summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
blob: 6eeae2cf4a34c92596ac1403cbf66bed7bd1bcf8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
;============================================================
;  File: Jabber.dll
;  Plugin: Jabber protocol
;  Version: 0.11.0.4
;  Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
Jabber-Protokollunterstützung für Miranda NG.
;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
Notiz bearbeiten
[Tags:]
Schlagwörter:
[Cancel]
Abbrechen
[Type:]
Typ:
[User:]
Benutzer:
[Domain/Server:]
Domain/Server:
[Password:]
Passwort:
[Save password]
Passwort speichern
[Resource:]
Standort:
[Register new user]
Neu registrieren
[Use custom connection host and port:]
Eigenen Verbindungshost und -port verwenden:
[Use Domain Login]
Domainlogin verwenden
[Go]
Los
[Search service]
Suchdienst
[Roster Editor]
Serverseitige Kontaktliste
[View and modify your server-side contact list.]
Anzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste.
[Download]
Herunterladen
[Upload]
Hochladen
[Import from file]
Importieren
[Export to file]
Exportieren
[Username:]
Benutzername:
[Change password]
Passwort ändern
[Priority:]
Priorität:
[Use hostname as resource]
Computername als Standort verwenden
[List of public servers]
Liste öffentlicher Server
[Port:]
Port:
[Use SSL]
SSL verwenden
[Use TLS]
TLS verwenden
[Unregister]
Löschen
[Expert]
Experte
[Manually specify connection host]
Host manuell eingeben
[Host:]
Host:
[Keep connection alive]
Verbindung aufrechterhalten
[Automatically delete contacts not in my roster]
Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen
[User directory:]
Benutzerverzeichnis:
[Language for human-readable resources:]
Sprache für menschenlesbare Dialoge:
[File Transfer]
Dateiübertragungen
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Dateitransfer durch Direktverbindung der Clients aktivieren
[Specify external address:]
Externe Adresse angeben:
[Allow file sending through bytestream proxy server:]
Dateitransfer über Bytestream-Proxyserver erlauben:
[Miscellaneous]
Sonstiges
[Hint:]
Hinweis:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Deaktivieren Sie obige Checkboxen, wenn Sie Probleme beim Versenden von Dateien haben. Dies kann Probleme beim Versand großer Dateien verursachen.
[Jabber Account Registration]
Jabber-Accountregistrierung
[Jabber Form]
Jabberformular
[Instruction:]
Hinweis:
[Submit]
Senden
[Next]
Weiter
[Back]
Hgrd.
[Complete]
Fertig
[Jabber Password]
Jabber-Passwort
[Remember password for this session]
Passwort für diese Sitzung behalten
[Save password permanently]
Passwort dauerhaft speichern
[Address1:]
Adresse 1:
[Address2:]
Adresse 2:
[City:]
Stadt:
[State:]
Region:
[ZIP:]
PLZ:
[Country:]
Land:
[Full name:]
Voller Name:
[Nickname:]
Nick:
[First name:]
Vorname:
[Middle:]
Mittlerer:
[Last name:]
Nachname:
[Date of birth:]
Geburtstag:
[YYYY-MM-DD]
JJJJ-MM-TT
[Gender:]
Geschlecht:
[Occupation:]
Beruf:
[Homepage:]
Homepage:
[Company:]
Firma:
[Department:]
Abteilung:
[Title:]
Titel:
[E-mail:]
E-Mail:
[Phone:]
Telefon:
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber-vCard: E-Mail-Adresse hinzufügen
[Email address:]
E-Mail-Adresse:
[Home]
Wohnort
[Work]
Arbeit
[Internet]
Internet
[X400]
X400
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber-vCard: Telefonnummer hinzufügen
[Phone number:]
Telefonnummer:
[Voice]
Stimme
[Fax]
Fax
[Pager]
Pager
[Text/Messaging]
Text/Nachrichten
[Cellular]
Mobiltelefon
[Video]
Video
[BBS]
BBS
[Modem]
Modem
[ISDN]
ISDN
[PCS]
PCS
[Load]
Laden
[Save]
Speichern
[Delete]
Löschen
[Description:]
Beschreibung:
[Change Password]
Passwort ändern
[Current Password:]
Aktuelles Passwort:
[New Password:]
Neues Passwort:
[Confirm New Password:]
Bestätigung:
[Jabber Multi-User Conference]
Jabber-Mehrbenutzerkonferenz
[Create or join existing conference room.]
Konferenzräume betreten oder erstellen.
[Conference server:]
Konferenzserver:
[Room:]
Raum:
[Recently visited chatrooms:]
Zuletzt besuchte Konferenzräume:
[Bookmarks]
Lesezeichen
[JID List]
JID-Liste
[Apply Filter]
Filter anwenden
[Reset Filter]
Filter zurücksetzen
[Send group chat invitation]
Gruppenchateinladung senden
[Other JID:]
Andere JID:
[Add]
Hinzufügen
[Invitation reason:]
Einladungsgrund:
[&Invite]
E&inladen
[Incoming group chat invitation]
Eingehende Gruppenchateinladung
[You are invited to conference room by]
Sie wurden in den Konferenzraum von
[with following reason:]
aus folgendem Grund eingeladen:
[&Accept]
&Akzeptieren
[Server side bookmarks]
Auf Server gespeicherte Lesezeichen
[Store conference rooms and web links on server.]
Speicherung von Konferenzräumen und Weblinks auf dem Server.
[Remove]
Entfernen
[Edit]
Bearbeiten
[Close]
Schließen
[Bookmark Details]
Lesezeichendetails
[Bookmark Type]
Art des Lesezeichens
[Conference]
Konferenz
[Transport]
Transport
[URL]
URL
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
Raum automatisch beim Verbinden betreten. (Muss auch in den Jabbereinstellungen aktiviert sein)
[Room JID/ URL:]
Raum-JID/URL:
[Bookmark Name:]
Lesezeichenname:
[Privacy Lists]
Privatsphärelisten
[Flexible way to configure visibility and more.]
Berechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys.
[Lists:]
Liste
[Rules:]
Regeln
[Simple Mode]
Einfacher Modus
[Advanced Mode]
Erweiterter Modus
[Add list... (Ins)]
Liste hinzufügen... (Einfg.)
[Activate (Space)]
Aktivieren (Leertaste)
[Set as default (Ctrl+Space)]
Als Standard setzen (Strg.+Leertaste)
[Remove list (Del)]
Liste entfernen (Entf.)
[Add rule (Ins)]
