1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
|
;file \src\resource.rc
[Enter account name (for example, My Google)]
Utwórz nazwe konta (dla przykładu, Moje GG)
[Choose the protocol type]
Wybierz typ protokołu
[Specify the internal account name (optional)]
Utwórz wewnętrzną nazwe konta (opcjonalnie)
[OK]
OK
[Cancel]
Anuluj
[Add %s]
Dodaj %s
[&Add]
Dodaj
[&Cancel]
Anuluj
[Send "You were added"]
Wyślij "Zostałeś dodany"
[Send authorization request]
Wyślij prośbę o autoryzację
[Open contact's chat window]
Otwórz okno rozmowy z kontaktem
[Custom name:]
Niestandardowa nazwa:
[Group:]
Grupa:
[Options]
Opcje
[Authorization Request]
Prośba o autoryzację
[Delete Contact]
Usuń kontakt
[&Yes]
Tak
[&No]
Nie
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Tylko ukryj na liście by zatrzymać historię i ustawienia ignorowania/widoczności.
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty.
[Are you sure you want to delete %s?]
Czy na pewno chcesz usunąć %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
To usunie wszystkie ustawienia i historię tego kontaktu!
[Contact Display Options]
Opcje wyświetlania kontaktu
[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
Zamiast wyświetlać kontakty w kolejności ich nicków,\nprzenieś aby wybrać inną kolejność.
[Miranda NG Profile Manager]
Menedżer profili Mirandy NG
[&Run]
Uruchom
[&Exit]
Wyjście
[Start in Service Mode with]
Startuj w:
[Find/Add Contacts]
Szukaj/dodaj kontakty
[Search:]
Szukaj:
[E-mail address]
Adres e-mail
[Name]
Nazwa
[Nick:]
Nick:
[First:]
Imię:
[Last:]
Nazwisko:
[Advanced]
Zaawansowane
[Advanced >>]
Zaawansowane >>
[&Search]
Szukaj
[More options]
Więcej opcji
[Add to list]
Dodaj do listy
[Custom]
Niestandardowe
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Szukaj/dodaj kontakty\nTu możesz dodać kontakty do listy kontaktów
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Opcje:\nSkonfiguruj swoją Mirandę NG
[Apply]
Zastosuj
[Switch to simple options]
Przełącz do trybu prostego
[Please select a subentry from the list]
Proszę wybrać podopcję z listy
[Install Database Settings]
Instalacja ustawień profilu
[Yes]
Tak
[No]
Nie
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
Plik zawierający nowe ustawienia profilu został umieszczony w katalogu Mirandy NG.
[Do you want to import the settings now?]
Czy chcesz teraz zaimportować ustawienia?
[No to all]
Nie dla wszystkich
[&View contents]
Zawartość
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
System bezpieczeństwa zapobiegający szkodliwym zmianom jest aktywny i będzie ostrzegał przed zmianami, które nie są bezpieczne.
[Database Setting Change]
Zmień ustawienia profilu
[Database settings are being imported from]
Ustawienia profilu są importowane z
[This file wishes to change the setting]
Ten plik chce zmienić ustawienie
[to the value]
do wartości
[Do you want to allow this change?]
Czy chcesz umożliwić tę zmianę?
[&Allow all further changes to this section]
&Zezwalaj na wszystkie przyszłe zmiany w tej sekcji
[Cancel Import]
Anuluj import
[Database Import Complete]
Zakończeno importowanie profilu
[The import has completed from]
Import zakończył się z
[What do you want to do with the file now?]
Co chcesz zrobić z plikiem?
[&Recycle]
Odzyskaj
[&Delete]
Usuń
[&Move/Rename]
Przenieś/zmień nazwę
[&Leave]
Opuść
[Netlib Log Options]
Raportuj opcje Netlib
[Show]
Pokaż
[Received bytes]
Odebrane bajty
[Sent bytes]
Wysłane bajty
[Additional data due to proxy communication]
Dodatkowe dane potrzebne do połączenia przez proxy
[Text dumps where available]
Dziel tekst tam gdzie możliwe
[Auto-detect text]
Automatycznie wykryj tekst
[Calling modules' names]
Nazwy wywołanych modułów
[Log to]
Zapisz do
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Plik
[Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc.):]
Uruchom program podczas uruchamiania Mirandy NG (np tail -f, dbgview, itp.):
[Run now]
Uruchom teraz
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
Pokazuj to okno przy starcie
[Save as default]
Ustaw jako domyślne
[SSL Traffic]
Połączenie SSL
[Sounds]
Dźwięki
[&Change...]
