summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/HTTPServer.txt
blob: 9ece8dd4bbcbc9b8bb8bf70ac9867f3b5b70c4a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304}
;============================================================
;  File: HTTPServer.dll
;  Plugin: HTTPServer
;  Version: 0.1.2.3
;  Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
;============================================================
[HTTP Web Server plugin for Miranda.]
HTTP Web Server plugin für Miranda.
;file \plugins\HTTPServer\res\resource.rc
[IPAddress1]

[IPAddress2]

[Max downloads]
Max. Downloads
[Address]
Adresse
[Mask]
Maske
[Share name]
Freigabename
[Allowed IP]
Erlaubte IP
[HTTP Server statistics view]
Statistik für HTTP-Server
[Display hidden shares]
Versteckte Freigaben anzeigen
[New share]
Neue Freigabe
[Show HTTP server statistics]
HTTP-Server-Statistik anzeigen
[Set to default]
Standard setzen
[External server name]
Externer Servername
[This is the link pasted to the message window]
Füge folgenden Link im Nachrichtenfenster ein
[Write log file]
Logdatei schreib.
[Enable HTTP server]
HTTP-Server aktivieren
[Main menu items]
Einträge im Hauptmenü
[Open log]
Log zeigen
[Show popups]
Popups anzeigen
[Page keyword]
Schlüsselwort
[URL address]
URL-Adresse
[%ExternalIP% variable]
%ExternalIP%-Variable
[Test]
Testen
[Transfer limit (Kb/s)]
Verbindungsrate (kB/Sek)
[No control when Away or Not available]
Keine Kontrollen wenn Abwesend/A.H.
[Connection control]
Verbindungskontrolle
[Index creation]
Indexerstellung
[Disable]
Deaktivieren
[Create HTML (compatibility)]
HTML erstellen (Kompatibilität)
[Create XML]
XML erstellen
[Notifications]
Benachrichtigungen
[Total connection limit]
max. Verbindungen gesamt
[Connections per user limit]
max. Verbindungen/Kontakt
[Default download limit]
Standard-DL-Begrenzung
[&Edit share]
Freigabe b&earbeiten
[&Remove share]
Freigabe entfe&rnen
[&Open in Browser]
In Br&owser öffnen
[&Copy link]
Link kopieren
;file \plugins\HTTPServer\src\Glob.h
[Miranda NG HTTP-Server]
Miranda NG HTTP-Server
;file \plugins\HTTPServer\src\GuiElements.cpp
[Share Current Directory]
Aktuelles Verzeichnis freigeben
[All files]
Alle Dateien
[Specify a file to share]
Datei für Freigabe auswählen
[Failed to share new file]
Freigeben einer neuen Datei fehlgeschlagen.
[Max Downloads]
Max. Downloads
[Allowed Mask]
Erlaubte Maske
[Real path]
Lokaler Pfad
[User]
Benutzer
[Agent]
Agent
[Completed]
Abgeschlossen
[Speed]
Geschwindigkeit
[Selected link size is 0]
Größe der ausgewählten Datei ist 0.
[Failed to get access to clipboard]

[Failed to get close the clipboard]

[Failed to set clipboard data]

[ListView_GetItem failed]

[No share selected]

[Current IP Address: ]

[Current Address: ]

[IP Address: ]

[You are browsing from]

[Your external IP was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
Ihre externe IP wurde als %d.%d.%d.%d erkannt\r\nvon: %s
[You need to restart Miranda to change the main menu]
Um die Änderungen zu übernehmen, ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich
[HTTP Server]
HTTP-Server
[Network]
Netzwerk
[HTTP Share new file]
HTTP Datei freigeben
;file \plugins\HTTPServer\src\HttpUser.cpp
[Share removed]
Freigabe entfernt
;file \plugins\HTTPServer\src\main.cpp
[Failed to open or create log file]

[Failed to move to the end of the log file]

[Failed to write some part of the log file]

[Failed to open or create file ]

[Failed to write xml header to file ]

[Failed to write xml data to file ]

[Failed to write xml tail to file ]

[Failed to bind to port %s\r\nThis is most likely because another program or service is using this port]
Zuweisung von Port %s fehlgeschlagen!\r\nVermutlich verwendet ein anderes Programm oder ein anderer Dienst diesen Port.
[Disable HTTP server]
HTTP-Server deaktivieren