Regel hinzufügen (Einfg.)
[Edit rule... (F2)]
Regel bearbeiten... (F2)
[Move rule up (Alt+Up)]
Regel nach oben (Alt+auf)
[Move rule down (Alt+Down)]
Regel nach unten (Alt+ab)
[Remove rule (Del)]
Regel entfernen (Entf.)
[Privacy rule]
Privatsphäreregel
[If:]
Wenn:
[Then:]
Dann:
[following stanza types:]
Folgende Stanzatypen:
[Messages]
Nachrichten
[Queries]
Querys
[Incoming presence]
Status empfangen
[Outgoing presence]
Status senden
[New privacy list name:]
Neue Privatsphärenliste:
[Enter the name of the new list:]
Name der neuen Liste:
[Service Discovery]
Diensterkennung
[View as tree]
Baumansicht
[View as list]
Listenansicht
[Favorites]
Favoriten
[Refresh]
Aktualisieren
[JID:]
JID:
[Node:]
Knoten:
[Account type:]
Account-Typ:
[Login server:]
Loginserver:
[Register account now]
Konto jetzt registrieren
[Jabber Account Information:]
Jabber-Kontoinformationen:
[Member Information]
Information über Mitglied
[Role:]
Rolle:
[Set role]
Rolle setzen
[Affiliation:]
Mitgliedschaft:
[Set affiliation]
Mitgliedschaft setzen
[Status message:]
Statusnachricht:
[Chat options]
Konferenzeinstellungen
[Alternate nick:]
Alternativer Nick:
[Custom messages]
Benutzerdefinierte Nachrichten
[Quit:]
Verlassen:
[Slap:]
Schlagen:
[Authorization request]
Autorisierungsanfrage
[Accept or reject incoming request]
Eingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen.
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
Jemand, evtl. Sie selbst, erfragte die folgende Daten:
[Request was sent from JID:]
Anfrage wurde gesendet von JID:
[The transaction identifier is:]
Die Transaktions-Kennung ist:
[Request method is:]
Abfragemethode ist:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
Wenn Sie der Anfrage zustimmen wollen, klicken Sie auf 'Autorisieren', wenn Sie ablehnen wollen, auf 'Ablehnen'.
[Authorize]
Autorisieren
[Deny]
Ablehnen
[Dialog]
Dialog
[Jabber Notebook]
Jabber-Notizbuch
[Store notes on server and access them from anywhere.]
Auf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff.
[Bots Challenge Test]
Bottest
[XML Console]
XML-Konsole
[Reset log]
Log löschen
[Send]
Senden
;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Jabber Link Protocol]
Jabber-Link-Protokoll
[Frame title]
Frame Titel
[Frame text]
Frame Text
[Fatal error, image services not found. Jabber Protocol will be disabled.]
Schwerer Fehler, Bilddienste nicht gefunden. Jabber-Protokoll wird deaktiviert.
[Jabber Activity]
Jabber-Aktivität
[Jabber Mood]
Jabber-Stimmung
;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
Fehler %s %s
[Select Command]
Befehl wählen
[Not supported]
Wird nicht unterstützt
[Done]
Fertig
[In progress. Please Wait...]
Vorgang läuft. Bitte warten...
[Execute]
Ausführen
[Requesting command list. Please wait...]
Liste der verfügbaren Befehle wird abgefragt. Bitte warten...
[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
Jabber-Ad-Hoc-Befehl an %s
[Sending Ad-Hoc command to %s]
Jabber-Ad-Hoc-Befehl an %s senden
;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[Jabber Agent Registration]
Registrierung an Jabberagenten
[No message]
Keine Nachricht
[Register]
Registrieren
[Please wait...]
Bitte warten...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
Lesezeichenname
[Address (JID or URL)]
Adresse (JID oder URL)
[Nickname]
Nickname
[Conferences]
Konferenzen
[Links]
Links
;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]
Bytestream-Proxy nicht verfügbar
;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
[Supports Service Discovery info]
Unterstützt Diensterkennung Info
[Supports Service Discovery items list]
Unterstützt Diensterkennung Liste der Einträge
[Can inform about its Jabber capabilities]
Kann über seine Jabberfähigkeiten informieren
[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
Unterstützt Streaminitiierung (z.B. für Dateiübertragungen)
[Supports stream initiation for file transfers]
Unterstützt Streaminitiierung für Dateiübertragungen
[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
Unterstützt Dateiübertragungen via SOCKS5-Bytestreams
[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
Unterstützt Dateiübertragungen via In-Band-Bytestreams
[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
Unterstützt Dateiübertragungen via Out-of-Band-Bytestreams
[Supports execution of Ad-Hoc commands]
Unterstützt Ausführung von Ad-hoc-Befehlen
[Supports in-band registration]
Unterstützt In-Band Registrierung
[Supports multi-user chat]
Unterstützt Mehrbenutzerchat
[Can report chat state in a chat session]
Kann Chatzustand in einer Chatsitzung melden
[Can report information about the last activity of the user]
Kann Informationen über die letzte Aktivität des Benutzers veröffentlichen
[Can report own version information]
Kann eigene Versionsinformationen veröffentlichen
[Can report local time of the user]
Kann lokale Zeit des Nutzers veröffentlichen
[Can send and receive ping requests]
Kann Pinganfragen senden und empfangen
[Supports data forms]
Unterstützt Datenformulare
[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
Kann Ereignisse bezogen zur Zustellung, Anzeige und Verfassung von Nachrichten anfordern und beantworten
[Supports vCard]
Unterstützt vCard
[Supports iq-based avatars]
Unterstützt iq-basierte Avatare
[Supports XHTML formatting of chat messages]
Unterstützt XHTML-Formatierung von Chatnachrichten
[Supports Jabber Browsing]
Unterstützt Jabberbrowsen
[Can negotiate options for specific features]
Kann Optionen für bestimmte Funktionen aushandeln
[Can request advanced processing of message stanzas]