Zmień
[&Preview]
Podgląd
[Download more sounds]
Pobierz więcej dźwięków
[Sound Information]
Informacje o dźwięku
[Location:]
Lokalizacja:
[Name:]
Nazwa:
[Enable sound events]
Włącz dźwięk wydarzeń
[Icons]
Ikony
[Show category:]
Pokaż kategorie:
[&Load icon set...]
Załaduj zestaw ikon...
[&Import icons >>]
Importuj ikony >>
[Download more icons]
Pobierz więcej ikon
[The following events are being ignored:]
Następujące zdarzenia są ignorowane:
[Messages]
Wiadomości
[URLs]
Linki
[Files]
Pliki
[Online Notification]
Zmiany statusu
[Auth Requests]
Prośba o autoryzacje
[All Events]
Wszystkie zdarzenia
[None]
Brak
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Tylko zaznaczone kontakty będą pokazywane na liście kontaktów
[Ignore]
Ignorowanie
[Added Notification]
Powiadomienie o dodaniu
[Typing]
Pisanie
[Visibility]
Widoczność
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Jesteś widoczny dla tej osoby, nawet w trybie niewidocznym
[You are never visible to this person]
Zawsze jesteś niewidoczny dla tej osoby
[Icon Index]
Indeks ikon
[Icon library:]
Biblioteka ikon:
[Drag icons to main list to assign them:]
Żeby przypisać ikonę przeciągnij ją do okna opcji:
[Import multiple]
Importuj wiele
[To main icons]
Do głównych ikon
[To]
Do
[<< &Import]
<< Importuj
[To default status icons]
Do domyślnych ikon statusu
[Logging...]
Raportowanie...
[Outgoing Connections]
Połączenia wychodzące
[Use proxy server]
Użyj serwera proxy
[Type:]
Typ:
[Host:]
Host:
[Port:]
Port:
[(often %d)]
(często %d)
[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
Użyj niestandardowego loginu (login domeny zostanie uzupełniony automatycznie)
[Username:]
Użytkownik:
[Password:]
Hasło:
[Resolve hostnames through proxy]
Ustal nazwy hostów przez proxy
[Port Range:]
Zakres portów:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Przykład: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Zatwierdź certyfikat SSL
[Incoming Connections]
Połączenia przychodzące
[Enable UPnP port mapping]
Włącz mapowanie portów UPnP
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt.
[Please complete the following form to create a new user profile]
Uzupełnij podane pola by utworzyć nowy profil użytkownika.
[Profile]
Profil
[e.g. Workplace]
np. Praca
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Możesz użyć innego sterownika profilu, oferującego więcej funkcji lub możliwości. Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnego.
[e.g. Miranda Database]
np. Profil Mirandy
[Driver]
Sterownik
[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_mmap.dll]
Problem: Nie znaleziono żadnego sterownika bazy danych, co oznacza, że nie można stworzyć profilu. Pobierz jakiś sterownik np: dbx_mmap.dll
[Download more plugins]
Pobierz więcej wtyczek
[Description:]
Opis:
[Author(s):]
Autor(zy):
[E-mail:]
E-mail:
[Homepage:]
WWW:
[Unique ID:]
ID:
[Copyright:]
Własność:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Zrestartuj Mirandę by wprowadzić poczynione zmiany.
[Fonts and Colors]
Czcionki i kolory
[Undo]
Przywróć
[Reset]
Domyślne
[Export...]
Eksportuj...
