summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/hungarian/Plugins/Scriver.txt
blob: bea832a90b75976eb2f9b981010359e557054729 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
;============================================================
;  File: Scriver.dll
;  Plugin: Scriver
;  Version: 2.10.0.2
;  Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
[Automatically pop up the window when]
Ablak automatikusan felugrik, ha
[and stay minimized]
és a tálcára kicsinyít
[Cascade new windows]
Új ablakok lépcsõzetes rendezése
[Save size and location for each contact]
Minden partnerhez mentse a méretet és helyet
[Send message on 'Enter']
Üzenet küldése 'Enter'-re
[Send message on double 'Enter']
Üzenet küldése dupla 'Enter'-re
[Show warning when message has not been received after]
Figyelmeztetés, ha az üzenet nem érekzik meg ... idõ alatt
[seconds]
mp.
[Tabs]
Fülek
[Tabs at the bottom]
Fülek alul
[Limit names on tabs to]
Névhoz behatárolása füleken
[Show status bar]
Állapotsor mutatása
[Use the contact's status icon as the window icon]
Legyen a partner állapot ikonja az párbeszéd-ablak ikonja
[Message Window Event Log]
Üzenet ablak párbeszéd része
[Enable IEView]
IEnézet bekapcsolása
[Show icons]
Ikonok megjelenítése
[Show seconds]
Másodpercek mutatása
[Show names]
nevek mutatása
[Mark follow-up msgs with timestamp]
Követõ üzenetek megjelölése idõbélyeggel
[Start message text on a new line]
Üzenet szövegének kezdése új sorban
[Indent text]
Szöveg behúzása
[Typing Notification Options]
Gépelés értesítés beállítások
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Gépelési értesítés küldése az alábbi felhasználóknak, ha üzenetet gépelsz nekik.
[Show typing notification switch in the status bar]
Gépelési értesítés váltó mutatása az állapotsávban
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Értesítés gépelésrõl, ha egy felhasználó üzetet gépel
[Update message window icons when a user is typing]
Csevegõ ablak ikon frissítése a partner gépelésekor
[Show typing notification when no message dialog is open]
Gépelés értesítés mutatás, ha nincs nyitva a párbeszédablak
[Flash in the system tray and in the contact list]
Villogás a tálcán és a kapcsolati listában
[Show balloon popup]
Buboréksúgó megjelenik
[Send Error]
Hiba küldése
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Hiba történt. A protokol az alábbi hibát jelentette:
[while sending the following message:]
amíg elküldi az alábbi üzenetet:
[Try again]
Újra próbál
[Cancel]
Mégsem
[Message Session]
Üzenet mukamenet
[Send To All Tabs]
Küldés minden fülön
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
Miden nyitott fülre megy az aktuális üzenet.\nBiztosan ezt akarja?
[Remember my choice for this container]
Választás megjegyzése ehhez a befoglalóhoz
[Yes]
Igen
[No]
Nem
[Show these events only:]
Csak az alábbi események mutatása:
[Actions]
Akciók
[Messages]
Üzenetek
[Nick changes]
Becenév változások
[Users joining]
Csatlakozások
[Users leaving]
Lecsatlakozások
[Topic changes]
Téma változások
[Status changes]
Állapotváltozások
[Information]
Információ
[Disconnects]
Kilépések
[User kicks]
Felhasználó kirúgja
[Notices]
Megjegyzések
[Options]
Beállítások
[Other]
Egyéb
[Add new rooms to group:]
Új szobák hozzáadása a csoporthoz:
[pixels]
képpont
[Log Options]
Napló beállítások
[Your name]
Neve
[Other name]
Másik név
[Timestamp]
Idõbélyeg
[Log timestamp]
Napló idõbélyeg
[Limit log text to (events):]
Napló szövegek behatárolása (események):
[Enable highlighting]
