summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Watrack.txt
blob: c0859704e06f9550323d80de40ee3e96a82c44e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
;============================================================
;  File: Watrack.dll
;  Plugin: Winamp Track
;  Version: 0.0.6.12
;  Authors: Awkward
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
Fügt Infos über die abgespielte Musik im Nachrichtenfenster oder in die Statusnachricht ein.
[Basic]
Allgemein
[Clear xStatus before set new one]
xStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird.
[Emulate Multimedia keys]
Multimedia-Tasten emulieren
[xStatus will be cleared before text changing and restored with new text later.]
Der xStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die xStatus-Nachricht erneut auszulesen.
[Use xStatus]
xStatus verwenden
[If this option is "ON", xStatus doesn't depend on protocol status.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der xStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt.
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller.
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich
[Check file date and time to tag updates while playing.]
Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe.
[Report on some errors.]
Einige Fehler melden.
[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller.
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet.
[Text insertion to other Apps]
Text in andere Anwendungen einfügen
[Share music list]
Musikliste teilen
[Save events in database]
Ereignisse in Datenbank speichern
[Music Info Request]
Musikinfoanfrage
[Request Error]
Misslungene Anfrage
[Save ignored requests]
Ignorierte Anfragen speichern
[Answer to ignored requests]
Auf ignorierte Anfragen antworten
[Use frame]
Frame verwenden
[Show info in the frame]
Info im Frame anzeigen
[Show controls in the frame]
Kontrollen im Frame anzeigen
[Show volume controls]
Lautstärkenregler anzeigen
[Use Picture]
Bild verwenden
[Use cover instead of picture]
Cover anstelle des Bildes verwenden
[Show trackbar]
Schieberegler zeigen
[Cover padding]
Cover-Abstände
[Frame refresh time]
Frame-Aktualisierungsrate
[Hide frame when no music played]
Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird
[Center horizontally]
Horizontal zentrieren
[Center vertically]
Vertikal zentrieren
[Use styled trackbar]
Schieberegler stylen
[Use buttons gap]
Abstand zwischen Knöpfen einfügen
[Frame template]
Framevorlage
[Text effect]
Texteffekt
[Text movement]
Textbewegung
[Text rotation speed (1-20)]
Textrotationsgeschw. (1-20)
[Scroll step]
Scrollstufe
[Scroll gap]
Scrollabstand
[Minimum scroll tail]
Minimales Scrollende
[Wrap]
Zeilenübergang
[Roll]
Rolleffekt
[PingPong]
Pingpongeffekt
[Hide frame when player not found]
Frame ausblenden, wenn kein Player gefunden wurde
[Pause Hovered]
Pause überfahren
[Prev Hovered]
Vorheriges überfahren
[Play Hovered]
Wiedergabe überfahren
[Stop Hovered]
Stopp überfahren
[Next Hovered]
Nächstes überfahren
[Prev Pushed]
Vorheriges gedrückt
[Play Pushed]
Wiedergabe gedrückt
[Stop Pushed]
Stopp gedrückt
[Next Pushed]
Nächstes gedrückt
[Volume Down]
Leiser
[Volume Up]
Lauter
[Volume Down Hovered]
Leiser überfahren
[Volume Up Hovered]
Lauter überfahren
[Volume Down Pushed]
Leiser gedrückt
[Volume Up Pushed]
Lauter gedrückt
[song year (date)]
Aufnahmejahr
[player window title]
Fenstertitel des Players
[width, video only]
Breite, nur bei Videos
[player version]
Version des Players
[VBR or not (empty)]
VBR oder nichts (dann leer)
[player version in text format]
Playerversion in Text-Format
[player status (stopped,playing,paused)]
Abspielstatus (Angehalten, Wiedergabe, Pause)
[player name]
Name des Players
[time/length * 100%]
Zeit/Länge * 100%
["mono"/"stereo"]
"mono"/"stereo"
[height, video only]
Höhe, nur bei Videos
[FPS (frames per second), video only]
FPS (Frames pro Sekunde), nur bei Videos
[media file name]
Dateiname
[codec, video only]
Codec, nur bei Videos
[Color codes]
Farbtabelle
[File size]
Dateigröße
[FileSize text format]
Dateigröße Textformat
[Formats]
Formate
[Player name letters]
Playernamen-Buchstaben
[Players list]
Playerliste
[Popup Title / Text]
Popuptitel/-text
[Frame Text]
Frametext
[Export Text]
Text exportieren
[Postfix]
Postfix
[Refresh time, sec]
Erneuerungszeit (Sek.)