[Can report information about user moods]
Kann Informationen über Benutzerstimmungen melden
[Receives information about user moods]
Erhält Informationen über Benutzerstimmungen
[Supports generic publish-subscribe functionality]

[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
Unterstützt SecureIM-Plugin für Miranda NG
[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
Unterstützt OTR (Off-the-Record Messaging)
[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
Unterstützt New_GPG-Plugin für Miranda NG
[Blocks packets from other users/group chats using Privacy lists]
Blockiert Pakete von anderen Benutzern/Gruppenchats anhand der Privatsphärelisten
[Supports Message Receipts]
Unterstützt Lesebestätigungen
[Can report information about the music to which a user is listening]
Kann Informationen über die Musik, die ein Nutzer hört, veröffentlichen
[Receives information about the music to which a user is listening]
Empfängt Informationen über die Musik, die ein Nutzer hört
[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
Unterstützt private XML-Speicherung (Lesezeichen und anderes)
[Supports attention requests ('nudge')]
Unterstützt Aufmerksamkeitsanfragen ('nudge')
[Supports chat history retrieving]
Unterstützt das Erhalten von Chatverläufen
[Supports chat history management]
Unterstützt die Verwaltung von Chatverläufen
[Can report information about user activity]
Kann Informationen über die Aktivität des Benutzers veröffentlichen
[Receives information about user activity]
Empfängt Informationen über die Aktivität des Benutzers
[Supports Miranda NG notes extension]
Unterstützt die Miranda-NG-Notizenerweiterung
[Supports Jingle]
Unterstützt Jingle
[Supports Roster Exchange]
Unterstützt Kontaktlistenaustausch
[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
Unterstützt direkte Chateinladungen (XEP-0249)
;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]
Geben Sie den Text ein, den Sie sehen
;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Keine
[Member]
Mitglied
[Admin]
Administrator
[Owner]
Inhaber
[Visitor]
Besucher
[Participant]
Teilnehmer
[Moderator]
Moderator
[Visitors]
Besucher
[Participants]
Teilnehmer
[Moderators]
Moderatoren
[Owners]
Besitzer
[User %s is now banned.]
Nutzer %s wurde verbannt.
[User %s changed status to %s with message: %s]
Benutzer %s änderte den Status zu '%s' mit der Nachricht: %s
[User %s changed status to %s]
Benutzer %s änderte den Status zu '%s'
[Room configuration was changed.]
Raumeinstellungen wurden geändert.]
[Outcast]
Ausgestoßener
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
Mitgliedschaft von %s wurde in '%s' geändert.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Rolle von %s wurde in '%s' geändert.
[because room is now members-only]
weil der Raum nun nur für Mitglieder offen ist
[user banned]
Benutzer verbannt
[Change &nickname]
&Nickname ändern
[&Invite a user]
Benutzer e&inladen
[&Roles]
&Rollen
[&Participant list]
&Teilnehmerliste
[&Moderator list]
&Moderatorenliste
[&Affiliations]
Mitgliedsch&aft
[&Member list]
&Mitgliederliste
[&Admin list]
&Administratorliste
[&Owner list]
Besitzerliste
[Outcast list (&ban)]
Außgestoßene-Liste (&Bann)
[&Room options]
&Raumeinstellungen
[View/change &topic]
&Thema ansehen/ändern
[Add to &bookmarks]
Als &Lesezeichen speichern
[&Configure...]
&Einstellungen...
[&Destroy room]
Raum &zerstören
[Lin&ks]
Lin&ks
[Copy room &JID]
Raum-&JID kopieren
[Copy room topic]
Raum-Thema kopieren
[&Send presence]
Chatstatus &setzen
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[Not available]
Außer Haus
[Do not disturb]
Bitte nicht stören
[Free for chat]
Für Chat bereit
[&Leave chat session]
Chat ver&lassen
[&Slap]
&Schlagen
[&User details]
Ben&utzerdetails
[Member &info]
Mitglieder&infos
[User &details]
Kontakt&profil
[&Add to roster]
Zu Server-Kont&aktliste hinzufügen
[&Copy to clipboard]
In Zwis&chenablage kopieren
[Invite to room]
In Raum einladen
[Set &role]
&Rolle setzen
[&Visitor]
&Besucher
[&Participant]
&Teilnehmer
[&Moderator]
&Moderator
[Set &affiliation]
Mitgliedsch&aft setzen
[&None]
Kei&ne
[&Member]
&Mitglied
[&Admin]
&Administrator
[&Owner]
Bes&itzer
[Outcast (&ban)]
Ausgestoßener (&Bann)
[&Kick]
&Kick
[Copy &nickname]
&Nicknamen kopieren
[Copy real &JID]
Echte &JID kopieren
[Copy in-room JID]
JID für diesen Raum kopieren
[Real &JID: %s]
Echte &JID: %s
[Invite Users to\n%s]
Benutzer einladen in\n%s
[%s (not on roster)]
%s (nicht in der Kontaktliste)
[%s from\n%s]
%s aus\n%s
[Real JID not available]
Echte JID nicht verfügbar
[Reason to kick %s]
Begründung für Kick von %s
[Reason to ban %s]
Begründung für Bann von %s
[Invite %s to %s]
%s in %s einladen
[Set topic for %s]
Thema für %s setzen
[Change nickname in %s]
Nicknamen in %s ändern
[Reason to destroy %s]
Grund der Zerstörung von %s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]
Kann keine Daten senden, so lange Sie offline sind.
[Jabber Error]
Jabberfehler
[Outgoing XML parsing error]
Verarbeitungsfehler bei ausgehendem XML
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
[request timeout.]
Zeitüberschreitung der Anfrage.
[Node hierarchy]
Knotenstruktur
[Node]
Knoten
[Navigate]
Navigieren
[Browse all favorites]
Alle Favoriten durchsuchen
[Remove all favorites]
Alle Favoriten löschen
[Registered transports]
Registrierte Transporte
[Browse local transports]
Transporte des Anmeldeservers
[Browse chatrooms]
Konferenzräume durchsuchen
[Contact Menu...]
Kontaktmenü...
[View vCard]
vCard zeigen
[Join chatroom]
Konferenzraum betreten
[Refresh Info]
Info aktualisieren
[Refresh Children]
Kindelemente aktualisieren
[Add to favorites]
Zu Favoriten hinzufügen
[Add to roster]
Zur Server-Kontaktliste hinzufügen
[Bookmark chatroom]
Zu Lesezeichen hinzufügen
[Add search directory]
Suchverzeichnis hinzufügen
[Use this proxy]
Diesen Proxyserver benutzen
[Commands...]
Befehle...
[Logon]
Anmelden
[Logoff]
Abmelden
[Copy JID]
JID kopieren
[Copy node name]
Nodenamen kopieren
[Copy node information]
Nodeinformationen kopieren
;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]
Identitäten
[category]
Kategorie
[type]
Typ
[Category]
Kategorie
[Type]
Typ
[Supported features]
Unterstützte Funktionen
[Info request error]
Infoanfragefehler
[Items request error]
Elementanfragefehler
;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
[Set filter...]
Filter setzen...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
Fehler beim Abrufen der Raumliste vom Server.
[No rooms available on server.]
Auf dem Server sind keine Räume verfügbar.
[Room list request timed out.]
Raumlistenanforderung überschritt das Timeout.
[<no nick>]
<Kein Nick>
[Loading...]
Wird geladen...
[Please wait for room list to download.]
Bitte warten Sie bis die Raumliste heruntergeladen ist.
[Please specify group chat directory first.]
Geben Sie zuerst einen Konferenzserver an.
[Bookmarks...]
Lesezeichen...
[Change nickname in <%s>]
Nicknamen in <%s> ändern
[has set the subject to:]
hat den Betreff geändert auf:
[Group chat invitation to\n%s]
Gruppenchateinladung in\n%s
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Statusicons
[transport]
Transport
[Notes]
Notizen
[Multi-User Conference]
Gruppenkonferenz
[Agents list]
Agentenliste
[Transports]
Transporte
[Personal vCard]
Persönliche vCard
[Convert to room]
In Konferenzraum umwandeln
[Login/logout]
Anmelden/Abmelden
[Resolve nicks]
Nicks auflösen
[Send note]
Notiz senden
[AdHoc Command]