Kielemés bekapcsolása
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Kiemelendõ szavak (helyettesítõk használhatóak)
[Location]
Helyzet
[Use same style as in the message log]
Azonos stílus, mint az üzenet naplóban
[Use default colors]
Alap színek használata
[Use custom colors]
Egyedi színek használata
[Text]
Szöveg
[Background]
Háttér
[Timeout (s)]
Idõtúllépés (mp)
[OK]
OK
[Log]
Napló
[&Copy]
&Másol
[Co&py All]
Mindet másol
[Select &All]
&Összes kijelölése
[Word lookup]
Szó keresés
[Google]
Google
[C&lear Log]
Napló törlése
[&Copy link]
&Link másolása
[Message]
Üzenet
[Undo]
Visszavonás
[Redo]
Újra
[Cut]
Kivág
[Copy]
Másol
[Paste]
Beszúrás
[Delete]
Törlés
[Clear]
Töröl
[List]
Lista
[&Message]
Üzenet
[Clear lo&g]
Napló ürítése
[Co&py all]
Mindet másol
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[User's details]
Felhasználó részletei
[User's history]
Felhasználó elõzményei
[Smiley button]
Emotikon gomb
[User is typing]
A partner gépel
[Typing notification off]
Gépelésértesítés kikapcsolva
[Unicode is on]
Unicode bekapcsolva
[Unicode is off]
Unicode kikapcsolva
[Sending]
Küldés
[Quote button]
Idézés gomb
[Close button]
Bezárás gomb
[Icon overlay]
Ikon felület
[Incoming message (10x10)]
Bejövõ üzenet (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Kimenõ üzenet (10x10)
[Notice (10x10)]
Megjegyzés (10x10)
[Window Icon]
Ablak ikon
[Text color]
Szövegszín
[Background color]
Háttérszín
[Bold]
Félkövér
[Italics]
Dõlt
[Underlined]
Aláhúzott
[Room history]
Szoba történet
[Room settings]
Szoba beállítások
[Event filter disabled]
Esemény szûrõ kikapcsolva
[Event filter enabled]
Esemény szûrõ bekapcsolva
[Hide userlist]
Felhasználólist elrejtése
[Show userlist]
Felhasználólista mutatása
[Status 1 (10x10)]
Állapot 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Állapot 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Állapot 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Állapot 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Állapot 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Állapot 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Üzenet bejövõ (10x10)
[Message out (10x10)]
Üzenet kimenõ (10x10)
[Action (10x10)]
Akció (10x10)
[Add Status (10x10)]
Új állapot (10x10)
[Remove status (10x10)]
Állapot eltávolítása (10x10)
[Join (10x10)]
Csatlakozás (10x10)
[Leave (10x10)]
Elhagyás (10x10)
[Quit (10x10)]
Kiléps (10x10)
[Kick (10x10)]
Kirúgás (10x10)
[Nickchange (10x10)]
Becenévváltozás (10x10)
[Topic (10x10)]
Téma (10x10)
[Highlight (10x10)]
Kiemelés (10x10)
[Information (10x10)]
Információ (10x10)
[Group chats]
Csoportos csevegések
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
[Messaging]
Üzenés
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
[Add Contact]
Új partner
[User Menu]
Felhasználó menü
[User details]
Felhasználó részletek
[History]
Elõzmény
[No word to look up]
Nincs feloldandó szó
[Add Contact Permanently to List]
Partner végleges hozzáadása a listához
[View User's Details]
Felhasználó részletinek megtekintése
[View User's History]
Felhasználó elõzményeinek megtekintése
[Quote Text]
Szöveg idézése
[User Menu - %s]
Felhasználómenü - %s
[signed off (was %s)]
kijelentkezett (korábban: %s)
[signed on (%s)]
bejelentkezett (ekkor: %s)
[is now %s (was %s)]
most %s (régebben: %s)
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Küldés folyamatban: %s üzenet van hátra...
[%s is typing a message...]
%s gépel...
[Last message received on %s at %s.]
Utolsó üzenet fogadva, nap: %s, idõpont: %s.
