summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/Clist_modern.txt
blob: a13251dbd44208475c92e5c6f080713dc7dc5f54 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: Clist_modern.dll
;  Plugin: Modern contact list
;  Version: 0.9.0.13
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enhanced metacontact cooperation.]
Affiche les contacts, les notifications d'événements, l'état des protocoles avec des modifications visuelles avancées. Modifications MW prise en charge, support des metacontacts amélioré.
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
[Transparency:]
Transparence
[Window behavior:]
Comportement des fenêtres :
[List sorting:]
Tri de la liste :
[Status bar:]
Barre d'état :
[List content:]
Contenu de la liste :
[Show counts of number of contacts in a group]
Afficher le nombre de contacts dans un groupe
[Hide group counts when there are none online]
Cacher le nombre de contacts quand aucun n'est en ligne
[1st:]
1er :
[2nd:]
2nd :
[3rd:]
3ème :
[Always on top]
Toujours visible
[Hide contact list after]
Cacher liste contact après
[seconds]
secondes
[Fade contact list in/out]
Fondu de la liste de contacts
[Transparent contact list]
Liste de contact transparente
[Inactive opacity:]
Opacité si inactive :
[Active opacity:]
Opacité si active :
[Show Avatars]
Montrer les avatars
[Animate Avatars]
Avatars animés
[Show contact time in list]
Afficher l'heure du contact dans la liste
[Compact mode]
Mode compacte
[Show protocol names]
Afficher le nom des protocoles
[Show status text]
Afficher l'état du protocole
[Settings]
Paramètres
[Background color:]
Couleur d'arrière-plan :
[Selection color:]
Couleur de sélection :
[Use background bitmap]
Utiliser une image d'arrière-plan
[Stretch to width]
Étirer en largeur
[Stretch to height]
Étirer en hauteur
[Tile horizontally]
Paver horizontalement
[Tile vertically]
Paver verticalement
[Scroll with text]
Défiler avec le texte
[Stretch proportionally]
Étirer proportionnellement
[Tile vertically according to row height]

[Use Windows Colors]
Couleurs de Windows
[Available skins]
Skins disponibles
[Rescan]

[Apply]
Appliquer
[Info]
Info
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nVeuillez sélectionner un des skins disponibles. \n\nOu cliquez sur 'Localiser'
[Skin Preview]
Aperçu du skin
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
ATTENTION => \tDes skins peuvent modifier votre profil. Un retour ne sera pas possible. \n\t\tVeuillez sauvegarder votre base de données avant de changer de skin.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Relancer Miranda pour valider tous les changements
[Available objects]
Objets disponibles
[Copy]
Copier
[Paste]
Coller
[Object properties]
Propriété de l'objet
[Type]

[Color]
Couleur
[Alpha]

[Image file and fitting mode]
Image et étirements
[File]
Fichier
[Borders]
Bordures
[Fit mode]
Position
[Fragment location]
Position
[Position:]
Position :
[Left]
Gauche
[Top]
Haut
[Size:]
Taille :
[Width]
Largeur
[Height]
hauteur
[W x H: 0 x 0 pixels]
L x H: 0 x 0 pixels
[Available view modes]
Mode d'affichages disponibles
[Include protocols]
Protocoles inclus
[New]
Nouveau
[Include groups]
Groupes inclus
[Show contacts in groups]
Afficher les contacts dans des groupes
[Include status modes]
Inclure les états
[Cancel]
Annuler
[Sticky contacts]

[Clear all]
Tout effacer
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
Utilisation de la liste de contacts sur le côté gauche, vous pouvez sélectionner les contacts qui seront "collant" pour ce mode d'affichage. Ces contacts vont ignorer les règles de filtrage standard et utiliser uniquement le filtre de mode d'état ci-dessous.
[Protocol]
Protocole
[Group]
Groupe
[Status mode]
État
[Automatically clear this view mode after]
Revenir au mode d'affichage par défaut après
[View mode options]
Paramètres des modes d'affichages
[Editing view mode]

