blob: 1e4a92a87067450732977ad2707377a471c72d2a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
|
#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89}
;============================================================
; File: MetaContacts.dll
; Plugin: MetaContacts
; Version: 0.14.0.13
; Authors: J. Schaal & S. Ellis
;============================================================
[Merges contacts from the same or different protocols into one.]
Fügt mehrer Kontakte zu einem zusammen.
;file \plugins\MetaContacts\res\MetaContacts.rc
[Add to Existing MetaContact]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Please select a MetaContact:]
Bitte einen Metakontakt wählen:
[&OK]
&OK
[&Cancel]
Abbre&chen
[Sort Alphabetically]
Alphabetisch sortieren
[Editing]
Bearbeiten
[Name:]
Name:
[Information]
Information
[Contacts]
Kontakte
[&Apply]
Übernehmen
[&Remove]
Entfe&rnen
[&Set as Default]
Al&s Standard setzen
[Move &Up]
Hoch
[Move &Down]
Runter
[Force use of default for sending (even if offline)]
Standard beim Senden verwenden (selbst wenn offline)
[Send &Offline]
&Offline senden
[Set default contact on receipt of message]
Setze Standardkontakt für den Empfang
[Always send to default contact if not offline]
Immer an Standardkontakt senden, wenn nicht offline
[Options]
Einstellungen
[Suppress status notification for subcontacts]
Statusmeldung für Unterkontakte unterdrücken
[Context Menu]
Kontextmenü
[Use contact's unique id]
Verwende ID des Kontakts
[Use contact's display name]
Verwende Kontaktanzeigename
[Contact Labels]
Kontaktbeschriftung
[Function]
Funktion
[Set default and open message window]
Setze Standard && öffne Nachr.fenster
[Show subcontact context menu]
Unterkontaktkontextmenü anzeigen
[Show user information]
Benutzerinformationen anzeigen
[Contact List]
Kontaktliste
[Display subcontact nickname]
Unterkontakt-Nicknamen anzeigen
[Display subcontact display name]
Unterkontakt-Anzeigenamen anzeigen
[Use subcontact message windows]
Unterkontakt-Nachrichtenfenster verwenden
[Copy subcontact data]
Unterkontaktdaten übernehmen
[Lock name to first contact]
Namen auf 1. Kontakt festlegen
[but only for the current conversation]
aber nur für aktuelle Nachrichtensitzung
[History Copy]
Verlauf kopieren
[Please wait while the contact's history is copied.]
Verlauf wird kopiert, bitte warten.
[History Remove]
Verlauf entfernen
[Please wait while the contact's history is removed.]
Verlauf wird entfernt, bitte warten.
[Subcontact Priorities]
Prioritäten der Unterkontakte
[Rank:]
Rang:
[Status:]
Status:
[Protocol:]
Protokoll:
[Reset All]
Alle rückg.
[Default]
Standard
[(Lower ranks are preferred)]
(niedrigere Ränge werden bevorzugt)
[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
Kopiere Unterkontaktverlauf beim Erstellen/Hinzufügen
[Number of days to copy (0=all):]
Verlaufslänge in Tagen (0 = alle):
[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
Synchronisiere Metakontaktverlauf mit Unterkontakt
[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
Synchronisiere Unterkontaktverlauf mit Metakontakt
[History (** beware - change at your own risk **)]
Verlauf (** Änderungen auf eigene Gefahr **)
;file \plugins\MetaContacts\src\addto.cpp
[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
Entweder es gibt keinen Metakontakt in der Datenbank (in diesem Falle sollten Sie zunächst einen Kontakt umwandeln)\noder keiner kann diesen Kontakt aufnehmen.\nEine andere Lösung wäre es, diesen Kontakt in einen neuen Metakontakt umzuwandeln.\n\nWollen Sie diesen Kontakt nun in einen neuen Metakontakt umwandeln?
[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
Dieser Kontakt ist ein Metakontakt.\nSie können keinen Metakontakt einem anderen Metakontakt hinzufügen.\n\nBitte einen anderen Kontakt wählen.
[MetaContact Conflict]
Metakontakt-Konflikt
[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
Dieser Kontakt ist bereits einem Metakontakt zugeordnet.\nSie können keinen Kontakt mehreren Metakontakten hinzufügen.