[Report]
Bericht
[Report Items]
Berichtseinträge
[Report file]
Berichtsdatei
[Report format]
Berichtsformat
[Show in report]
Im Bericht anzeigen
[Sort]
Sortieren
[Sort log file]
Logdatei sortieren
[Statistic log file]
Statistikdatei
[Autosort period, days]
Sortierungsintervall in Tagen
[Template file]
Vorlagendatei
[Export default]
Einstellung exp.
[Freq. album]
Häufige Alben
[by Length]
nach Länge
[Unicode to Ansi translation codepage:]
Unicode- nach ANSI-Kodierung:
[VBR macro]
VBR-Anzeige
[\[x\]Status Title / Text]
\[x]Status-Titel/-Text
[Insert in messages]
In Nachrichten einfügen
[Use status messages]
Statusnachrichten verwenden
[Independent xStatus]
Unabhängiger xStatus
[Use process implantation]
Prozess-Implantation nutzen
[Simple Template mode]
Vereinfachter Vorlagenmodus
[Use existing xStatus]
Vorhandenen xStatus verwenden
[Only if 'Music' status was set]
Nur bei 'xStatus Musik' aktiv werden
[Keep 'Music' status]
"Musik" Status beibehalten
[Replace underlines with spaces]
Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen
[Check file time]
Dateizeit prüfen
[Other thread handle check]
Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe
[Keep old file]
Alte Datei beibehalten
[No Music]
Keine Musik
[No player]
Kein Player
[User message]
Benutzernachricht
[Channel message]
Channelnachricht
[If this option is "ON", xStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter xStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt.
[Keep 'Music' xStatus]
'xStatus Musik' beibehalten
[No-music text]
"Keine Musik"-Text
[No-player text]
Kein-Player text
[Protocol list]
Liste der Protokolle
[Use Status:]
Verwende Status:
[Text+Graph]
Text+Graph
[Use external style]
Externen Stil verwenden
[Add report file ext.]
Reportdateiendung anhängen
[Freq. artists]
Häufige Interpreten
[Freq. paths]
Häufige Pfade
[Freq. songs]
Häufige Lieder
[Last played songs]
Zuletzt gespielte Lieder
[Song time]
Liedlänge
[VBR or CBR]
VBR oder CBR
[VBR or empty]
VBR oder nichts
[Show file name in info]
Dateiname in Info anzeigen
[Global hotkey]
Globaler Hotkey
[Only if messages not used]
Nur wenn keine Nachrichten verwendet werden
[Don't use]
Nicht verwenden
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren.
[All uppercase]
Alle groß schreiben
[Do not change]
Nicht verändern
[All lowercase]
Alle klein schreiben
[lowercase %type%]
%type% klein schreiben
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt.
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt.
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in der INI-Datei gespeichert und aus der Miranda-DB gelöscht, anderenfalls wird die INI-Datei gelöscht.
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, versucht das Plugin unbekannte Formatangaben vom Player zu beziehen (funktioniert nicht mit allen Playern!)
[If this option is "ON", xStatus changes only if "Music" xStatus was set already.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der xStatus nur, wenn xStatus "Musik" bereits gesetzt ist.
[If this option is "ON", xStatus won't be changed when player is shut down.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der xStatus nach dem Beenden des Players nicht.
[If this option is "ON", xStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der xStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die Statusnachricht eingefügt.
[If this option is "ON", one template will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden.
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen.
[Keep opened file as active, not newly founded.]
Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird.
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Use "Variables" plugin]
"Variablen"-Modul verwenden
[Sorry, but i don't use WATrack right now!]
Pardon, aber ich benutze gerade kein WATrack!