Ad-Hoc-Befehl
[OpenID Request]
OpenID-Anfrage
[Discovery succeeded]
Erkennung erfolgreich
[Discovery failed]
Erkennung fehlgeschlagen
[Discovery in progress]
Erkennung läuft
[Apply filter]
Filter aktivieren
[Reset filter]
Filter deaktivieren
[Navigate home]
Zurück zum Anmeldeserver
[Refresh node]
Node aktualisieren
[Browse node]
Node durchsuchen
[RSS service]
RSS-Dienst
[Server]
Server
[Storage service]
Speicherdienst
[Weather service]
Wetterdienst
[Generic privacy list]
Auswählbare Privatsphärenliste
[Active privacy list]
Aktive Privatsphärenliste
[Default privacy list]
Standard-Privatsphärenliste
[Move up]
Hoch
[Move down]
Runter
[Allow Messages]
Nachrichten erlauben
[Allow Presences (in)]
Status empfangen erlauben
[Allow Presences (out)]
Status senden erlauben
[Allow Queries]
Querys erlauben
[Deny Messages]
Nachrichten verweigern
[Deny Presences (in)]
Status empfangen verweigern
[Deny Presences (out)]
Status senden verweigern
[Deny Queries]
Querys verweigern
[Protocols]
Protokolle
[Dialogs]
Dialoge
[Discovery]
Diensterkennung
[Privacy]
Privatsphäre
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]
Authentifizierung für %s fehlgeschlagen.
[Jabber Authentication]
Jabber-Authentifizierung
[Registration successful]
Registrierung erfolgreich
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Passwort wurde geändert, bitte das entsprechende Feld unter Einstellungen -> Protokolle -> Jabber ebenfalls ändern.
[Password cannot be changed.]
Passwort kann nicht geändert werden
[Jabber Bookmarks Error]
Jabberlesezeichenfehler
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d Einträge (%s)
[Voice List]
Liste der Benutzer mit Stimmrecht
[Member List]
Mitgliederliste
[Moderator List]
Moderatorenliste
[Ban List]
Liste verbannter Benutzer
[Admin List]
Administratorenliste
[Owner List]
Besitzerliste
[Reason to ban]
Begründung für Bann
[Removing %s?]
%s entfernen?
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
HTTP-Authentifizierungsanfrage empfangen
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Jabber-Kontenauswahl
[Request authorization]
Autorisierung anfragen
[Grant authorization]
Autorisierung gewähren
[Revoke authorization]
Autorisierung widerrufen
[Convert]
Umwandeln
[Add to Bookmarks]
Als Lesezeichen speichern
[Commands]
Befehle
[Send Note]
Notiz senden
[Send Presence]
Chatstatus setzen
[Jabber Resource]
Jabberstandort
[Last Active]
Zuletzt aktiv
[Server's Choice]
Serverauswahl
[&Convert to Contact]
In Kontakt umwandeln
[&Convert to Chat Room]
In Konferenzraum umwandeln
[Services...]
Dienste...
[Registered Transports]
Registrierte Transporte
[Local Server Transports]
Transporte des Anmeldeservers
[Create/Join group chat]
Konferenzräume betreten/erstellen
[Roster editor]
Serverseitige Kontaktliste
[Resource priority]
Priorität des Standortes
[Increase priority by %d]
Priorität um %d erhöhen
[Decrease priority by %d]
Priorität um %d reduzieren
[Resource priority [%d]]
Standort-Priorität [%d]
[Join conference]
Konferenz betreten
[Open bookmarks]
Lesezeichen öffnen
[Privacy lists]
Privatsphärelisten
[Service discovery]
Diensterkennung
[Last active (%s)]
letzte Aktivität (%s)
[No activity yet, use server's choice]
Keine Aktivität festgestellt, Auswahl durch Server
[Highest priority (server's choice)]
Höchste Priorität (Auswahl durch Server)
[Status Message]
Statusnachricht
;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[Chat plugin is required for conferences. Install it before chatting]
StdChat.dll ist für Mehrbenutzerkonferenzen erforderlich. Bitte installieren Sie diese Datei nach.
[To]
An
[From]
Von
[Both]
Beides
[Errors]
Fehler
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]
Eingehende Notiz von %s
[Send note to %s]
Notiz an %s senden
[From: %s]
Von: %s
[All tags]
Alle Schlagwörter
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
Notizen wurden nicht gespeichert. Fenster schließen, ohne diese auf den Server hochzuladen?
[Are you sure?]
Sind Sie sich sicher?
[Incoming note]
Eingehende Notiz
;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Afar]
Afarisch
[Abkhazian]
Abchasisch
[Afrikaans]
Afrikaans
[Akan]
Akan
[Albanian]
Albanisch
[Amharic]
Amharisch
[Arabic]
Arabisch
[Aragonese]
Aragonesisch
[Armenian]
Armenisch
[Assamese]
Assamesisch
[Avaric]
Avaric
[Avestan]
Avestan
[Aymara]
Aymara
[Azerbaijani]
Aserbaidschanisch
[Bashkir]
Baschkirisch
[Bambara]
Bambara
[Basque]
Baskisch
[Belarusian]
Weißrussisch
[Bengali]
Bengalisch
[Bihari]
Bihari
[Bislama]
Bislama
[Bosnian]
Bosnisch
[Breton]
Bretonisch
[Bulgarian]
Bulgarisch
[Burmese]
Birmanisch
[Catalan; Valencian]
Katalanisch, Valencianisch
[Chamorro]
Chamorro
[Chechen]
Tschetschenisch
[Chinese]
Chinesisch
[Church Slavic; Old Slavonic]
Kirchenslawisch, Altslawisch
[Chuvash]
Tschuwaschisch
[Cornish]
Kornisch
[Corsican]
Korsisch
[Cree]
Cree
[Czech]
Tschechisch
[Danish]
Dänisch
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
Dhivehi, Malediven
[Dutch; Flemish]
Niederländisch, Flämisch
[Dzongkha]
Dzongkha
[English]
Englisch
[Esperanto]
Esperanto
[Estonian]
Estnisch
[Ewe]
Ewe
[Faroese]
Färöisch
[Fijian]
Fidschi
[Finnish]
Finnisch
[French]
Französisch
[Western Frisian]
Westfriesisch
[Fulah]
Fulfulde
[Georgian]
Georgisch
[German]
Deutsch
[Gaelic; Scottish Gaelic]
Gälisch, Schottisch
[Irish]
Irisch
[Galician]
Galicisch
[Manx]
Manx
[Greek, Modern (1453-)]
Griechisch, Modern (1453-)
[Guarani]
Guarani
[Gujarati]
Gujarati
[Haitian; Haitian Creole]
Haitianisch
[Hausa]
Hausa
[Hebrew]
Hebräisch
[Herero]
Otjiherero
[Hindi]
Hindi
[Hiri Motu]
Hiri Motu
[Hungarian]
Ungarisch
[Igbo]
Igbo
[Icelandic]
Isländisch
[Ido]
Ido
[Sichuan Yi]
Sichuan, Yi
[Inuktitut]
Inuktitut
[Interlingue]
Interlingue
[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
Interlingua (Internationale Hilfssprachengesellschaft)
[Indonesian]
Indonesisch
[Inupiaq]
Inupiaq
[Italian]
Italienisch
[Javanese]
Javanisch
[Japanese]
Japanisch
[Kalaallisut; Greenlandic]
Kalaallisut, Grönländisch
[Kannada]
Kannada
[Kashmiri]
Kashmiri
[Kanuri]
Kanuri
[Kazakh]
Kasachisch
[Central Khmer]
Zentral-Khmer
[Kikuyu; Gikuyu]
Kikuyu, Gikuyu
[Kinyarwanda]
Kinyarwanda
[Kirghiz; Kyrgyz]
Kirgisisch
[Komi]
Komi
[Kongo]
Kongo
[Korean]
Koreanisch
[Kuanyama; Kwanyama]
Oshivambo, Kwanyama
[Kurdish]
Kurdisch
[Lao]
Laotisch
[Latin]
Lateinisch
[Latvian]
Lettisch
[Limburgan; Limburger; Limburgish]
Limburgisch
[Lingala]
Lingala
[Lithuanian]
Litauisch
[Luxembourgish; Letzeburgesch]
Luxemburgisch
[Luba-Katanga]
Kiluba
[Ganda]
Ganda
[Macedonian]
Mazedonisch
[Marshallese]
Marshallesisch
[Malayalam]
Malayalam
[Maori]
Maori
[Marathi]
Marathi
[Malay]
Malayisch
[Malagasy]
Malagasy
[Maltese]
Maltesisch
[Moldavian]
Moldawien
[Mongolian]
Mongolisch
[Nauru]
Nauru
[Navajo; Navaho]
Navajo, Navaho
[Ndebele, South; South Ndebele]
Ndebele, Südlich
[Ndebele, North; North Ndebele]
Ndebele, Nördlich
[Ndonga]
Oshivambo
[Nepali]
Nepalesisch
[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
Norwegisch Nynorsk, Neunorwegisch
[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
Norwegisch Bokmål
[Norwegian]
Norwegisch
[Chichewa; Chewa; Nyanja]
Chichewa
[Occitan (post 1500); Provencal]
Okzitan (nach 1500); Provencal
[Ojibwa]
Anishinabe
[Oriya]
Oriya
[Oromo]
Oromo
[Ossetian; Ossetic]
Ossetisch
[Panjabi; Punjabi]
Panjabi, Punjabi
[Persian]
Persisch
[Pali]
Pali
[Polish]
Polnisch
[Portuguese]
Portugiesisch
[Pushto]
Paschtunisch
[Quechua]
Quechua
[Romansh]
Rätoromanisch
[Romanian]
Rumänisch
[Rundi]
Kirundi
[Russian]
