summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Dbx_mmap.txt
blob: 6269adbc5c51e894ae1e1b618e316d95fbd1ffe7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
;============================================================
;  File: Dbx_mmap.dll
;  Plugin: Miranda NG mmap database driver
;  Version: 0.11.0.1
;  Authors: Miranda-NG project
;============================================================
[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt
;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc
[Install Database Settings]
Datenbankeinstellungen installieren
[Yes]
Ja
[No]
Nein
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
Eine Datei mit neuen Profileinstellungen wurde im Miranda NG Verzeichnis gefunden.
[Do you want to import the settings now?]
Möchten Sie die Einstellungen jetzt importieren?
[No to all]
Nein für alle
[&View contents]
Inhalt zeigen
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden.
[Database Setting Change]
Änderung Profileinstellungen
[Database settings are being imported from]
Datenbankeinstellungen werden importiert von
[This file wishes to change the setting]
Diese Datei möchte die Einstellungen ändern
[to the value]
auf den Wert
[Do you want to allow this change?]
Diese Änderungen zulassen?
[&Allow all further changes to this section]
&Alle weiteren Änderungen in diesem Bereich erlauben
[&Yes]
Ja
[&No]
&Nein
[Cancel Import]
Importierung abbrechen
[Database Import Complete]
Datenbank-Import abgeschlossen
[The import has completed from]
Der Import wurde abgeschlossen von
[What do you want to do with the file now?]
Was wollen Sie mit der Datei jetzt tun?
[&Recycle]
Wiede&rherstellen
[&Delete]
Löschen
[&Move/Rename]
Verschieben/U&mbenennen
[&Leave]
Ver&lassen
;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp
[Disk is full. Miranda will now shutdown.]
Festplatte ist voll. Miranda wird nun beendet.
[Database failure. Miranda will now shutdown.]
Datenbankfehler. Miranda wird nun beendet.
[Database Error]
Datenbankfehler
[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shutdown.]
Miranda hat Fehler in der Datenbank entdeckt. Diese Fehler könnten mit dem DbChecker Plugin repariert werden. Bitte von http://miranda-ng.org/p/DbChecker/ herunterladen. Miranda NG wird beendet.
[Database Panic]
Datenbankprobleme
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp
[Performing aggressive pass]
Ausführen: Gründliche Fehlersuche
[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
Aggressiv: unnutzer Verweis an %08X: Ubersprungen
[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
Aggressiv: Daten ohne Verweis an %08X: konnte nicht autom. platziert werden.
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\contactchain.cpp
[Processing contact chain]
Verarbeite Kontaktstrukturen
[Contact count marked wrongly: correcting]
Fehler in der Kontaktanzahl: Korrigiert
[Contact chain corrupted, further entries ignored]
Kontaktstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp
[Invalid offset found (database truncated?)]
Ungültiger Offset gefunden (Datenbank beschädigt?)
[Invalid offset found]
Ungültiger Offset gefunden
[Error reading, database truncated? (%u)]
Fehler beim Einlesen, Datenbank unvollständig (%u)
[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
Kann nicht in Arbeitsdatei schreiben, aggressiver Modus könnte jetzt zu aggressiv sein.
[Can't write to output file - disk full? (%u)]
Kann Ausgabedatei nicht erzeugen, Festplatte voll? (%u)
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp
[Event count marked wrongly: correcting]
Fehler in der Ereignisanzahl: Korrigiert
[Event chain corrupted, trying to recover...]
Ereignisstrukturen beschädigt, versuche wiederherzustellen...
[Event chain corrupted, further entries ignored]
Ereignisstrukturen beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert
[First event not marked as such: correcting]
Erstes Ereignis nicht als solches markiert: Korrigiert
[Event marked as first which is not: correcting]
Ereignis falschlicherweise als erstes markiert: Korrigiert
[Extra flags found in event: removing]
Uberflussige Ereigniseigenschaften gefunden: Entfernt
[First unread event marked wrong: fixing]
Erstes ungelesenes Ereignis falsch markiert: Korrigiert
[Infeasibly large event blob: skipping]
Nicht überprüfbarer Ereignisblob: Übersprungen
[Event not backlinked correctly: fixing]
Ereignis enthält ungültigen Verweis auf Vorgänger: Korrigiert
[Duplicate event was found: skipping]
Doppeltes Ereignis wurde gefunden: übersprungen
[Event position in chain is not correct]
Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt
[Event position in chain is not correct: fixing]
Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: behoben
[Event position in chain is not correct: unable to fix]
Ereignisposition in der Struktur ist nicht korrekt: beheben nicht möglich
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp
[Processing final tasks]
Verarbeite: Abschließende Arbeitsschritte
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp
[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
Datenbanksignatur ist beschädigt, automatische Reparatur nicht möglich
[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
Datenbank gehört zu einer unbekannten Mirandaversion
[Database is newly created and has no data to process]
Datenbank wurde neu erstellt und hat keine Daten zum Verarbeiten
[Processing completed successfully]
Verarbeitung wurde erfolgreich beendet
[Can't create file mapping (%u)]
Kann Datei-Mapping nicht erstellen (%u)
[Can't create map view of file (%u)]
Kann Map-File-View der Datei nicht erstellen (%u)
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\modulechain.cpp
[Processing module name chain]
Verarbeite Modulnamenskette
[Module chain corrupted, further entries ignored]
Modulkette beschädigt, nachfolgende Einträge wurden ignoriert
[Unreasonably long module name, skipping]
Ungewöhnlich langer Modulname: Übersprungen
[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found]
Modulname '%s' ist mehrmals vorhanden, %d Duplikate gefunden.
[Invalid module name offset, skipping data]
Ungültiger Modulnamenoffset: Übersprungen
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp
[Settings chain corrupted, further entries ignored]
Einstellungsstrukturen beschadigt, nachfolgende Eintrage wurden ignoriert
[Infeasibly large settings blob: skipping]
Nicht überprüfbarer Einstellungsblob: Übersprungen
[Empty settings group at %08X: skipping]
Leere Einstellungsgruppe an %08X: Übersprungen
;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp
[Processing user data]
Verarbeite Benutzerdaten
[User corrupted, this could cause major problems]
Benutzerdaten beschädigt, dies kann größere Probleme verursachen
[More than one user contact: keeping only first]
Mehr als ein Benutzerkontakt: Nur den ersten beibehalten.