[Color/Background]
Kolor/Tło
[Text Effect]
Efekt tekstu
[Text Color]
Kolor tekstu
[Choose Font]
Wybierz czcionkę
[Font]
Czcionka
[&Font:]
Czcionka:
[Font st&yle:]
Styl czcionki:
[\nStyles and effects are disabled for this font.]
\nStyle i efekty są wyłączone dla tej czcionki.
[&Size:]
Rozmiar:
[Effects]
Efekty
[Stri&keout]
Przekreślenie
[&Underline]
Podkreślenie
[&Color:]
Kolor
[Sample]
Przykład
[AaBbYyZz]
AaBbYyZz
[Sc&ript:]
Pismo:
[&Apply]
Zastosuj
[&Help]
Pomoc
[Menu Objects]
Obiekty menu
[Menu Items]
Elementy menu
[Protocol menus]
Menu protokołu
[Move to the main menu]
Przenieś do menu głównego
[Move to the status bar]
Przenieś do paska statusu
[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika.
[Insert separator]
Wstaw separator
[Service:]
Usługa:
[Default]
Domyślny
[Set]
Ustaw
[Disable icons]
Wyłącz ikony
[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
Pokaż konta według kolejności\n(przeciągnij aby ją zmienić):
[Account Order && Visibility]
Kolejność i widoczność kont
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Info: Musisz ponownie uruchomić Mirandę NG aby wprowadzić zmiany.
[Key Bindings]
Skróty klawiszowe
[Shortcut:]
Skrót:
[Add]
Dodaj
[Remove]
Usuń
[Undo Changes]
Cofnij zmiany
[Reset To Default]
Przywróć domyślne
[Hotkeys]
Skróty
[Accounts]
Konta
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Konta:\nSkonfiguruj swoje konta w Miranda NG
[Account information:]
Dodatkowe informacje:
[Additional:]
Dodatkowe:
[Configure network...]
Konfiguruj wtyczkę...
[Get more protocols...]
Pobierz więcej wtyczek...
[&Add...]
Dodaj...
[&Edit]
Edytuj
[&Options]
Opcje...
[&Upgrade]
Aktualizuj
[&Remove...]
Usuń...
[Miranda NG]
Miranda NG
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Miranda NG jest restartowana.\nProszę czekać...
[Error Console]
Konsola błędów
[Error notifications]
Powiadomienia o błędach
[Headers:]
Nagłówki:
[This font is used to display main section titles or text elements.]
Ta czcionka jest używana do wyświetlania tytułów i tekstu gł. elementów.
[Normal text:]
Zwykły tekst:
[This font is used to display most text element or section bodies.]
Ta czcionka jest używana do wyświetlania większości tekstu.
[Minor notes:]
Pozostałe informacje:
[This font is used to display various addtional notes.]
Ta czcionka jest używana do wyświetlania różnych dodatkowych informacji.
[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
Witaj w menedżerze kont Mirandy NG.\nTutaj możesz skonfigurować konta w swoich komunikatorach.\n\nWybierz konto z listy po lewej, aby zobaczyć dostępne opcje. Możesz także kliknąć znaczek "+" pod listą, aby stworzyć nowe konto.
