summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/estonian/Plugins/TabSRMM.txt
blob: a1fad03bb64b4ce3b1b499be4496d604e478278f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
;============================================================
;  File: TabSRMM.dll
;  Plugin: TabSRMM
;  Version: 3.2.0.0
;  Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[OK]
OK
[Cancel]
Tühista
[Actions]
Tegevused
[Messages]
Teated
[Information]
Info
[Notices]
Teavitused
[Options]
Valikud
[Enable logging to disk]
Võimalda kettale logimine
[Log directory]
Logimise kataloog
[Your name]
Sinu nimi
[List]
Nimekiri
[&Message]
Teade
[Clear lo&g]
Puhasta logi
[Co&py all]
Kopeeri kõik
[Google]
Google
[Wikipedia]
Wikipedia
[Link]
Link
[&Copy link]
Kopeeri link
[Message]
Teade
[Undo]
Ennista
[Copy]
Kopeeri
[Cut]
Lõika
[Paste]
Pane
[Select all]
Vali kõik
[Clear]
Puhasta
[&Close tab]
Sulge sakk
[&Cancel]
&Tühista
[&Send]
Saada
[&Add]
&Lisa
[seconds]
sekundit
[Text]
Tekst
[Background]
Taust
[Group chats]
Grupivestlused
[Events]
Sündmused
[Hide the status bar]
Peida olekuriba
[Hide the menu bar]
Peida menüüriba
[Hide the tool bar]
Peida tööriistariba
[Show the info panel]
Kuva infopaneel
[Hide title bar]
Peida tiitelriba
[Apply]
Rakenda
[Message window options]
Teadeteakna valikud
[Left/Right]
Vasak/parem
[Load History Events]
Laadi ajaloo seaded
[Load unread events only]
Laadi ainult lugemata sündmused
[minutes old]
minutit vana
[Typing Notification]
Trükkimisest teavitamine
[Show typing notification when no message dialog is open]
Kuva trükkimise teavitus, kui teateaken ei ole avatud
[Tab options]
Sakkide valikud
[Miscellaneous options]
Muud valikud
[Delete]
Kustuta
[Rename]
Nimeta ümber
[Reset]
Algväärtusta
[Insert Separator]
Lisa eraldaja
[milliseconds]
millisekundit
[Close]
Sulge
[Icons]
Ikoonid
[Support BBCODE]
Toeta BBCODE
[Yes]
Jah
[No]
Ei
[Send message on 'Enter']
Saada teade 'Enter' vajutamisel
[Send message on double 'Enter']
Saada teade topelt 'Enter' vajutamisel
[&Copy]
Kopeeri
[Co&py All]
Kopeeri kõik
[Select &All]
Vali &kõik
[Open in &new window]
Ava uues aknas
[&Open in existing window]
Ava olemas olevas aknas
[Leave Chat Room]
Lahku jututoast
[Show Contact Picture]
Kuva kontakti pilt
[Global]
Globaalne
[BBCode]
BBCode
[Global Setting]
Globaalsed seaded
[Favorites]
Lemmikud
[Font]
Font
[&File]
&Fail
[Show Menu Bar]
Kuva menüürida
[Show Status Bar]
Kuva olekuriba
[Show Tool Bar]
Kuva tööriistariba
[Help]
Spikker
[View User's History]
Vaata kasutaja ajalugu
[Contact avatars]
Kontaktide avatarid
[Incoming file]
Sisenev tulev fail
[New messages: ]
Uued teated: 
[Outgoing]
Väljuv
[Other]
Muu
[Message from %s]
Teade %s'lt
[contact]
Kontakt
[Always off]
Alati väljas
[Always on]
Alati sees
[Character Encoding]
Märkide kodeering
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Kontakt on välja logitud ja see protokoll ei toeta failide saatmist väljas olevatele kasutajatele.
[Error creating destination directory]
Viga sihtkataloogi loomisel
[Save contact picture]
Salvesta kontatki pilt
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Fail eksisteerib. Kas soovid üle kirjutada?
['(Unknown Contact)']
'(Tundmatu kontakt)'
[** New contacts **]
** Uued kontaktid **
[** Unknown contacts **]
** Tundmatud kontaktid **
[General]
Üldine
[Message log]
Teadete logi
[Typing Notify]
Trükkimise teavitus
[Save and close]
Salvesta ja sulge
[Font color]
Fondi värv
[Background color]
Taustavärv
[Room settings]
Jututoa seaded
[Incoming message]
Sisenev teade
[Outgoing message]
Väljundteade
[Message Log]
Teadete logi
[Error]
Viga
[Contact]
Kontakt
[Status]
Staatus
[Change skin]
Muuda nahk
[Close the message window on send]
Sulge teate aken peale saatmist
[Enable &typing notification]
Võimalda trükkimise teavitused
[...is typing a message.]
...on trükkimas teadet.
[...has stopped typing.]
...lõpetas trükkimise.
[Always On]
Alati sees
[Always Off]
Alati väljas
[Text color]
Teksti värv
[Timestamp]
Ajatempel
[Your nickname]
Sinu hüüdnimi
[User has joined]
Kasutas ühines
[User has left]
Kasutaja lahkus
[* Error and warning Messages]
* Vea- ja hoiatusteated
[Nickname]
Hüüdnimi
[Protocol]
Protokoll
[Appearance and functionality of chat room windows]
Jututoa akende välisilme ja funktsionaalsus
[Appearance of the message log]
Teadete logi välisilme
[All Files]
Kõik failid
[Select Folder]
Vali kaust
[&Join]
&Ühine
[&Leave]
Lahku
[Nick name]
Hüüdnimi
[Unique ID]
Unikaalne ID