summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/SimpleStatusMsg.txt
blob: 7537366e537aea56edb1427ffb57fecd00760cba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
;============================================================
;  File: SimpleStatusMsg.dll
;  Plugin: Simple status message
;  Version: 1.9.0.5
;  Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven
;============================================================
[Provides a simple way to set status and away messages.]
Umožňuje jednoduchou volbu stavu a stavových zpráv.
;file \plugins\SimpleStatusMsg\res\resource.rc
[%s message for %s]
Stav: '%s', uživatel: %s
[&Cancel]
&Zrušit
[Retrieving %s message...]
Zjištění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
[Co&py to clipboard]
Zko&pírovat
[%s message (%s)]
Zpráva stavu %s (%s)
[Retrieving status message for %s...]
Zjišťování zprávy stavu pro '%s'...
[Behavior on status change]
Chování při změně stavu
[Apply to all]
Použít u všech
[Max length:]
Max. délka:
[Pop up dialog box]
Zobrazit dialog
[Do not change status message]
Neměnit zprávu stavu
[Always set the same message]
Vždy použít stejnou zprávu
[Do not set status message]
Nedefinovat zprávu stavu
[Status messages]
Stavové zprávy
[Pop up dialog asking for new message]
Zobrazit dialog a zadat novou zprávu
[Set an empty message]
Použít prázdnou zprávu
[Use default message]
Použít výchozí zprávu
[Use last message]
Použít poslední zprávu
[Use last message set for this status]
Použít poslední zprávu pro daný stav
[Set the following message:]
Použít následující zprávu:
[Put default message in message list]
Přiřadit výchozí zprávu do seznamu
[Variables]
Proměnné
[Update variables in status messages every]
Aktualizovat proměnné ve zprávě stavu co
[seconds]
sek.
[Do not update variables during idle]
Neaktualizovat proměnné během nečinnosti
[Do not update variables on ICQ status message requests]
Neaktualizovat proměnné pro požadavky o zprávu stavu ICQ
[Leave last played track's title after exiting the player]
Ponechat název poslední skladby po vypnutí přehrávače
[Enable status messages parsing by Variables plugin]
Povolit parsování zprávy stavu doplňkem Variables
[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
Neparsovat token %date% (vyžaduje restart)
[Layout]
Rozvržení
[Show status list]
Zobrazit seznam stavů
[Show status profiles in status list]
Zobrazit v menu stavů profily
[Show icons in status list]
Zobrazit ikony v seznamu stavů
[Buttons:]
Tlačítka:
[Show icons in message list]
Zobrazit ikony v seznamu zpráv
[Other]
Ostatní
[Store up to]
Uložit max.
[recent messages (0 = disable)]
posledních zpráv (0 = vypnuto)
[Automatically close dialog window after]
Automaticky zavřít okno se zprávou po
[Remember last dialog window position]
Zapamatovat poslední pozici dialogu
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
Odstranit ze stavových zpráv znaky CR (CR = '\\r' = #0D)
[Show 'Status message...' item in status menu]
Zobrazit v menu stavů 'Zpráva stavu...'
[Clear History]
Smazat historii
[Clear Predefined]
Smazat předdef.
[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
* Tato funkce je dostupná pouze při použítí doplňku StartupStatus.
[Status on startup]
Stav po spuštění
[Set status after]
Nastavit stav po
[milliseconds]
ms
[Protocol:]
Protokol:
[Status:]
Stav:
[Independent setting for each protocol]
Nastavení pro každý protokol zvlášť
[Pop up dialog asking for status message]
Zobrazit dialog pro zadání zprávy stavu
[Fortune]
Věštecká koule
[?cinfo(contact,property)]
?cinfo(kontakt,vlastnost)
[?contact(string,property)]
?contact(řetězec,vlastnost)
[?mstatus(protocol)]
?mstatus(protokol)
[?lsdate(contact,format)]
?lsdate(kontakt,formát)
[?lsstatus(contact)]
?lsstatus(kontakt)
[?lstime(contact,format)]
?lstime(kontakt,formát)
[?dbsetting(contact,module,setting)]
?dbsetting(kontakt,modul,nastavení)
[?txtfile(file,line)]
?txtfile(soubor,řádek)
[?if(condition,true,false)]
?if(podmínka,true,false)
[?strcmp(string1,string2)]
?strcmp(řetězec1,řetězec2)
[?stricmp(string1,string2)]
?stricmp(řetězec1,řetězec2)
[?cdate(format)]
?cdate(formát)
[?ctime(format)]
?ctime(formát)
[?replace(sub,string1,string2)]
?replace(podřetězec,řetězec1,řetězec2)
[?lower(string)]
?lower(řetězec)
[?upper(string)]
?upper(řetězec)
[?scroll(string,numchars,numchars)]
?scroll(řetězec,početznaků,početznaků)
[More variables...]