[Multiple MetaContacts]
Mehrfache Metakontakte
[No suitable MetaContact found]
Kein entsprechender Metakontakt gefunden
[a contact]
ein Kontakt
[Adding %s...]
%s hinzufügen...
[Please select a MetaContact]
Bitte einen Metakontakt auswählen
[No MetaContact selected]
Kein Metakontakt ausgewählt
[Assignment to the MetaContact failed.]
Zuweisung zum Metakontakt fehlgeschlagen.
[Assignment failure]
Zuweisungsfehler
;file \plugins\MetaContacts\src\edit.cpp
[(Unknown Contact)]
(Unbekannter Kontakt)
[Yes]
Ja
[No]
Nein
[Contact]
Kontakt
[Id]
ID
[Protocol]
Protokoll
[Send Offline]
Offline senden
[Delete MetaContact?]
Metakontakt löschen?
;file \plugins\MetaContacts\src\icons.cpp
[Toggle Off]
Ausschalten
[Toggle On]
Einschalten
[Convert to MetaContact]
In Metakontakt umwandeln
[Add to Existing]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Edit]
Bearbeiten
[Set to Default]
Als Standard setzen
[Remove]
Entfernen
;file \plugins\MetaContacts\src\metacontacts.h
[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
Sie sind dabei alle diesem Metakontakt zugeordneten Unterkontakte zu entfernen.\nDadurch wird auch der Metakontakt selbst entfernt.\n\nSoll dieser Unterkontakt wirklich entfernt werden?
;file \plugins\MetaContacts\src\meta_main.cpp
[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
Fehler - Datenbankkorruption.\nPlugin deaktiviert.
[MetaContacts]
Metakontakte
;file \plugins\MetaContacts\src\meta_menu.cpp
[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
Bei der Zuweisung des Kontakts zum Metakontakt ist ein Fehler aufgetreten
[Error]
Fehler
[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
Dies wird den Metakontakt für immer löschen.\n\nTrotzdem fortfahren?
[Are you sure?]
Sind Sie sich sicher?
[Remove from MetaContact]
Aus Metakontakt entfernen
;file \plugins\MetaContacts\src\meta_options.cpp
[<default>]
<Standard>
;file \plugins\MetaContacts\src\meta_services.cpp
[Meta ID]
Meta-ID
[No online contacts found.]
Keine Onlinekontakte gefunden.
[Message from %s]
Nachricht von %s
[Toggle MetaContacts Off]
Metakontakte deaktivieren
[Add to existing MetaContact...]
Zu Metakontakt hinzufügen
[Edit MetaContact...]
Metakontakt bearbeiten
[Set as MetaContact default]
Als Standardmetakontakt setzen
[Delete MetaContact]
Metakontakt löschen
[Context]
Kontext
[Toggle MetaContacts On]
Metakontakte aktivieren
[General]
Allgemein
[Priorities]
Prioritäten
[History]
Verlauf
;file \plugins\MetaContacts\src\meta_utils.cpp
[Sender]
Sender
[Could not get MetaContact id]
Konnte Metakontakt-ID nicht erhalten
[Assignment Error]
Zuweisungsfehler
[Could not retreive MetaContact contact count]
Konnte Metakontakt-Kontaktzahl nicht abrufen
[Could not retreive contact protocol]
Konnte Kontaktprotokoll nicht abrufen
[Could not get unique id of contact]
Konnte keine eindeutige ID vom Kontakt erhalten
[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
Kontakt ist 'nicht in der Liste' - bitte den Kontakt vor der Zuweisung zur Liste hinzufügen.
[MetaContact is full]
Metakontakt ist voll
[Could not write contact protocol to MetaContact]
Konnte Kontaktprotokoll nicht in Metakontakt schreiben
[Could not write unique id of contact to MetaContact]
Konnte keine eindeutige ID in Metakontakt schreiben
[Could not write nickname of contact to MetaContact]
Konnte Nicknamen des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben
[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact]
[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact]
[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data]
[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact]
[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact]
[MetaId: ]
Meta-ID:
[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
Metakontakt defekt - die Zahl der Unterkontakte ist fehlerhaft.\nLösche Metakontakt.
[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts]
[MetaContacts Warning]
Metakontaktwarnung
|