[Next track]
Nächst. Track
[Show player]
Zeige Player
[bitrate]
Bitrate
[by Count]
nach Häufigkeit
[by Date]
nach Datum
[by Path]
nach Pfad
[by Title]
nach Titel
[comment from tag]
Kommentar aus Tag
[current song position (sec)]
Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden
[Disable Log]
Log deaktivieren
[Error report]
Fehlermeldung
[Get Info from player]
Infos vom Player beziehen
[media file size]
Dateigröße
[media file type]
Dateiformat
[media file]
Mediadatei
[No Player]
kein Player
[number of channels]
Anzahl Kanäle
[Open report]
Report öffnen
[Reverse order]
Reihenfolge umdrehen
[samplerate]
Samplerrate
[song title]
Liedtitel
[song year]
Liedjahr
[total song length (sec)]
Gesamtzeit des Liedes in Sekunden
[track number]
Titelnummer
[Try to use OLE interface]
Versuche OLE-Interface zu verwenden
[player status (stopped, playing, paused)]
Playerzustand (angehalten, spielt, pausiert)
[player]
Player
["Variables" ANSI output]
"Variables" ANSI-Ausgabe
[FPS (Frames per second)]
FPS (Frames pro Sekunde)
[Save settings in INI-file]
Einstellungen in INI-Datei speichern
[VBR or not]
VBR oder nicht
[video codec]
Video-Codec
[video height]
Video-Höhe
[video width]
Video-Breite
[Show by request only]
Nur bei Anfrage zeigen
[second line]
Zweite Zeile
[Cover filenames]
Cover-Dateinamen
[Music Info]
Musikinfo
[Align text to center]
Text zentrieren
[Create WATrack report]
WATrack-Bericht erstellen
[Get user's Music Info]
Musikinfo empfangen
[WATrack Macro Info]
WATrack - Variablen-Übersicht
[Lyric from ID3v2 tag]
Songtext aus dem ID3v2-Tag
[Cover file path]
Dateipfad zum Cover
[Player volume (0-15)]
Lautstärke des Players (0-15)
[Player homepage URL]
URL der Player-Homepage
[player status (not translated)]
Playerstatus (nicht übersetzt)
[Format text Info]
Formatierungs Info
[Controls]
Steuerung
[Frame Controls]
Framesteuerung
[Plugin Enabled]
Plugin aktiviert
[Plugin Disabled]
Plugin deaktiviert
[Create Report]
Bericht erzeugen
[Context menu]
Kontextmenü
[/me listening "%title%"]
/me hört "%title%"
[Report file name not defined]
Berichtsdateiname nicht definiert!
[Status Template]
Statusvorlage
[xStatus Title]
xStatus-Titel
['mono' / 'stereo']
'mono' / 'stereo'
[- "mono" / "stereo"]
- "mono" / "stereo"
[- artist]
- Interpret
[- bitrate]
- Bitrate
[- current song position (sec)]
- aktuelle Liedposition (Sek.)
[- player version]
- Playerversion
[- player]
- Player
[- song title]
- Liedtitel
[- total song length (sec)]
- Gesamte Liedlänge (Sek.)
[- track number]
- Tracknummer
[  Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n  Only if 'Music' status was set - change your status if Music xStatus sets already.\n  Keep 'Music' xStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' xStatus (changes to empty).\n  If text after processing is empty, the status message does not changes.\n  If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
  Aktualisierungszeit (Sek.) ist die Zeit, in der Musikinfo und Statusnachricht aktualisiert werden. Bei Null ist automatische Aktualisierung deaktiviert.\nNur wenn 'Musik'-Status gesetzt war - ändert Ihren Status nur, wenn Musik xStatus bereits gesetzt ist.\n'Musik'-xStatus beibehalten - wenn Player gestoppt oder beendet wird wird xStatus 'Musik' beibehalten.\nWenn der Text nach der Verarbeitung leer ist dann ändert sich die Statusnachricht nicht.\Wenn die Einstellungen in der INI-Datei gespeichert sind, dann wird die Einstellung aus der Miranda-Datenbank gelöscht. Sonst wird die INI-Datei gelöscht.
["Variables" module use]
"Variablen"-Modul verwenden
[Acoustic]
Akustisch
[Winamp Track]
Winamp Track
[Pause Pushed]
Pause gedrückt
[-default-]
-Standard-
[Global WATrack hotkey]
Globaler Hotkey für WATrack
[WATrack data insert hotkey]
WATrack-Musikinfo einfügen
[WATrack popup hotkey]
WATrack-Popups de-/aktivieren
[Switch ON these modules]
Aktiviere die folgenden Module
[Modules]
Module
[Statistic]
Statistik
[Export text template]
Export-Vorlage
[Use listening info]
"Ich höre gerade"-Info verwenden
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Listening To"-Feld mit Musikinfos gefüllt.