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[File sent]
Fájl elküldve
[File received]
Fájl fogadva
;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
[General]
Általános
[Outgoing messages]
Kimenõ üzenetek
[Incoming messages]
Bejövõ üzenetek
[Outgoing name]
Kimenõ név
[Outgoing time]
Kimenõ idõ
[Outgoing colon]
Kimenõ pontosvesszõ
[Incoming name]
Bejövõ név
[Incoming time]
Bejövõ idõ
[Incoming colon]
Bejövõ kettõspont
[Message area]
Üzenet terület
[Outgoing URL]
Kimenõ URL
[Incoming URL]
Bejövõ URL
[Others nicknames]
Többiek becenevei
[Your nickname]
Beceneve
[User has joined]
Felhasználó csatlakozott
[User has left]
Felhasználó lecsatlakozott
[User has disconnected]
Felhasználó kilépett
[User kicked ...]
Felhasználó kirúgta ...
[User is now known as ...]
A felhasználó új neve ...
[Notice from user]
Megjegyzés a felhasználótól
[Incoming message]
Bejövõ üzenet
[Outgoing message]
Kimenõ üzenet
[The topic is ...]
A téma ...
[Information messages]
Információs üzenetek
[User enables status for ...]
Felhasználó bekapcsolja az állapotot ...
[User disables status for ...]
Felhasználó kikapcsolja az állapotot ...
[Action message]
Akció üzenet
[Highlighted message]
Kiemelt üzenet
[Message typing area]
Üzenet beviteli terület
[Message background]
Üzenet háttér
[User list members (online)]
Felhasználó lista tagok (elérhetõ)
[User list background]
Felhasználólista háttér
[User list members (away)]
Felhasználó-listatagok (távol)
[User list lines]
Felhasználó lista vonalak
[User list background (selected)]
Felhasználólista háttér (kijelölt)
[Offline]
Kilépett
[Online]
Elérhetõ
[Away]
Távol
[NA]
NA
[Occupied]
Elfoglalt
[DND]
Ne zavarjanak
[Free for chat]
Csevegésre kész
[Invisible]
Láthatatlan
[Out to lunch]
Ebédel
[On the phone]
Telefonál
[** New contacts **]
** Új partnerek **
[** Unknown contacts **]
** Ismeretlen partnerek **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Buboréksúgó megjelenik (nem-támogatott rendszer)
[Message Sessions]
Üzenet mukamenetek
[Typing Notify]
Gépelés értesítés
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Üzenet tõle: %s
[%s is typing a message]
%s gépel
[Typing Notification]
Gépelés értesítés
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Nem sikerült betölteni a beépített üzenõ modult, a riched20.dll hiányzik. Ha Windows 95-t vagy WINE-t használ, gyõzõdjön meg róla, hogy a fájl telepítve van. Kattintson az 'Igen' gombra a betöltés folytatásához.
[Incoming (Focused Window)]
Bejövõ (kijelölt ablak)
[Incoming (Unfocused Window)]
Bejövõ (kijelöletlen ablak)
[Incoming (New Session)]
Bejövõ (új munkamenet)
[Outgoing]
Kimenõ
;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Ismeretlen hiba történt.
;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
[Always On Top]
Mindig felül
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
Az üzenetküldés idõtúlépés miatt meghiúsult.
