1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
|
#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
;============================================================
; File: AutoShutdown.dll
; Plugin: Auto shutdown
; Version: 1.4.0.2
; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
Dieses Plugin ermöglicht es den Computer, bei Eintreten festgelegter Ereignisse, zu Beenden.
;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc
[Shutdown]
Herunterfahren
[&Show confirmation dialog before shutdown]
&Bestätigungsfenster vor dem Beenden anzeigen
[&Countdown starts at:]
Countdown beginnt bei:
[seconds]
Sekunden
[Shutdown Events]
Ereignisse beim Herunterfahren
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda NG beendet wurde, während dieser aktiviert war
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind
[Critical Shutdown Events]
Kritische Ereignisse
[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
Automatisch bei einem der folgenden Ereignisse herunterfahren und ausschalten:
[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
&Gewitterwarnung ist aktiv (Wetterplugin)
[&Harddrive overheats (HDD Info)]
Festplatte überhitzt (HDD-Info)
[Automatic Shutdown]
Automatisch beenden
[Select the automatic shutdown event]
Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen
[Shutdown at &specific time]
Beenden zur festgelegten &Zeit
[Shutdown a&t:]
Durchführen u&m:
[Shutdown i&n:]
Durchführen i&n:
[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält:
[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
Beenden, wenn Miranda NG untätig w&ird
[Configure]
Einstellungen
[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
Herunterfahren bei &Prozessorauslastung unter:
[(current: 0%)]
(aktuell: 0%)
[Shutdown when all contacts are &offline]
Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind
[Shutdown when all &file transfers are finished]
Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind
[&Action:]
&Vorgang:
[OK]
OK
[Cancel]
Abbrechen
[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda NG könnten verloren gehen.
[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgefuhrt werden soll.
[&Now!]
&Sofort!
;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp
[Shutdown at:]
Beenden um:
[Time left:]
Verbleibende Zeit:
[Paused]
Pause
[&Unpause Countdown]
Countdown &fortsetzen
[&Pause Countdown]
Countdown &pausieren
[&Cancel Countdown]
Countdown &abbrechen
[AutoShutdown]
Automatisches Beenden
[Countdown on Frame]
Countdown in Frame
[Background]
Hintergrund
[Progress Bar]
Fortschrittsanzeige
;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp
[Header]
[Active]
Aktiv
[Inactive]
Inaktiv
;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp
[Events]
Ereignisse
;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp
[(current: %u%%)]
(aktuell: %u%%)
[Second(s)]
Sekunden(n)
[Minute(s)]
Minute(n)
[Hour(s)]
Stunde(n)
[Day(s)]
Tage(n)
[Week(s)]
Woche(n)
[Month(s)]
Monat(en)
[Start/Stop automatic shutdown]
Automatisches Beenden (de-)aktivieren
[Stop automatic shutdown]
Automatisches Beenden deaktivieren
[Start automatic shutdown]
Automatisches Beenden aktivieren
[Stop automatic &shutdown]
Automatisches &Beenden abbrechen
[Automatic &shutdown...]
Automatisches &Beenden
;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp
[Automatic Shutdown Error]
AutoBeenden-Fehler
[The shutdown process failed!\nReason: %s]
[Unknown]
Unbekannt
[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
Miranda NG wird in %u Sekunde(n) automatisch geschlossen.
[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
Alle Protokolle in Miranda NG werden in %u Sekunde(n) offline gesetzt.
[You will be logged off automatically in %u second(s).]
Sie werden in %u Sekunde(n) automatisch ausgeloggt.
[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch neu gestartet.
[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch in den Standby-Modus gesetzt.
[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch in den Energiesparmodus gesetzt.
[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
Diese Arbeitsstation wird in %u Sekunde(n) automatisch gesperrt.
[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
Alle Einwahlverbindungen werden in %u Sekunde(n) automatisch geschlossen.
[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch heruntergefahren.
[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
[Close Miranda NG]
Miranda NG schließen
[Set Miranda NG offline]
Miranda NG offline schalten
[Log off user]
Benutzer abmelden
[Restart computer]
Computer neu starten
[Shutdown computer]
Computer herunterfahren
[Standby mode]
Standbymodus
[Hibernate mode]
Ruhezustand
[Lock workstation]
Arbeitsstation sperren
[Hang up dialup connections]
DFÜ-Verbindungen trennen
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda NG.
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
Setzt alle Protokolle von Miranda NG auf offline.
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, so dass sich ein anderer Benutzer anmelden kann.
[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
Beendet die Windowssitzung und Windows und startet dann Windows erneut.
[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
Beendet die Windowssitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet.
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Behält die Windowssitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus.
[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
Speichert die Windowssitzung auf der Festplatte, so dass der Computer ausgeschaltet werden kann.
[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Verriegelt den Computer gegen Zugriff. Um den Computer wieder zu entriegeln müssen Sie sich erneut anmelden.
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen.
[Alerts]
Hinweis
[Automatic Shutdown Countdown]
AutoBeenden-Countdown
;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp
[Toggle Automatic Shutdown]
Automatisches Beenden ein-/ausschalten
[Main]
Allgemein
|