[Last message]
Dernier message
[Status Bar]
Barre d'état
[Show status bar]
Afficher la barre d'état
[Make sections equal width]
Faire des sections de taille égale
[Space between]
Espace entre boutons
[Vertical Align]
Verticalement
[Horizontal Align]
Horizontalement
[Multiline status bar:]
Barre des états
[Accounts per line]
Comptes par ligne
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
Pour réduire la barre des états :\nMenu Principal => Cadres => Barre d'état => Afficher la barre de titre. Puis tirez dessus.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior]
Maintenez la touche [Maj] pour inverser le comportement [clic droit]
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]

[Set options per account]
Options par comptes
[Enable custom account settings]
Réglages personnalisés
[Hide account completely]
Cacher complètement ce compte
[Show status name]

[Show xStatus name]

[Show protocol icon]
Voir l'icône du protocole
[Use connecting icon]
Icônes de connexion
[Show xStatus icon]
Afficher l'icône xStatus
[Show both icons]
Afficher les deux icônes
[Show normal status as overlay]
Icônes d'état en surimpression
[Status overlay opacity is 75%]
Opacité icônes d'état à 75%
[Show unread emails (if supported)]
Voir les courriels non lus (si supporté)
[Right click opens status menu]
Le clic droit ouvre le menu "État"
[Right click opens Miranda menu]
Le clic droit ouvre le menu Miranda
[Space on Left]
Espace à gauche
[Space on right]
Espace à droite
[Delete Contact]
Supprimer un contact
[No]
Non
[Yes]
Oui
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Effacer de la liste mais conserver son historique et ses options.
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Utiliser Paramètres->Contacts->Ignorer pour ré-afficher les contacts
[Are you sure you want to delete %s?]
Voulez-vous vraiment supprimer %s ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ceci effacera tout l'historique et réglages de ce contact !
[Hide offline users]
Cacher les contacts hors ligne
[Hide empty groups]
Cacher les groupes vides
[Disable groups]
Désactiver les groupes
[Ask before deleting contacts]
Demander avant de supprimer
[Don't move offline user to bottom]
Ne pas déplacez les utilisateur déconnecté en bas
[Contact list]
Liste de contacts
[Contact list sorting]
Tri des contacts dans la liste
[Place offline users out of groups]
Sortir les Hors ligne de leur groupe
[Gamma correction]
Correction gamma
[Default]
Défaut
[Full selection]
Plus de choix
[Less selection]
Moins de choix
[No selection]
Aucun choix
[Selection Mode]
Méthode de sélection
[Bring to front if covered]
Réafficher si elle est cachée
[Automatically resize window to height of list]
Redimensionnement automatique de la fenêtre
[maximum]
maximum
[% of screen]
% de l'écran
[Size upwards]
Agrandir vers le haut
[Behavior]
Comportement
[Lock manual resize]
Verrouiller le redimensionnement manuel
[Drag to]
Le "Drag && Drop"
[Easy Scroll]
Défilement fluide
[Easy move]
Déplacement facile
[x100 ms]
x100 ms
[show delay]
Afficher après
[hide delay]
Cacher après
[Hide method]
Masquer
[pixels]
pixels
[keep on screen]
Conserver à l'écran
[Snap to edges]
Bordures franches
[Event notify area]
Zone de notification
[Disabled]
Désactivé
[Show automaticaly]
Afficher automatiquement
[Always Visible]
Toujours visible
[Dock to sides]
Ancrer sur les côtés
[and minimum]
et minimum
[Items]
Objets
[Show divider between online and offline contacts]
Séparateur entre contacts En ligne et Hors ligne
[Hot track items as mouse passes over]
Colorer les éléments suvolés par la souris
[Disable drag and drop of items]
Désactiver le glisser-déplacer
[Disable rename of items by clicking twice]
Ne pas renommer les objets par double-clic
[Show selection even when list is not focused]
Afficher la sélection même si la liste n'est pas visible
[Make selection highlight translucent]
Activer la sélection translucide
[Dim idle contacts]
Estomper les contacts inactifs
['Hide Offline' means to hide:]
"Cacher les Hors ligne" masque :
[Groups]
Groupes
[Draw a line alongside group names]
Ligne à coté des groupes
[Sort groups alphabetically]
Classer les groupes par ordre alphabétique
[Quicksearch in open groups only]
Recherche rapide uniquement sur les groupes ouverts
[Indent groups by:]
Décaler les contacts de :
[Visual]
Visuel
[Scroll list smoothly]
Activer le défilement fluide
[Time:]
Durée :
[milliseconds]
millisecondes
[Hide vertical scrollbar]
Masquer la barre de défilement vertical
[Fade out entire list when:]
Assombrir complètement la liste si :
[Single click interface]
Clic simple
[Always show status in tooltip]
Afficher l'état dans la bulle
[Disable icon blinking]
Sans clignotement
[ms, delay between icon blinking]
ms, délai entre les clignotement des icônes
[Show]
Afficher
[Cycle icons every]
Faire un cycle de
[seconds, when statuses differ]
secondes si les états diffèrent
[Show multiple icons]
Afficher plusieurs icônes
[only when statuses differ]
seulement si les états diffèrent
[System tray icon]
Icône de la barre des tâches
[System tray icon mode]

