summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt
blob: a39c2597ebc47d82915ca60cc0e74862eac8942a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
;  File: Msg_Export.dll
;  Plugin: Message export
;  Version: 3.1.0.3
;  Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Use internal viewer]
Visionneur interne
[Replace miranda history]
Remplace l'historique Miranda
[Use UTF8 in new files]
Utiliser l'UTF8
[Append extra new line]
Ajouter une ligne de plus
[Use << and >>]
Utiliser << et >>
[Auto filename]
Nommage auto
[Help]
Aide
[Export all history]
Tout exporter
[Export directory]
Répertoire d'exportation
[Max column width]
Largeur colonne maxi
[Time format]
Format heure
[Export format]
Format d'exportation
[Default file]
Fichier
[File viewer]
Visionneur
[Exporting old messages]
Exportation des anciens messages
[History file for %s (%s format %s)]
Fichier d'historique de %s (%s format %s)
[&Find...]
&Chercher...
[&External]
&Externe
[&Close]
&Fermer
[When filename changes]
Si le contact change de nom
[Prompt for action]
Demander quoi faire
[Rename file]
Renommer le fichier
[When user is deleted]
Si le contact est effacé
[Delete file]
Effacer le fichier
[User &Details]
&Détails du contact
[Export selected]
Exporter la sélection
[Set to default filename]
Remettre le nom de fichier par défaut
[Copy]
Copier
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Search string was not found!]
Ligne recherchée non trouvée!
[Color...]
Couleur...
[Font...]
Police...
[Syntax highlight]
Surligner un contact
[Failed to create file]
Échec de la création du fichier
;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Ouvrir l'historique &exporté
;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[No contacts found to export]
Pas de contacts à exporter trouvés
[Failed to export at least one contact]
N'a pas exporté un seul contact
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Sortie et écriture des infos de la basse de données ( étape 2/2 )
[Max line width must be at least %d]
La largeur maximum de ligne doit être au moins de %d
[You need to restart miranda to change the history function]
Vous devez relancer Miranda pour changer la gestion de l'historique
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
N'a pas trouvé Msg_Export.dll Veuillez localisé Msg_Export.txt manuellement.
[File]
Fichier
[Nick]
Pseudo
[You have not applied the changes, do you wish to apply them first?]
Vous avez restauré les changements, voulez-vous d'abord les enregistrer?
[Select Destination Directory]
Choix du répertoire de destination
[Export Protocols]
Exporter les protocoles
[Message export]
Message Export
[History]
Historique
[General]
Général
;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[(Unknown Contact)]
(Contact inconnu)
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Échec du renommage/déplacement du fichier\n\nde:\t%s\n en :\t%s\n\nErreur : %s
[Failed to open or create file :\n]
Échec d'ouverture ou de création du fichier :\n
[Failed to move to the end of the file :\n]
Échec de mise en fin de fichier :\n
[User      : %User%\r\n]
Contact   : %User%\r\n
[Protocol  : %Proto%\r\n]
Protocole : %Proto%\r\n
[FirstName : %FirstName%\r\n]
Nom       : %FirstName%\r\n
[LastName  : %LastName%\r\n]
prénom    : %LastName%\r\n
[Gender    : %Gender%\r\n]
Sexe      : %Gender%\r\n
[City      : %City%\r\n]
Ville     : %City%\r\n
[State     : %State%\r\n]
État      : %State%\r\n
[Phone     : %Phone%\r\n]
Téléphone : %Phone%\r\n
[Homepage  : %Homepage%\r\n]
Page web  : %Homepage%\r\n
[- About -\r\n%About%\r\n]
- À propos -\r\n%About%\r\n
[Failed to write message to the file :\n]
Échec d'écriture du message dans le fichier :\n
[URL: ]
Lien :
[File: ]
Fichier :
[Description: ]
Description : 
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Échec d'écriture du lien/fichier dans le fichier :\n
[Nick      :]
Pseudo   :
[FirstName :]
Prénom    :
[LastName  :]
Nom       :
[Reason    :]
Motif     :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Évènement de base de données reçu invalide. Type %d, taille %d
[The following user made an authorization request:]
Le contact suivant vous fait une demande d'autorisation :
[The following user added you to their contact list:]
Le contact suivant vous a ajouté à sa liste :
[EmailExpress from:]
EmailExpress de :
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Échec d'écriture de l'EmailExpress dans le fichier :\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Échec d'écriture du SMS dans le fichier :\n
[Failed to delete the file]
Échec de la suppression du fichier