Russisch
[Sango]
Sango
[Sanskrit]
Sanskrit
[Serbian]
Serbisch
[Croatian]
Kroatisch
[Sinhala; Sinhalese]
Singhalesisch
[Slovak]
Slowakisch
[Slovenian]
Slowenisch
[Northern Sami]
Sami, Nördlich
[Samoan]
Samoanisch
[Shona]
Shona
[Sindhi]
Sindhi
[Somali]
Somalisch
[Sotho, Southern]
Sotho, Südlich
[Spanish; Castilian]
Spanisch, Kastilisch
[Sardinian]
Sardisch
[Swati]
Siswati
[Sundanese]
Sundanesisch
[Swahili]
Suaheli
[Swedish]
Schwedisch
[Tahitian]
Tahitianisch
[Tamil]
Tamilisch
[Tatar]
Tatarisch
[Telugu]
Telugu
[Tajik]
Tadschikisch
[Tagalog]
Tagalog
[Thai]
Thailändisch
[Tibetan]
Tibetisch
[Tigrinya]
Tigrinnisch
[Tonga (Tonga Islands)]
Tongaisch (Tonga-Inseln)
[Tswana]
Setswana
[Tsonga]
Tsonga
[Turkmen]
Turkmenisch
[Turkish]
Türkisch
[Twi]
Twi
[Uighur; Uyghur]
Uighurisch
[Ukrainian]
Ukrainisch
[Urdu]
Urdu
[Uzbek]
Usbekisch
[Venda]
Tshivenda
[Vietnamese]
Vietnamesisch
[Volapuk]
Volapuk
[Welsh]
Walisisch
[Walloon]
Wallonisch
[Wolof]
Wolof
[Xhosa]
isiXhosa
[Yiddish]
Jiddisch
[Yoruba]
Yoruba
[Zhuang; Chuang]
Zhuang, Guangxi
[Zulu]
Zulu
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins Jabbernetzwerk aktiv.
[Jabber Protocol Option]
Jabber-Protokolleinstellungen
[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
Dieser Vorgang wird Ihr Konto auf diesem Server endgültig löschen. Alle Kontakte und andere auf dem Server gespeicherten Daten gehen unwiederbringlich verloren. Wollen Sie dies wirklich machen?
[Account removal warning]
Konto wirklich löschen?
[You can change your password only when you are online]
Sie können Ihr Passwort nur ändern, wenn Sie online sind.
[You must be online]
Du musst Online sein
[Messaging]
Nachrichten
[Send messages slower, but with full acknowledgment]
Nachrichten langsamer, aber mit voller Bestätigung senden
[Enable avatars]
Avatare aktivieren
[Log chat state changes]
Chatstatusänderungen loggen
[Log presence subscription state changes]
Autorisierungsstatus-Änderungen loggen
[Log presence errors]
Statusfehler loggen
[Enable user moods receiving]
Empfang von Stimmung aktivieren
[Enable user tunes receiving]
Empfang von Musikinformationen aktivieren
[Enable user activity receiving]
Empfang von Aktivität aktivieren
[Receive notes]
Notizen empfangen
[Automatically save received notes]
Empfangene Notizen automatisch speichern
[Enable server-side history]
Server-seitigen Verlauf aktivieren
[Server options]
Servereinstellungen
[Disable SASL authentication (for old servers)]
SASL-Authentifizierung deaktivieren (für ältere Server)
[Enable stream compression (if possible)]
Datenstromkompression aktivieren (falls möglich)
[Other]
Sonstige
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
Fernsteuerung aktivieren (nur von einem anderen Standort derselben JID)
[Show transport agents on contact list]
Transportagenten in der Kontaktliste anzeigen
[Automatically add contact when accept authorization]
Kontakt bei akzeptierter Autorisierung automatisch hinzufügen
[Automatically accept authorization requests]
Autorisierungsanfragen automatisch akzeptieren
[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
Falsche Zeitangaben in empfangenen Nachrichten korrigieren
[Disable frame]
Frame deaktivieren
[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
XMPP-Linkverarbeitung aktivieren (benötigt File AssocMgr)
[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
Kontakte in ihren lokalen Gruppen belassen (Gruppen auf Server ignorieren)
[Security]
Sicherheit
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
Servern das Abfragen der Version erlauben (XEP-0092)
[Show information about operating system in version replies]
Informationen über das Betriebssystem bei Versionsanfragen anzeigen
[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
Nur "In-Band"-Dateitransfers akzeptieren (enthüllt nicht die eigene IP)
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
HTTP-Authentifizierungs-Anfragen akzeptieren (XEP-0070)
[General]
Allgemein
[Autoaccept multiuser chat invitations]
Konferenzen bei Einladungen automatisch beitreten
[Automatically join bookmarks on login]
Lesezeichen beim Einloggen automatisch betreten
[Automatically join conferences on login]
Konferenzen beim Einloggen automatisch betreten
[Hide conference windows at startup]
Konferenzfenster beim Start von Miranda verbergen
[Do not show multiuser chat invitations]
Konferenzeinladungen nicht anzeigen
[Log events]
Ereignisse aufzeichnen
[Ban notifications]
Bannbenachrichtigungen
[Room configuration changes]
Änderungen der Raumeinstellungen
[Affiliation changes]
Änderungen der Mitgliedschaft
[Role changes]
Änderungen der Rolle
[Status changes]
Statusänderungen
[Don't notify history messages]
Nicht über alte Nachrichten benachrichtigen
[JID]
JID
[Group]
Gruppe
[Subscription]
Autorisierung
[Uploading...]
Hochladen...
[Downloading...]
Herunterladen...
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
XML für MS Excel (UTF-8-Kodierung)
[Connecting...]
Verbinden...
[Network]
Netzwerk
[Account]
Konto
[Advanced]
Erweitert
[Public XMPP Network]
Öffentliches XMPP-Netzwerk
[Secure XMPP Network]
Sicheres XMPP-Netzwerk
[Secure XMPP Network (old style)]
Sicheres XMPP-Netzwerk (veraltet)
[Google Talk!]
Google Talk!
[LiveJournal Talk]
LiveJournal Talk
[Odnoklassniki]
Odnoklassniki
[Yandex]
Yandex
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Einige Änderungen werden sich erst bei Ihrer nächsten Verbindung mit Jabber auswirken.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]
Neues Passwort für %s@%S eingeben
[New password does not match.]
Neues Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein.
[Current password is incorrect.]
Aktuelles Passwort ist falsch.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Sending request, please wait...]
Sende Anfrage, bitte warten Sie...
[Warning: privacy lists were changed on server.]
Warnung: Privatsphäreliste wurde auf Server geändert
[Error occurred while applying changes]
Fehler beim Speichern der Privatsphärenlisten aufgetreten
[Privacy lists successfully saved]
Privatsphärenlisten erfolgreich gespeichert.
[Privacy list %s set as active]
Privatsphäreliste %s auf aktiv gesetzt
[Active privacy list successfully declined]
Aktive Privatsphäreliste erfolgreich entfernt
[Error occurred while setting active list]
Fehler beim Setzen der aktiven Liste
[Privacy list %s set as default]
Privatsphäreliste %s als Standard gesetzt
[Default privacy list successfully declined]
Standardprivatsphäreliste erfolgreich entfernt
[Error occurred while setting default list]
Fehler beim Setzen der Standardprivatsphäreliste
[Allow]
Erlauben
[Simple mode]
Einfache Ansicht
[Advanced mode]
Erweiterte Ansicht
[Add JID]
JID hinzufügen
[Activate]
Aktivieren
[Set default]
Als Standard
[Edit rule]
Regel bearbeiten
[Add rule]
Regel hinzufügen
[Delete rule]
Regel löschen
[Move rule up]
Regel nach oben
[Move rule down]
Regel nach unten
[Add list...]
Neue Liste...
[Remove list]
Liste löschen
[** Default **]
** Standard **
[** Subscription: both **]
** Autorisierung: Beide **
[** Subscription: to **]
** Autorisierung: Nach **
[** Subscription: from **]
** Autorisierung: Von **
[** Subscription: none **]
** Autorisierung: keine **
[<none>]
<keine>
[Message]
Nachricht
[Presence (in)]
Presence (ein)
[Presence (out)]
Presence (aus)
[Query]
Query
[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
Liste ist leer und wird bei "Übernehmen" gelöscht.
[allow ]
erlaube\s
[deny ]
verweigere\s
[all.]