[Use xStatus icon]
Utiliser l'icône xStatus
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]

[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
Utilisez les 'Meta' icônes pour les protocoles des Metacontacts
[Expand metacontacts]
Développer les MetaContacts
[Avoid doubleclick expand]

[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
Cachez tous les 'icônes supplémentaires' pour les sous contacts
[Hide offline subcontacts.]
Cachez les sous contacts hors ligne.
[MetaContacts stuff]
Paramètres pour les MetaContacts
[Additional stuff]
Paramètres avancés
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]

[Allow internal requesting of status message text]
Autoriser la demande interne du texte de message d'état
[Subcontacts indent:]
Décalage des sous-contacts :
[Remove status message if contact became offline]

[Use improved search method in contact list]
Utilisez une meilleure méthode de recherche dans la liste de contacts
[Show time only if it is different from current time]
Afficher l'heure uniquement si elle diffère de la mienne
[Show contact time as row item]
Afficher l'heure du contact dans une ligne
[Appearance]
Apparence
[Pin to desktop]
Épingler au bureau
[Client area margins]
Marges de la zone client
[Thin border main window]
Rétrécir les bords de la fenêtre
[Borderless main window]
Aucune bordure
[Show menu bar]
Afficher la barre de menu
[Show title bar]
Afficher la barre de titre
[Title bar text:]
Texte du titre :
[Tool style main window]
Fenêtre principale style 'Outil'
[Minimize to tray]
Minimiser dans barre système
[Translucency options]
Options de transparence
[Enable drop shadow (restart required)]
Activer l'ombre portée (redémarrage requis)
[Frames]
Cadres
[Between frames:]
Entre les cadres :
[After captions:]
Après les légendes :
[Gaps]
transparence
[Use Non-Layered mode]
Désactiver la surcouche
[Round corners]
Coins arrondis
[Non-layered mode]
Mode sans surcouche
[Disable Skin Engine]
Désactiver les skins
[Enable Aero Glass (Vista+)]
Activer Aero Glass (Vista+)
[Order of items:]
Ordre des éléments :
[Min row height:]
Taille mini rangée :
[Row border:]
Bord rangée :
[Variable row height]
Rangées à taille variable
[Align left items to left]
Aligner les éléments à gauche
[Align right items to right]
Aligner les éléments à droite
[Up]
Haut
[Down]
Bas
[Left margin:]
Marge gauche :
[Right margin:]
Marge droite :
[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
Mode compact\n(Voir les avatars et texte complémentaire sur les contacts sélectionnés seulement)
[Draw border on avatar]
Cadre sur les avatars
[Draw overlay icons]
Superposer l'icône d'état
[Round corners of avatars]
Arrondir les coins des avatars
[Ignore size for row height calcs]
Ignorer cette dimension pour la hauteur des lignes
[Border color:]
Couleur bordures :
[Custom corner size:]
Personnaliser la taille des angles :
[Normal overlay icon]
Icône normal overlay
[Protocol status icon]
Icône d'état
[Contact icon]
Icône du contact
[height]
hauteur
[Max width]
Taille maxi
[Use old render method (fast, but has artefacts)]

[Hide icon when showing avatar]
Cacher l'icône si l'avatar est visible
[Draw icon in avatar space]
Mettre l'icône dans l'espace avatar
[Hide groups icon]
Masquer l'icône des groupes
[Always show "Always visibile" icon]
Montrer l'icône "Toujours visible"
[Use extra status icon instead protocol]
Utiliser l'icône Xstatus à la place du protocole
[Draw normal status as overlay]
État normal en surcouche
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Lecture inversée (effet mirroir = DàG)
[Replace smileys in contact list]
Afficher des smileys dans la CList
[Use protocol smileys]