;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp
[Join chat]
Csatlakozás csevegéshez
;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp
[%s has joined]
%s csatlakozott
[You have joined %s]
Csatlakozott ehhez: %s
[%s has left]
%s elment
[%s has disconnected]
%s kilépett
[%s is now known as %s]
%s új neve: %s
[You are now known as %s]
Az új beceneve: %s
[%s kicked %s]
%s kirúgta õt: %s
[Notice from %s]
Megjegyzés tõle: %s
[ (set by %s on %s)]
 (beállította: %s, ekkor: %s)
[ (set by %s)]
 (beállította: %s)
[<invalid>]
<érvénytelen>
;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
[&Join]
&Csatlakozás
[&Leave]
&Kilépés
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
[Prefix all events with a timestamp]
Minden esemény elõtt legyen idõbélyeg
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Csak akkor van idõbélyeg, ha az változott
[Indent the second line of a message]
Az üzenet 2. sorának behúzása
[Show topic changes]
Témaváltozások mutatása
[Show users joining]
Csatlakozó felhasználók mutatása
[Show users disconnecting]
Kilépõ felhasználók mutatása
[Show messages]
Üzenetek megjelenítése
[Show actions]
Akciók megjelennek
[Show users leaving]
Lecsatlakozó felhasználók mutatása
[Show users being kicked]
Éppen kirúgott felhasználók mutatása
[Show notices]
Megjegyzések mutatása
[Show users changing name]
Nevet váltó felhasználók mutatása
[Show information messages]
Információs üzenetek megjelenítése
[Show status changes of users]
Felhasználók állapotváltozásainak mutatása
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Ikonok megjelenítése a tálcán, csak ha a csevegõ szoba nem aktív
[Show icon in tray for topic changes]
Ikon megjelenítse a tálcán témaváltozásokhoz
[Show icon in tray for users joining]
Ikon megjelenítse a tálcán csatlakozó felhasználókhoz
[Show icon in tray for users disconnecting]
Ikon megjelenítse a tálcán kilépõ felhasználókhoz
[Show icon in tray for messages]
Ikon megjelenítse a tálcán üzenetekhez
[Show icon in tray for actions]
Ikon megjelenítse a tálcán eseményekhez
[Show icon in tray for highlights]
Ikon megjelenítse a tálcán kiemelésekhez
[Show icon in tray for users leaving]
Ikon megjelenítse a tálcán kilépõ felhasználókhoz
[Show icon in tray for users kicking other user]
Ikon megjelenítse a tálcán egymást kirúgó felhasználókhoz
[Show icon in tray for notices ]
Ikon megjelenítse a tálcán megjegyzésekhez
[Show icon in tray for name changes]
Ikon megjelenítse a tálcán névváltozásokhoz
[Show icon in tray for information messages]
Ikon megjelenítse a tálcán információs üzenetekhez
[Show icon in tray for status changes]
Ikon megjelenítse a tálcán állapotváltozásokhoz
[Icons to display in the tray]
Tálcán megjelenítendõ ikonok
[Select Folder]
Mappa kijelölése
[Popups]
Felugrók
[Message is highlighted]
Üzenet kiemelve
[User has performed an action]
Felhasználó végrehajtott egy akciót
[User has kicked some other user]
Felhasználó kirúgott egy másik felhasználót
[User's status was changed]
A felhasználó állapota megváltozott
[User has changed name]
Felhasználó nevet változtatott
[User has sent a notice]
Felhasználó megjegyzést küldött
[The topic has been changed]
A téma megváltozott
;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s szertné a figyelmedet itt: %s
[%s speaks in %s]
%s beszél %s
[%s has joined %s]
%s csatlakozott %s
[%s has left %s]
%s elment %s
[%s kicked %s from %s]
%s kirúgta õt: %s (innen: %s)
[Topic change in %s]
Táma változás %s
[Information in %s]
Információ %s
[%s says: %s]
%s azt mondja, hogy: %s
[%s has left (%s)]
%s elment (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s kilépett (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s kirúgta õt: %s (%s)
[Notice from %s: %s]
Megjegyzés %s feladótól: %s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
[Insert a smiley]
Emotikon beszúrása
[Make the text bold (CTRL+B)]
Legyen a szöveg félkövér (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Legyen a szöveg dõlt (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Legyen a szöveg aláhúzva (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Válasszon háttérszínt a szövegnek (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Válasszon színt a szövegnek (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Elõzmények mutatása (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Becenévlista mutatása/elrejtése (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Szoba vezérlése (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Esemény szûrõ be/kikapcsolása
[Nick name]
Becenév
[Unique ID]
Egyedi azonosító
[Status]
Állpot
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: csevegõ szoba (%u felhsználó)
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: csevegõ szoba (%u felhsználó)
[%s: Message Session]
%s: üzenet kezelés
[%s: Message Session (%u users)]
%s: üzenet kezelés (%u felhasználó)