[Enable Status message]
Statusnachricht setzen
[Enable xStatus message]
xStatus-Nachricht setzen
[Enable Tunes message]
"Ich höre gerade"-Nachricht setzen
[Tunes]
Tunes
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird.
[Check all players]
Prüfe alle Player
[Emulate multimedia keys presses to control player]
Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern.
[User music info text]
Musikinfo-Text des Nutzers
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!)
[Disable Plugin]
Plugin deaktivieren
[Enable Plugin]
Plugin aktivieren
[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben!
[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
Bitte vergessen Sie nicht, Ihren MyShows-Nutzernamen und Passwort anzugeben!
[Attempts]
Versuche
[Disable scrobbling]
Scrobbeln deaktivieren
[Enable scrobbling]
Scrobbeln aktivieren
[no language]
Keine Sprache
[Content language]
Sprache des Inhalts
[Artist]
Künstler
[Album]
Album
[Track]
Track
[Get Artist Info]
Künstler-Infos holen
[Get Track Info]
Track-Infos holen
[Get Album Info]
Album-Infos holen
[Music Statistic]
Musikstatistik
[Status (common)]
Status (Allgemein)
[Status (templates)]
Status (Vorlagen)
[Set xStatus when...]
Setze xStatus, wenn...
[xStatus is empty or 'Music']
xStatus leer oder 'Musik' ist
['Music' status is set]
xStatus 'Musik' gesetzt ist
[any xStatus is set]
irgendein xStatus gesetzt ist
[Players list\n(F1 for note)]
Liste der Player\n(F1 für Hilfe)
[Chat Template]
Chat-Vorlage
[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen.
[No any special notes for this player]
Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar!
[popup test]
Testpopup
[Frame (main)]
Rahmen (Allgemein)
[Frame (text)]
Rahmen (Text)
[Manual element placement]
Manuelle Element Platzierung
[Alpha]
Alpha
[Hide when no player]
Verstecke falls kein Player aktiv ist
[Hide when no music]
Verstecke falls keine Musik aktiv ist
[Use popup action buttons]
Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche
[Left click]
Linksklick
[Right click]
Rechtsklick
[Use default colors]
Standardfarben verwenden
[Use Windows colors]
Windowsfarben verwenden
[Use custom colors]
Benutzerdefinierte Farben
[artist]
Interpret
[album]
Album
[genre]
Genre
[Picture transform]
Bild umgestalten
[Kilobytes]
Kilobytes
[Megabytes]
Megabytes
[Precision]
Genauigkeit
[none]
Keine
[kb]
kb
[Kb]
Kb
[KB]
KB
[Color]
Farbe
[Output]
Ausgehend
[Check]
Überprüfung
[Choose font...]
Schriftart wählen
[Genres]
Genres
;file \plugins\Watrack\myshows\myshows.rc
[Scrobble at]
Scrobbeln bei
[Timeout, ms]
Zeitüberschreitung, ms
[Get Series Info]
Serieninfos abrufen
[Episode]
Episode
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_api.inc
[Last.fm error: ]
Last.fm-Fehler:\s
[Client is banned]
Client wurde verbannt
[Bad Auth. Check login and password]
Falsche Anmeldedaten. Überprüfen Sie Login und Passwort
[Bad TimeStamp]
Falscher Zeitstempel
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_dlg.inc
[Similar artists]
Ähnliche Künstler
;file \plugins\Watrack\proto\proto.pas
[Music Info from ]
Musikinfo von\s
[You Get Error]
Uuups, ein Fehler trat auf!
;other strings
[Slider]
Slider
[Slider Hovered]
Slider überfahren
[Slider Pushed]
Slider gedrückt
[WATrack status]
WATrack-Status
[Enable WATrack]
WATrack aktivieren
[Disable WATrack]
WATrack deaktivieren
[Check unknown formats]
Unbekannte Formate überprüfen
[Check unknown file formats if player gives info.]
Unbekannte Formate überprüfen, falls der Player Informationen angibt.
[Oops, something wrong!]
Uups, etwas ging schief!
[Permanent]
Dauerhaft
[Colors]
Farben
[Timeout]
Timeout
[Info]
Information
[Test]
Testen
[Statuses]
Status
[System default codepage]
Standardsystemcodepage
[Templates]
Vorlagen
[Bytes]
Bytes
[Variables]
Variablen
[Template]
Vorlage
[Misc]
Diverses
[Statistics]
Statistiken
[Login]
Anmelden
[Info]
Information