[Draw smileys on first line]
Afficher les smileys sur la 1ière ligne
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
Redimensionner les smileys et l'icône "J'écoute"
[Align to right]
Aligner à droite
[Append nick if different from custom name]
Afficher le pseudo si différent du nom personnalisé
[Trim long text with ellipsis]
Terminer les longs textes par des points de suspensions
[Show second line]

[Top space:]
Séparation :
[Draw smileys on second line]
Afficher les smileys
[Text:]
Texte :
[Status]
État
[Nickname]
Pseudo
[Status Message]

[Listening to]
Écoute
[Contact time]

[Show status if there is no status message]

[Show listening to if there is no status message]

[XStatus has priority]
Préférer XStatus
[Use 'XStatus: XMessage']
Utiliser 'XStatus : XMessage'
[(Variables will be replaced)]
(Utilisé des variables)
[Show third line]
Afficher une troisième ligne
[Draw smileys on third line]
Afficher les smileys
[Preview]
Aperçu
[Top/Left]
Heut/Gauche
[Bottom/Right]
Bas/Droite
[Position (vertical)]
Position (verticale)
[Align]

[Options]
Paramètres
[Visible]
Visible
[Show Title]
Voir le titre
[Locked]
Verrouillé
[Border]
Bordures
[Floating]
Flottant
[Frames Order]
Ordre des images
[UNDER CONSTRUCTION!!!           IT DOES NOT WORK]
EN COURS DE CONCEPTION !!!   NE FONCTIONNE PAS ENCORE
[Row template]
Modèles
[Add container]
Ajouter conteneur
[Remove container]
Retirer conteneur
[Vertical align:]
Align. vertical :
[Horizontal align:]
Align. horizontal :
[Container type:]
Type :
[Container width:]
Largeur :
[Container height:]
Hauteur :
[Layered]
Surcouchage
[Move up]

[Move down]

[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
PAGE D'OPTION EN CONSTRUCTION Veuillez ne poser aucune question en rapport\nà ces options. Seuls des commentaires à haut niveau de conception seront écoutés.
[&Main menu]
&Menu principal
[E&xit]
&Quitter
[&Status]
&État
[&Offline\tCtrl+0]
&Hors ligne\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
En &ligne\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Absent\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Indisponible\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Occ&upé\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&Ne pas déranger\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
Ok pour un &chat\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisible\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Au &téléphone\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Parti &manger\tCtrl+9
[Tray]
Tray
[&Hide/Show]
&Afficher/Cacher
[Nowhere]
Autre
[&New Group]
Nouveau groupe
[&Hide Offline Users]
Cacher les contacts hors ligne
[Hide &Offline Users out here]
Cacher les &Hors ligne de ce groupe
[Hide &Empty Groups]
Cacher les groupes vides
[Disable &Groups]
Désactiver les groupes
[Hide Miranda]
Cacher Miranda
[&New Subgroup]
&Nouveau sous-groupe
[&Hide Offline Users in here]
Cacher les Hors ligne de ce groupe
[&Show Offline Users in here]
Afficher les contacts hors ligne de ce groupe
[&Rename Group]
&Renommer le groupe
[&Delete Group]
Effacer le groupe
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Skins]
Skins
[Modern contact list]

[Avatar Overlay]

[Status Overlay]

[Contact list smileys]
Smileys de la CList
[List background]
Arrière-plan
[Menu background]

[Status bar background]
Arrière plan de la barre d'état
[Frames title bar background]

[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
Voulez-vous que le contact '%s' soit converti en MetaContact et y ajouter '%s' ?
[Converting to MetaContact]
Conversion en MetaContact
[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Voulez-vous que le contact '%s' soit converti en MetaContact et y ajouter '%s' (le retiré de '%s') ?
[Converting to MetaContact (Moving)]
Conversion en MetaContact (Déplacement)
[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
Voulez-vous que le contact '%s' soit ajouté au MetaContact '%s' ?
[Adding contact to MetaContact]
Ajout d'un contact dans MetaContact
[Do you want contact '%s' to be default?]
Voulez-vous que '%s' soir le par défaut?
[Set default contact]
Ce contact en par défaut
[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
Voulez-vous que le contact '%s' soit transféré du MetaContact '%s' au MetaContact '%s' ?
[Changing MetaContacts (Moving)]
Changement de MetaContact (Déplacement)
[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
Voulez-vous que le contact '%s' soit ajouté au MetaContact '%s' ?
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp
[Contact names]
Noms des contacts
[Row items]
Détail des lignes
[Frame texts]