Více proměnných...
[Cut]
Vyjmout
[Copy]
Zkopírovat
[Paste]
Vložit
[Delete]
Smazat
[Select all]
Vybrat vše
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp
[Failed to retrieve %s message.]
Nepodařilo se získat zprávu stavu %s.
[&Close]
&Zavřít
[Re&ad %s message]
Přečíst &automatickou odpověď
[Copy %s message]
Zkopírovat zprávu stavu
[&Go to URL in %s message]
&Přejít na URL ve zprávě %s stavu
[Re&ad Away message]
Přečíst &autom. odpověď
[Copy Away message]
Zkopírovat zprávu stavu
[&Go to URL in Away message]
&Přejít na URL ze zprávy stavu
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp
[Change status message]
Změnit zprávu stavu
[Open status message dialog]
Zobrazit dialog se zprávou stavu
[Status message]
Zpráva stavu
[Status message...]
Zpráva stavu...
[%s (locked)]
%s (uzamčený)
[External Applications]
Externí programy
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)]
získá název aktuálně přehrávané písničky ve Winampu (kompatibilní s jednoduchým správcem stavů)
[Miranda Related]
Miranda
[get the date (Simple Status Message compatible)]
získá datum (kompatibilní s jednoduchým správcem stavů)
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\msgbox.cpp
[<startup>]
<při spuštění>
[<current>]
<současný>
[Clear history]
Smazat historii
[Add to predefined]
Přidat mezi předdefinované
[Delete selected]
Smazat vybrané
[global]
Globální
[Closing in %d]
Zavře se za %d sek.
[Are you sure you want to clear status message history?]
Určitě chcete smazat celou historii stavových zpráv?
[Confirm clearing history]
Potvrdit smazání historie
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\options.cpp
[Global status change]
Změna globálního stavu
[Open string formatting help]
Otevřít nápovědu o proměnných
[Hide]
Skrýt
[Show next to cancel button]
Zobrazit vedle tlačítka Zrušit
[Flat, next to cancel button]
Moderní, vedle tlačítka Zrušit
[Show in message list]
Zobrazit v seznamu zpráv
[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
Určitě chcete smazat všechny předdefinované zprávy stavu?
[Confirm clearing predefined]
Potvrdit smazání předdefinovaných
[<last status>]
<Poslední stav>
[Status]
Stavy
[General]
Obecné
[Advanced]
Extra
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp
[Recent message]
Poslední zpráva
[Predefined message]
Předdefinovaná zpráva
[Go to URL in Away message]
Přejít na URL ze zprávy stavu
[Simple Status Message]
Jednoduchý správce stavů
[I've been away since %time%.]
Jsem pryč od %time%
[Give it up, I'm not in!]
Vzdejte to, nejsem tu!
[Not right now.]
Teď ne, prosím.
[Give a guy some peace, would ya?]
Nechte mě prosím chvíli o samotě, ano?
[I'm a chatbot!]
Kecám, až se mi od klávesnice práší!
[Yep, I'm here.]
Jasně, jsem tu.
[Nope, not here.]
Ne, nejsem tady
[I'm hiding from the mafia.]
Skrývám se před mafií.
[That'll be the phone.]
Právě telefonuji
[Mmm... food.]
Mňam... jídlo
[idleeeeeeee]
Chrrrrrrrrrrrr