alle.
[messages]
Nachrichten
[ and ]
 und\s
[incoming presences]
eingehenden Status
[outgoing presences]
ausgehenden Status
[queries]
Querys
[Else ]
sonst\s
[If Jabber ID is ']
Falls Jabber-ID ist '
[ (nickname: ]
 (Nickname:\s
[If group is ']
Falls Gruppe ist '
[If subscription is ']
Falls Autorisierung ist '
[then ]
dann\s
[ (act., def.)]
 (aktiv, std.)
[ (active)]
 (aktiv)
[ (default)]
 (standard)
[Ready.]
Bereit.
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
Privatsphärenlisten nicht gespeichert, Änderungen ignorieren und schließen?
[Please save list before activating]
Bitte speichern Sie die Liste vor der Aktivierung
[First, save the list]
Zuerst Liste speichern
[Please save list before you make it the default list]
Bitte zuerst die Liste speichern, bevor sie als Standardliste aktiviert wird.
[No list selected]
Keine Liste ausgewählt
[Can't remove active or default list]
Aktive Liste oder Standardliste kann nicht gelöscht werden!
[Sorry]
Entschuldigung
[Unable to save list because you are currently offline.]
Liste kann nicht gespeichert werden, weil Sie zurzeit offline sind.
[List Editor...]
Liste bearbeiten...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer mechanism exists]
Kein kompatibler Dateiübertragungsmechanismus vorhanden
[Protocol is offline or no JID]
Protokoll ist offline oder keine JID
;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]
Befehl erfolgreich ausgeführt
[Error occurred during processing command]
Ein Fehler ist bei der Verarbeitung des Befehls aufgetreten
[Set status]
Status setzen
[Set options]
Einstellungen vornehmen
[Forward unread messages]
Ungelesene Nachrichten weiterleiten
[Leave group chats]
Konferenzräume verlassen
[Lock workstation]
Arbeitsstation sperren
[Quit Miranda NG]
Miranda NG beenden
[Change Status]
Status wechseln
[Choose the status and status message]
Bitte wählen Sie den Status und die Statusnachricht aus
[Status]
Status
[Extended away (Not available)]
Erweiterte Abwesenheit (Außer Haus)
[Invisible]
Unsichtbar
[Offline]
Offline
[Priority]
Priorität
[Status message]
Statusnachricht
[Change global status]
Globalen Status ändern
[Set Options]
Einstellungen setzen
[Set the desired options]
Die gewünschten Einstellungen vornehmen
[Automatically Accept File Transfers]
Dateitransfer automatisch annehmen
[Play sounds]
Klänge abspielen
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
Fernbedienung deaktivieren (prüfen Sie zweimal was Sie machen)
[There is no messages to forward]
Es gibt keine weiterzuleitenden Nachrichten
[Forward options]
Weiterleitungseinstellungen
[%d message(s) to be forwarded]
%d Nachricht(en) weiterzuleiten
[Mark messages as read]
Nachrichten als gelesen markieren
[%d message(s) forwarded]
%d Nachricht(en) weitergeleitet
[Workstation successfully locked]
Arbeitsstation erfolgreich gesperrt!
[Error %d occurred during workstation lock]
Fehler %d ist beim Sperren der Arbeitsstation aufgetreten.
[Confirmation needed]
Bestätigung benötigt
[Please confirm Miranda NG shutdown]
Bitte bestätigen Sie das Beenden von Miranda NG
[There is no group chats to leave]
Es gibt keine zu verlassenden Gruppenchats
[Choose the group chats you want to leave]
Wählen Sie aus, welche Gruppenchats Sie verlassen wollen.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Fehler %s %s\r\nBitte den Server wechseln!
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Fehler: Unbekannte Antwort erhalten.\r\nBitte den Server wechseln!
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
Fehler %s %s\r\nBitte gehen Sie ins Detail
[Search error]
Suchfehler
[Select/type search service URL above and press <Go>]
Bitte die Suchdienst-URL eingeben oder auswählen!
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
Bitte warten...\r\nVerbinde mit Suchserver...
[You have to be connected to server]
Hinweis: Sie müssen mit dem Server verbunden sein!
;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
hat das Nachrichtenfenster geschlossen
[sent subscription request]
sende Autorisierungsanfrage
[approved subscription request]
genehmigt Autorisierungsanfrage
[declined subscription]
Autorisierungsanfrage zurückgezogen
[sent error presence]
sende Anwesenheitsfehler
[sent unknown presence type]
sende unbekannten Anwesenheitstyp
[Nick:]
Nick:
[Status:]
Status:
[Real JID:]
Echte JID:
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
Passwort für %s eingeben
[Error: Not enough memory]
Fehler: Nicht genug Speicher
[Error: Cannot connect to the server]
Fehler: Verbindung zum Server fehlgeschlagen
[Error: Connection lost]
Fehler: Verbindung unterbrochen
[Requesting registration instruction...]
Registrierungsanweisung wird empfangen...
[Authentication failed for %s@%S.]
Authentifizierung für %s@%S fehlgeschlagen.
[Message redirected from: %s\r\n%s]
Nachricht umgeleitet von: %s\r\n%s
[Sending registration information...]
Registrierungsdaten werden gesendet...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Resource]
Standort
[<not specified>]
<nicht angegeben>
[Software]
Software
[Version]
Version
[System]
System
[unknown]
Unbekannt
[Idle since]
Untätig seit
[Client capabilities]
Fähigkeiten dieses Clients
[Software information]
Software-Information
[Operating system]
Betriebssystem
[Operating system version]
Betriebssystem-Version
[Software version]
Software-Version
[Miranda core version]
Miranda Core-Version
[Mood]
Stimmung
[Activity]
Aktivität
[Tune]
Lied
[both]
beide
[to]
an
[from]
von
[none]
Keine
[Last logoff time]
Zuletzt abgemeldet
[Uptime]
Laufzeit
[Logoff message]
Abmeldenachricht
[<no information available>]
<keine Informationen verfügbar>
[Last active resource]
Letzter aktiver Standort
[Please switch online to see more details.]
Bitte wechseln Sie auf online, um weitere Details zu sehen.
[Copy]
Kopieren
[Copy only this value]
Nur diesen Wert kopieren
[format]
format
[Unknown format]
Unbekanntes Format
[<Photo not available while offline>]
<Foto im Offlinemodus nicht verfügbar>
[<No photo>]
<Kein Foto>
[Photo]
Foto
;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
[Redirect]
Umgeleitet
[Bad request]
Fehlerhafte Anfrage
[Unauthorized]
nicht autorisiert
[Payment required]
Bezahlung erforderlich
[Forbidden]
verboten
[Not found]
nicht gefunden
[Not allowed]
nicht erlaubt
[Not acceptable]
nicht akzeptiert
[Registration required]
Registrierung erforderlich
[Request timeout]
Zeitüberschreitung der Anfrage
[Conflict]
Konflikt
[Internal server error]
Interner Serverfehler
[Not implemented]
Nicht unterstützt
[Remote server error]
Fehler beim Remoteserver
[Service unavailable]
Service nicht unterstützt
[Remote server timeout]
Zeitüberschreitung beim Remoteserver
[Unknown error]
Unbekannter Fehler
[Error]
Fehler
[Unknown error message]
Unbekannte Fehlernachricht
[Advanced Status]
Erweiterter Status
[Set mood...]
Stimmung setzen...
[Set activity...]
Aktivität setzen...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
männlich
[Female]
weiblich
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
Nur JPG-, GIF- und BMP-Bilder unter 40 KB werden unterstützt.
[Jabber vCard]
Jabber-vCard
[Jabber vCard: Edit Email Address]
Jabber-vCard: E-Mail-Adresse bearbeiten
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Jabber-vCard: Telefonnummer bearbeiten
[Contacts]
Kontakte
[Note]
Hinweis
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]
%s-Verbindung
;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[<advanced status slot>]

