето на %s доведе до грешка %d
[The selected file is no valid XMLCard]
Избраният файл (XMLCard) е невалиден
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
Версията на XMLCard не се поддържа от UserInfoEx
[Complete]
Завършен
[Import took %f msec]
Внасянето отне %f мсек
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
%u добавени контакта / %u\n%u добавени настройки / %u\n%u добавени събития / %u\n%u повтарящи се събития
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp