summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/italian/Plugins/Clist_nicer.txt
blob: d1b9bd13117e883d374215fe489baf730a3442e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
;============================================================
;  File: Clist_nicer.dll
;  Plugin: Clist nicer
;  Version: 0.9.2.1
;  Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
;============================================================
[OK]
OK
[Version]
Versione
[Delete Contact]
Elimina contatto
[No]
No
[Yes]
Sì
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nascondi solo dalla lista, così da mantenere storico e impostazioni sulla visibilità
[Are you sure you want to delete %s?]
Sei sicuro di voler eliminare %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Questo eliminerà tutta la cronologia e le impostazioni per questo contatto!
[Contact List]
Lista dei contatti
[Hide offline users]
Nascondi utenti offline
[Hide empty groups]
Nascondi i gruppi vuoti
[Disable groups]
Disattiva gruppi
[Ask before deleting contacts]
Chiedi conferma per cancellazione
[Disable icon blinking]
Disattiva lamp. icona
[System tray icon]
Icona nella tray di sistema
[Single click interface]
Usa un singolo click
[Always show status in tooltip]
Mostra sempre lo stato in tooltip
[System tray icon when using multiple protocols]
Icona nella tray utilizzando protocolli multipli
[Show]
Mostra
[icon when statuses differ]
come icona se stati diversi
[Cycle icons every]
Cicla le icone ogni
[seconds, when statuses differ]
secondi, quando gli stati sono diversi
[Show multiple icons]
Mostra icone multiple
[Only when statuses differ]
Solo quando gli stati sono diversi
[Groups]
Gruppi
[Draw a line alongside group names]
Linea a fianco del nome del gruppo
[Sort groups alphabetically]
Gruppi in ordine alfabetico
[Quicksearch in open groups only]
Ricerca veloce solo nei gruppi aperti
[Indent groups by:]
Rientra gruppi di:
[Contact List Sorting]
Ordinamento lista contatti
[Icons]
Icone
[Dim idle contacts]
Abbassa i contatti inattivi
[Window]
Finestra
[Always on top]
Sempre in primo piano
[Show menu bar]
Mostra barra menu
[Easy move]
Spostamento facilitato
[Title bar text:]
TestoBarraTitolo
[Hide contact list after it has been idle for]
Nascondi lista dei contatti se inattiva per
[seconds]
secondi
[Automatically resize window to height of list]
Ridimensiona automaticamente altezza lista
[maximum]
al massimo
[% of screen]
% dello schermo
[Size upwards]
Ridimensiona verso l'alto
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Se la finestra è in parte coperta, portala in primo piano invece di nasconderla
[Transparent contact list]
Lista contatti trasparente
[Inactive opacity:]
Opacità inattiva:
[Active opacity:]
Opacità attiva:
[Fade contact list in/out]
Dissolvenza in entrata/uscita
[Items]
Elementi
[Show divider between online and offline contacts]
Divisorio tra contatti in linea e non in linea
[Hot track items as mouse passes over]
Evidenziazione al passaggio del mouse
[Disable drag and drop of items]
Disattiva 'drag and drop' degli elementi
[Disable rename of items by clicking twice]
Disattiva doppio click per rinominare
[Show selection even when list is not focused]
Mostra selez. anche quando lista non in primo piano
[Make selection highlight translucent]
Rendi traslucenti le selezioni evidenziate
[Visual]
Visualizzazione
[Scroll list smoothly]
Scorri lista in modo continuo
[Time:]
Tempo:
[milliseconds]
millisecondi
[Gray out entire list when:]
L'intera lista diventa grigia quando:
[Contact List Background]
Sfondo lista contatti
[Use Windows colors]
Utilizza colori di Windows
[Background color]
Colore di sfondo
[Stretch to width]
Allarga
[Stretch to height]
Allunga
[Tile horizontally]
Mosaico orizzontale
[Tile vertically]
Mosaico verticale
[Scroll with text]
Scorri assieme al testo
[Stretch proportionally]
Mantieni le proporzioni
[Status Bar]
Barra di stato
[Show status bar]
Mostra barra di stato
[Show icons]
Mostra icone
[Show protocol names]
Mostra i nomi dei protocolli
[Show status text]
Mostra il testo con lo stato
[Right click opens status menu]
Il click destro apre il menu di stato
[Right click opens Miranda NG menu]
Il click destro apre il menu di Miranda
[Make sections equal width]
Rendi le sezioni larghe uguali
[Cancel]
Annulla
[Apply]
Applica
[Clear all]
Pulisci tutto
[Protocol]
Protocollo
[Suppress auth requests]
Ignora richieste autorizzazione
[Visibility]
Visibilità
[Other]
Altro
[&Main menu]
&Menu principale
[E&xit]
&Esci
[&Status]
&Stato
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Altrove\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Non Disponibile\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Occ&upato\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
Non &Disturbare\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
Disponibile &per chat\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisibile\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Al &telefono\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Fuori a pran&zo\tCtrl+9
[&Hide/Show]
&Nascondi/Mostra
[&New Group]
Nuovo &gruppo
[&Hide Offline Users]
Nascondi &utenti offline
[Hide &Offline Users out here]
Nascondi utenti &offline fuori da qui
[Hide &Empty Groups]
Nascondi gruppi &vuoti
[Disable &Groups]
Disattiva &gruppi
[&New Subgroup]
&Nuovo sottogruppo
[&Hide Offline Users in here]
Nascondi utenti &offline qui dentro
[&Rename Group]
&Rinomina gruppo
[&Delete Group]
&Elimina gruppo
[General]
Generale
[Text color]
Colore del testo
[<None>]
<nessuno>
[Not focused]
Non in primo piano
[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Altrove
[NA]
Non disponibile
[Occupied]
Occupato
[DND]
Non disturbare
[Free for chat]
Disponibile per chat
[Invisible]
Invisibile
[Out to lunch]
Fuori a pranzo
[On the phone]
Al telefono
[Name]
Nome
[Status]
Stato
[Background]
Altro
[Contacts]
Contatti
[Advanced]
Avanzate
[Contact list]
Lista dei contatti
[Global]
Globale
[Standard contacts]
Contatti standard
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Contatti online per cui hai una visibilità differente
[Offline contacts]
Contatti non connessi
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Contatti offline per cui hai una visibilità differente
[Contacts which are 'not on list']
Contatto 'non in lista'
[Group member counts]
Conto dei membri di un gruppo
[Dividers]
Divisori
[Minutes]
minuti
[Frames]
Frame
[&Find/Add Contacts...]
&Trova/Aggiungi contatti...
[&Options...]
&Opzioni...
[&New SubGroup]
&Nuovo sottogruppo