[Afraid]
Ängstlich
[Amazed]
Verblüfft
[Amorous]
Verliebt
[Angry]
Wütend
[Annoyed]
Verärgert
[Anxious]
Besorgt
[Aroused]
Aufgerüttelt
[Ashamed]
Beschämt
[Bored]
Gelangweilt
[Brave]
Tapfer
[Calm]
Beruhigt
[Cautious]
Vorsichtig
[Cold]
Unterkühlt
[Confident]
Zuversichtlich
[Confused]
Verwirrt
[Contemplative]
Nachdenklich
[Contented]
Zufrieden
[Cranky]
Schrullig
[Crazy]
Verrückt
[Creative]
Schöpferisch
[Curious]
Neugierig
[Dejected]
Niedergeschlagen
[Depressed]
Deprimiert
[Disappointed]
Enttäuscht
[Disgusted]
Empört
[Dismayed]
Bestürzt
[Distracted]
Abgelenkt
[Embarrassed]
Beschämt
[Envious]
Neidisch
[Excited]
Aufgeregt
[Flirtatious]
Verführerisch
[Frustrated]
Frustriert
[Grateful]
Dankbar
[Grieving]
Trauern
[Grumpy]
Brummig
[Guilty]
Schuldig
[Happy]
Fröhlich
[Hopeful]
Hoffnungsvoll
[Hot]
Erhitzt
[Humbled]
Gedemütigt
[Humiliated]
Erniedrigt
[Hungry]
Hungrig
[Hurt]
Verletzt
[Impressed]
Beeindruckt
[In awe]
Ehrfurchtsvoll
[In love]
Verliebt
[Indignant]
Entrüstet
[Interested]
Interessiert
[Intoxicated]
Betrunken
[Invincible]
Unbesiegbar
[Jealous]
Eifersüchtig
[Lonely]
Einsam
[Lost]
Verloren
[Lucky]
Glücklich
[Mean]
Gemein
[Moody]
Launisch
[Nervous]
Reizbar
[Neutral]
Gleichgültig
[Offended]
Beleidigt
[Outraged]
Gewalttätig
[Playful]
Verspielt
[Proud]
Stolz
[Relaxed]
Entspannt
[Relieved]
Erleichtert
[Remorseful]
Reumütig
[Restless]
Ruhelos
[Sad]
Traurig
[Sarcastic]
Sarkastisch
[Satisfied]
Befriedigt
[Serious]
Ernsthaft
[Shocked]
Schockiert
[Shy]
Schüchtern
[Sick]
Krank
[Sleepy]
Schläfrig
[Spontaneous]
Spontan
[Stressed]
Gestresst
[Strong]
Stark
[Surprised]
Überrascht
[Thankful]
Dankbar
[Thirsty]
Durstig
[Tired]
Müde
[Undefined]
Irgendwie anders
[Weak]
Kraftlos
[Worried]
Besorgt
[Mood: %s]
Stimmung: %s
[Set Mood]
Stimmung setzen
[Doing chores]
Hausarbeiten
[buying groceries]
Lebensmittel einkaufen
[cleaning]
Putzen
[cooking]
Kochen
[doing maintenance]
Pflegen
[doing the dishes]
Geschirr spülen
[doing the laundry]
Wäsche waschen
[gardening]
Gartenarbeit
[running an errand]
Besorgungen machen
[walking the dog]
Gassi gehen
[Drinking]
Trinken
[having a beer]
Bier trinken
[having coffee]
Kaffee trinken
[having tea]
Tee trinken
[Eating]
Essen
[having a snack]
Einen Happen essen
[having breakfast]
Frühstücken
[having dinner]
Abendessen
[having lunch]
Mittagessen
[Exercising]
Trainieren
[cycling]
Fahrrad fahren
[dancing]
Tanzen
[hiking]
Wandern
[jogging]
Joggen
[playing sports]
Sport treiben
[running]
Laufen
[skiing]
Ski laufen
[swimming]
Schwimmen
[working out]
Entspannungsübungen
[Grooming]
Körperpflege
[at the spa]
Im Wellnessbereich
[brushing teeth]
Zähneputzen
[getting a haircut]
Beim Frisör
[shaving]
Rasieren
[taking a bath]
Baden
[taking a shower]
Duschen
[Having appointment]
Eine Verabredung haben
[Inactive]
Inaktiv
[day off]
Ruhetag
[hanging out]
Herumgammeln
[hiding]
Verstecken
[on vacation]
Im Urlaub
[praying]
Beten
[scheduled holiday]
Jahresurlaub
[sleeping]
Schlafen
[thinking]
Denken
[Relaxing]
Ausruhen
[fishing]
Angeln gehen
[gaming]
Spielen
[going out]
Ausgehen
[partying]
Feiern
[reading]
Lesen
[rehearsing]
Proben
[shopping]
Einkaufen
[smoking]
Rauchen
[socializing]
Mit Freunden treffen
[sunbathing]
Sonnenbad nehmen
[watching TV]
Fernsehen
[watching a movie]
Einen Film ansehen
[Talking]
Reden
[in real life]
Im wirklichen Leben
[on the phone]
Am Telefon
[on video phone]
Am Bildtelefon
[Traveling]
Reisen
[commuting]
Pendelnd
[driving]
Fahren
[in a car]
Auto fahren
[on a bus]
Bus fahren
[on a plane]
Fliegen
[on a train]
Zug fahren
[on a trip]
Einen Ausflug machen
[walking]
Wandern
[Working]
Arbeiten
[coding]
Programmieren
[in a meeting]
In einer Besprechung
[studying]
Lernen
[writing]
Schreiben
[Activity: %s]
Aktivität: %s
[Set Activity]
Aktivität setzen
[Listening To]
Hört gerade
[Moods]
Stimmungen
[Activities]
Aktivitäten
;file \protocols\JabberG\src\stdafx.h
[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
Ich bin ein fröhlicher Miranda-NG-Nutzer. Sie bekommen es unter http://miranda-ng.org.
[/me slaps %s around a bit with a large trout]
/me schlägt %s mit einem großen Hering.
;file \protocols\JabberG\src\obsoleted\jabber_form2.cpp
[One or more addresses for communication related to abusive traffic]