[Special colors]

[Standard contacts]
Contacts standards
[Away contacts]
Contacts absents
[DND contacts]
Contacts à ne pas déranger
[NA contacts]
Contacts indisponibles
[Occupied contacts]
Contacts occupés
[Free for chat contacts]
Contacts OK pour un chat
[Invisible contacts]
Contacts invisibles
[On the phone contacts]
Contacts au téléphone
[Out to lunch contacts]
Contacts partis manger
[Offline contacts]
Contacts Hors ligne
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Contacts En ligne pour lesquels vous avez une visibilité différente
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Contacts Hors ligne pour lesquels vous avez une visibilité différente
[Contacts who are 'not on list']
Contacts qui ne sont pas dans ma liste
[Open groups]
Groupes ouverts
[Open group member counts]
Compteur d'un groupe ouvert
[Closed groups]
Groupes fermés
[Closed group member counts]
Nombre de contacts du groupe fermé
[Dividers]
Séparateurs
[Second line]
Seconde ligne
[Third line]
Troisième ligne
[Status bar text]
Texte de la barre d'état
[Event area text]
Texte de la zone d'évènement
[Current view mode text]
Texte du mode d'affichage en cours
[Background]
Arrière-plan
[Hot text]

[Selected text]
Texte sélectionné
[Quick search text]

[Menu text]

[Selected menu text]

[Frame title text]

[3rd party frames transparent back color]

[Not focused]
Fenêtre inactive
[Offline]
Hors ligne
[Online]
En ligne
[Away]
Absent
[NA]
Indisponible
[Occupied]
Occupé
[DND]
Ne pas déranger
[Free for chat]
OK pour un chat
[Invisible]
Invisible
[Out to lunch]
Parti manger
[On the phone]
Au téléphone
[Name]
Nom
[Name (use locale settings)]
Nom (utilise les options locales)
[Last message time]
Heure du dernier message
[Account Name]
Nom de compte
[Rate]
Note
[-Nothing-]
-Aucun-
[Global]
Général
[Hide to tray]
dans le tray
[Behind left edge]
derrière le bord gauche
[Behind right edge]
derrière le bord droit
[General]
Général
[List]
Liste
[Window]
Fenêtre
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp
[No Events]
Pas d'évènement
[Event area background]

[Event Area]
Zone d'évenement
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
Note du &contact
[None]
Aucun
[Low]
Bas
[Medium]
Moyen
[High]
Haut
[Contact rate None]

[Contact rate Low]

[Contact rate Medium]

[Contact rate High]

[Show even if offline]
Afficher l'évènement si hors-ligne
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp
[Avatar]
Avatar
[Icon]

[Text]
Texte
[Extra icons]
Icônes d'accès rapide
[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]

[Left align group names]
Aligner les groupes sur la gauche
[Center group names]
Centre les groupes
[Right align group names]
Aligner les groupes sur la droite
[Row]
Ligne
[Row design]

[Second Line]
Seconde ligne
[Third Line]
Troisième ligne
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Contact inconnu)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp
[Tray menu]

[&Find/Add Contacts...]
&Chercher/Ajouter des contacts...
[&Options...]
&Paramètres...
[&About]

;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
[Show Contact &Avatar]
Afficher l'avatar du contact
[Hide Contact &Avatar]
Cacher l'avatar du contact
[My Contacts]
Mes Contacts
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp
[Close Miranda]
Fermer Miranda
[Main]
Principales
[Restore last status]

[Show/Hide Offline Users]

;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp
[Empty %s cell]
Cellule %s vide
[column]
colonne
[line]
ligne
[columns]
colonnes
[lines]
lignes
[%s, contain %s]
/s, contient /s
[ layered]

;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp
[- Empty - (do not draw this object)]
- Vide - (ne pas modifier ce skin)
[Solid fill object]
Objet immuable
[Image (draw image)]
Image (déformable)
[Fragment (draw portion of image)]
Fragment (modifiable
[Stretch Both directions]
Étirer dans les 2 directions
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]

