summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/AutoShutdown.txt
blob: 7d3d0e413f0c2e9d446efa27964f511f9e6f0455 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
;============================================================
;  File: AutoShutdown.dll
;  Plugin: Auto shutdown
;  Version: 1.4.0.2
;  Authors: H. Herkenrath
;============================================================
[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
Ajoute la possibilité d'arrêter l'ordinateur quand un évènement indiqué se produit.
;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc
[Shutdown]
Arrêt Système
[&Show confirmation dialog before shutdown]
&Demander confirmation avant de fermer
[&Countdown starts at:]
&Compte à rebours à :
[Shutdown Events]
Évènements d'extinction
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
&Activer la fermeture automatique avec les mêmes options de la dernière fermeture automatique.
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
&Ignorer les contacts cachés ou provisoires lors de la recherche de contacts hors ligne
[Critical Shutdown Events]
Évènements d'extinction critque
[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
Éteindre automatiquement l'ordinateur si :
[&Thunderstorm warning is issued  (Weather)]
Un &orage est annoncé  (plugin Weather)
[&Harddrive overheats (HDD Info)]
&Surchauffe du disque dur  (plugin HDD Info)
[Automatic Shutdown]
Extinction Automatique
[Select the automatic shutdown event]
Sélectionner l'évènement qui fermera Miranda-IM
[Shutdown at &specific time]
À une heure précise
[Shutdown a&t:]
Extinction à :
[Shutdown i&n:]
Extinction dans :
[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
À la réception d'un message contenant le texte suivant :
[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
Quand Miranda NG devient inactif
[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
Extinction si la charge processeur descend à :
[(current: 0%)]
(actuel : 0%)
[Shutdown when all contacts are &offline]
Quand tous vos contacts sont déconnectés
[Shutdown when all &file transfers are finished]
Éteindre quand tous les fichiers auront été transféré
[&Action:]
&Action :
[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
Données non sauvées dans des programmes ouverts (exepté Miranda-IM).
[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
Cliquer sur "Annuler" pour annuler cette action, ou sur "Maintenant" pour ne pas attendre.
[&Now!]
&Maintenant !
;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp
[Shutdown at:]
Heure d'extinction :
[Time left:]
Temps restant :
[&Unpause Countdown]
&Relancer le comte à rebours
[&Pause Countdown]
Figer le compte à rebours
[&Cancel Countdown]
&Annuler le compte à rebours
[Countdown on Frame]
Compte à rebours en image
[Progress Bar]
Progression
;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp
;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp
;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp
[(current: %u%%)]
(actuel : %u%%)
[Second(s)]
Seconde(s)
[Hour(s)]
Heure(s)
[Day(s)]
Jour(s)
[Week(s)]
Semaine(s)
[Month(s)]
Mois
[Start/Stop automatic shutdown]
Lancer/Arrêter l'arrêt automatique
[Stop automatic shutdown]
Stopper l'arrêt automatique
[Start automatic shutdown]
Démarrer l'arrêt automatique
[Stop automatic &shutdown]
Stopper l'arrêt &automatique
[Automatic &shutdown...]
Extinction Automatique...
;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp
[Automatic Shutdown Error]
Erreur de Automatic Shutdown
[The shutdown process failed!\nReason: %s]
La procédure d'extinction a échouée !\nMotif :%s
[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
Miranda-IM va être fermé automatiquement dans %u seconde(s).
[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
Tous les protocoles de Miranda-IM se déconnecteront dans %u seconde(s).
[You will be logged off automatically in %u second(s).]
Votre session se fermera automatiquement dans %u seconde(s).
[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
L'ordinateur redémarrera automatiquement dans %u seconde(s).
[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
L'ordinateur se mettra automatiquement en veille dans %u seconde(s).
[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
L'ordinateur se mettra automatiquement en veille prolongée dans %u seconde(s).
[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
L'ordinateur se verrouillera automatiquement dans %u seconde(s).
[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
Toutes les connexions seront désactivées dans %u seconde(s).
[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
L'ordinateur s'éteindra automatiquement dans %u seconde(s).
[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
Échec de l'initialisation d'extinction !\nMotif : %s
[Close Miranda NG]
Fermer Miranda NG
[Set Miranda NG offline]
Déconnecter Miranda-IM
[Log off user]
Bloquer la session
[Restart computer]
Redémarrer l'ordinateur
[Shutdown computer]
Éteindre l'ordinateur
[Standby mode]
Mettre en veille
[Hibernate mode]
Mettre en veille prolongée
[Hang up dialup connections]
Couper Internet
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
Déconnecte les protocoles et ferme Miranda.
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
Déconnecte les protocoles.
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
Enregistre la session l'utilisateur actuelle de Windows afin qu'un autre utilisateur puisse en ouvrir une autre.
[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
Ferme Windows et redémarre l'ordinateur.
[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
Clôture tous les programmes en cours et arrête Windows à un point auquel il est sûr d'éteindre l'ordinateur.
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Sauvegarde la session actuelle de Windows en mémoire et met le système en veille.
[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
Sauvegarde la session actuelle de Windows sur le disque dur, de sorte que le courant puisse être coupé (Veille Prolongée).
[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Verrouille l'ordinateur (ou plutôt Windows).  Pour le déverrouiller, vous devrez vous identifier (login et mot de passe Windows).
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Vous déconnecte de tous vos protocoles et coupe votre connexion Internet.
[Automatic Shutdown Countdown]
Compte à rebours de Automatic Shutdown
;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp
[Toggle Automatic Shutdown]
Automatic Shutdown