[One or more addresses for customer feedback]

[One or more addresses for communication related to sales and marketing]

[One or more addresses for communication related to security concerns]

[One or more addresses for customer support]

[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]

[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]

[The Jabber IDs associated with active sessions]

[The number of online entities that are active]

[A list of entities with administrative privileges]
Eine Liste an Benutzern mit administrativen Befugnissen
[The text of an announcement to be sent to active users or all users]
Der Text einer Ankündigung, die an aktive oder alle Benutzer gesendet wird
[A list of entities with whom communication is blocked]
Eine Liste der Benutzer, mit denen Kommunikation blockiert ist
[The number of seconds to delay before applying a change]
Die Anzahl an Sekunden der Verzögerung vor Anwendung einer Änderung
[The Jabber IDs that have been disabled]
Die deaktivierten Jabber-IDs
[The number of disabled entities]
Die Anzahl deaktivierter Benutzer
[The email address for a user]
Die E-Mail-Adresse eines Benutzers
[The given (first) name of a user]
Der Vorname eines Benutzers
[The number of online entities that are idle]

[The IP addresses of an account's online sessions]

[The last login time (per XEP-0082) of a user]
Die letzte Anmeldezeit (gemäß XEP-0082) eines benutzers
[The number of logins per minute for an account]

[The maximum number of items associated with a search or list]

[The text of a message of the day]
Der Text einer Nachricht des Tages
[The names of an account's online sessions]
Die Namen der Onlinesitzungen eines Kontos
[The Jabber IDs associated with online users]

[The number of online entities]
Die Anzahl der Onlineentitäten
[The password for an account]
Das Passwort für ein Konto
[Password verification]
Passwortverifizierung
[A list of registered entities]
Eine Liste registrierter Entitäten
[The number of registered entities]
Die Anzahl registrierter Entitäten
[Number of roster items for an account]

[The number of stanzas being sent per second by an account]

[The family (last) name of a user]
Der Familienname (Nachname) eines Benutzers
[The text of a welcome message]
Der Text einer Willkommensnachricht
[A list of entities with whom communication is allowed]

[First Name]
Vorname
[Last Name]
Nachname
[Desired Nickname]
Gewünschter Nickname
[Your URL]
Ihr URL
[Email Address]
E-Mail-Adresse
[FAQ Entry]
FAQ-Eintrag
[Whether to allow occupants to invite others]

[Whether to allow occupants to change subject]

[Whether to enable logging of room conversations]

[Natural language for room discussions]

[Maximum number of room occupants]

[Whether to make room members-only]

[Whether to make room moderated]

[Whether a password is required to enter]

[Whether to make room persistent]

[Roles for which presence is broadcast]

[Whether to allow public searching for room]
Ob öffentliche Suche in diesem Raum erlaubt ist
[Full list of room admins]
Volle Liste aller Raum-Admins
[Short description of room]
Kurze Beschreibung des Raums
[Natural-language room name]
Raumname in natürlicher Sprache
[Full list of room owners]
Vollständige Liste der Raumbesitzer
[The room password]
Das Passwort für den Raum
[Affiliations that may discover real JIDs of occupants]

[Precondition: node configuration with the specified access model]

[Whether to allow the subscription]

[The SubID of the subscription]

[The NodeID of the relevant node]

[The address (JID) of the subscriber]

[Whether an entity wants to receive or disable notifications]

[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]

[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]

[The date and time at which a leased subscription will end or has ended]

[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]

[The presence states for which an entity wants to receive notifications]

[Who may subscribe and retrieve items]

[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]

[The collection with which a node is affiliated]

[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]

[Whether to deliver payloads with event notifications]

[Whether owners or publisher should receive replies to items]

[Who may associate leaf nodes with a collection]

[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]

[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]

[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]
Die Höchstzahl an Kindknoten, die mit einer Sammlung verknüpft werden können
[The maximum number of items to persist]
Die Höchstzahl an zu behaltenden Elementen
[The maximum payload size in bytes]
Die maximale Nutzlastgröße in Byte
[Whether the node is a leaf (default) or a collection]

[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]

[Whether to notify subscribers when the node is deleted]

[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]

[Whether to persist items to storage]

[Whether to deliver notifications to available users only]

[The publisher model]
Das Veröffentlichungsmodell
[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]

[The specific JID(s) to specify for replyto]

[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]

[Whether to send items to new subscribers]

[Whether to allow subscriptions]
Ob Abonnements erlaubt werden sollen
[A friendly name for the node]
Ein freundlicher Name für den Knoten
[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]

[The JIDs of those to contact with questions]

[The date and time when the node was created]
Datum und Uhrzeit der Knotenerzeugung
[The JID of the node creator]
Die JID des Knotenerzeugers
[A description of the node]
Eine Beschreibung des Knotens
[The default language of the node]
Die Standardsprache des Knotens
[The number of subscribers to the node]

[The JIDs of those with an affiliation of owner]

[The JIDs of those with an affiliation of publisher]

[The name of the node]
Der Name des Knotens
[Payload type]
Nutzlasttyp
[Whether to automatically authorize subscription requests]
Ob Autorisierungsanfragen automatisch angenommen werden
[Whether to automatically accept file transfers]
Ob Dateiübertragungen automatisch angenommen werden
[Whether to automatically open new messages]
Ob neue nachrichten automatisch geöffnet werden
[Whether to automatically go offline when idle]
Ob bei Untätigkeit automatisch offline gegangen wird
[Whether to play sounds]
Ob Klänge abgespielt werden sollen
[A list of pending file transfers]
Eine Liste ausstehender Dateiübertragungen
[A list of joined group chat rooms]
Eine Liste betretener Gruppenchaträume
[A presence or availability status]

[The status message text]
Der Statusnachrichtentext
[The new priority for the client]
Die neue Priorität für den Client
[Account name associated with the user]
Mit dem Benutzer verknüpfter Kontoname
[Familiar name of the user]
Bekannter Name des Benutzers
[Password or secret for the user]
Passwort oder geheime Phrase für den Benutzer
[Full name of the user]
Voller Name des Benutzers
[First name or given name of the user]
Vor- oder Rufname des Benutzers
[Last name, surname, or family name of the user]
Nachname des Benutzers
[Email address of the user]
E-Mail-Adresse des Benutzers
[Street portion of a physical or mailing address]

[Locality portion of a physical or mailing address]

[Region portion of a physical or mailing address]

[Postal code portion of a physical or mailing address]

[Family Name]
Familienname
[Whether to accept the invitation]
Ob die Einladung angenommen werden soll
[Another resource with which to continue the session]

[Disclosure of content, decryption keys or identities]

[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]
Ob Chatstatusbenachrichtigungen gemäß XEP-0085 gesendet werden dürfen
[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]
Ob XHTML-Nachrichtenformatierungen gemäß XEP-0071 erlaubt sind
[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]

[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]

[Whether to renegotiate the session]

[Minimum security level]
Mindestsicherheitsstufe
[Whether to terminate the session]
Ob die Sitzung terminiert werden soll
[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]
Ob Nachrichtenbestätigungen gemäß XEP-0184 aktiviert sind