[Tile Vertical, Stretch Horizontal]

[Tile Both directions]

[Image size is]
Taille de l'image
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Vous avez besoin d'un plugin d'imagerie pour gérer les images PNG.
[Error]
Erreur
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp
[Load/Save]
Charger/Sauver
[Object editor]
Éditeur de skin
[( unknown )]

[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nAuteur(s) :\t %s\nContact :\t %s\nPage Web :\t %s\n\nFichier :\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nAuteur(s) : %s\nContact :\t %s\nWeb :\t %s\n\nFichier :\t %s
[reVista for Modern v0.5]

[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
Voici le second skin Aero Vista pour Modern CList
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]

[Inside library]
Librairie interne
[Skin Information]

[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Les changement dans l'éditeur de skin n'ont pas été sauvegardés.\n\nTous ces changements vont être perdus.\n\n Voulez-vous quand même charger un autre skin ?
[Warning!]
Attention !
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Le skin actuel n'a pas été sauvegardé.\n\nTous les changements vont être perdus.\n\n Voulez-vous quand même charger un autre skin ?
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Aperçu non disponible\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTEUR(S) :\n%s\n\nCONTACT :\n%s\n\nPAGE WEB :\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nAUTEURS :\n%s\n\nCONTACT :\n%s\n\nWEB :\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]

[Select skin from list]
Sélectionnez un des skins de la liste
[Please select skin to apply]
Sélectionnez le skin à appliquer
[Default Skin]
Skin par défaut
[%Default Skin%]

;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp
[<<Global>>]
<<Général>>
[Center]
Centre
[Right]
Droite
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main menu]
Menu principal
[Status menu]
Menu états
[Accounts]
Comptes
[Accounts...]

[Show/Hide offline contacts]
Afficher/Cacher contacts hors-ligne
[Hide offline contacts]
Cacher les contacts Hors-Ligne
[Show offline contacts]
Montrer les contacts hors ligne
[Find user]
Chercher un contact
[Use/Disable groups]
Activer/désactiver les groupes
[Use groups]

[Disable Groups]
Désactiver les groupes
[Enable/Disable sounds]
Activer/désactiver les sons
[Enable sounds]

[Disable sounds]
Sons désactivés
[Minimize]
Minimiser
[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]

[Toolbar background]

[Toolbar upgrade]

;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp
[Ungrouped contacts]
Contacts non-groupés
[And]
Et
[Or]
Ou
[Older than]
Plus vieux que
[Newer than]
Plus récent que
[Minutes]
Minutes
[Hours]
Heures
[Days]
Jours
[Configuring view mode: %s]
Configurer le mode d'affichage : %s
[All contacts]
tous les contacts
[Filtering]
Filtres
[*** All contacts ***]
*** Tous les contacts ***
[Configure view modes]
Configurer les modes d'affichages
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
Effacer ce mode d'affichage? Ne pourra pas être récupérer
[Delete a view mode]
Effacer un mode d'affichage
[A view mode with this name does alredy exist]
Un mode d'affichage existe déjà avec ce nom
[Duplicate name]
Nom en double
[All Contacts]
tous les contacts
[Setup View Modes...]
Configurer les modes d'affichages
[Select a view mode]
Sélectionner un mode d'affichage
[Setup view modes]
Configurer les modes d'affichages
[Clear view mode and return to default display]
Réinitialiser le mode d'affichage et retourner à l'affichage par défaut
[Reset view mode]
Réinitialiser le mode d'affichage
[View Mode Background]

[View Modes]
Modes d'affichages
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&Visible]
&Visible
[&Show title]

[&Locked]
&Verrouillé
[&Expanded]

[&Floating Mode]
&Mode détaché
[&Border]
&Bordure
[&Align]
&Aligné
[&Top]
&Haut
[&Client]
&Client
[&Bottom]
&Bas
[&Position]
&Position
[&Up]
&Vers le Haut
[&Down]
&Vers le Bas
[Show All Frames]
Montrer tous les cadres
[Show all title bars]
Montrer toutes les barres de titres
[Hide all title bars]
Cacher toutes les barres de titres
[Lock Frame]
Cadre vérouillé
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
[Frame menu]

;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp
[Group menu]

[Subgroup menu]

[&New SubGroup]
&Nouveau sous-groupe