[Event icon legend:]
Znaczenia ikon zdarzeń:
[Choose events you wish to ignore:]
Wybierz zdarzenia, które chcesz ignorować:
[Font Effect]
Efekt
[Effect:]
Efekt:
[Base colour:]
Pierwszy kolor:
[opacity:]
Widoczność:
[Secondary colour:]
Drugi kolor:
[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
Tylko zaznaczone ikony będą pokazywane na liście kontaktów:
[* only the first %d icons will be shown]
* tylko %d pierwszych ikon będzie pokazywane
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Możesz grupować wyświetlane ikony (CTRL+LPM) i użyć menu popup (PPM)
[Tray]
Zasobnik
[&Hide/Show]
Pokaż/ukryj
[E&xit]
Wyjdź
[Nowhere]
Nigdzie
[&New Group]
Nowa grupa
[&Hide Offline Users]
Ukryj rozłączonych
[Hide &Offline Users out here]
Ukryj rozłączonych tutaj
[Hide &Empty Groups]
Ukryj puste grupy
[Disable &Groups]
Wyłącz grupy
[Hide Miranda]
Ukryj Mirandę
[Group]
Grupa
[&New Subgroup]
Nowa podgrupa
[&Hide Offline Users in here]
Ukryj tu rozłączonych
[&Rename Group]
Zmień nazwę grupy
[&Delete Group]
Usuń grupę
[&Reset to default]
Przywróć domyślne
[find/add]
znajdź/dodaj
[&Add to List]
Dodaj do listy
[User &Details]
Dane kontaktu
[Send &Message]
Wyślij wiadomość
[Log]
Dziennik
[&Copy]
Kopiuj
[Co&py All]
Kopiuj wszystko
[Select &All]
Zaznacz wszystko
[C&lear Log]
Wyczyść dziennik
[Open in &new window]
Otwórz w nowym oknie
[&Open in existing window]
Otwórz w istniejącym oknie
[&Copy link]
Kopiuj link
[Cancel Change]
Anuluj zmianę
[&Reset To Default]
Przywróć domyślne
[Ungroup]
Anuluj grupowanie
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
Autoryzuj
[&Deny]
Odrzuć
[Decide &Later]
Przypomnij później
[&I]
&I
[Reason:]
Powód:
[Denial Reason:]
Powód odmowy:
[Add to contact list if authorized]
Dodaj kontakt do listy jeśli autoryzowany
[You Were Added]
Zostałeś dodany
[&Close]
Zamknij
[&U]
&U
;file \src\core\stdaway\resource.rc
[%s Message for %s]
Opis statusu "%s" - %s
[Retrieving %s message...]
Odbieranie %s wiadomości...
[Status Messages]
Opisy
[Do not reply to requests for this message]
Nie odpowiadaj na prośby o ten opis
[Do not pop up dialog asking for new message]
Nie otwieraj okna z pytaniem o nowy opis
[By default, use the same message as last time]
Domyślnie użyj tej samej wiadomości co ostatnio
[By default, use this message:]
Domyślnie użyj tej wiadomości:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Użyj %time% dla czasu obecnego, %date% dla aktualnej daty
[Status messages:]
Opisy:
[Change %s Message]
Zmień opis dla "%s"
[Closing in %d]
Zamykanie w %d
;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
[&Send]
Wyślij
[Show these events only:]
Pokaż tylko te zdarzenia:
[Actions]
Akcje
[Nick changes]
Zmiany nicków
[Users joining]
Użytkownicy dołączający
[Users leaving]
Użytkownicy wychodzący
[Topic changes]
Zmiana tematu
[Status changes]
Zmiany statusu
[Information]
Informacje
[Disconnects]
Rozłączeni
[User kicks]
Wyrzucanie użytkownika
[Notices]
Powiadomienia
[Log Options]
Opcje dziennika
[Log timestamp]
Czas dziennika
[Timestamp]
Czas
[Other name]
Inne nazwy
[Your name]
Twoja nazwa
[Enable highlighting]
Włącz podświetlanie
[Limit log text to (events):]
Ogranicz dziennik do (ilość zdarzeń):
[Trim to (kB)]
Rozmiar (kB)
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Słowa do podświetlenia (dozwolone znaki *, ?)
[Enable logging to disk]
Zapisuj dziennik na dysku
[Log directory]
Folder dziennika
[Other]
Inne
[Add new rooms to group:]
Dodaj nowe pokoje do grupy:
[Userlist row distance (pixels):]
Odstęp między wierszami (px):
[Use same style as in the message log]
Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku
[Use default colours]
Użyj domyślnych kolorów
[Use custom colours]
Użyj niestandardowych kolorów
[Popups for the Chat plugin]
Czat
[Timeout (s)]
Opóźnienie (s)
[Text]
Tekst
[Background]
Tło
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
0 = Domyślne, -1 = Nie chowaj
[List]
Lista
[&Message]
Wiadomość
[Clear lo&g]
Wyczyść dziennik
[Co&py all]
Kopiuj wszystko
[Word lookup]
Wyszukaj słowo
[Google]
Google
[Wikipedia]
Wikipedia
[Link]
Link
[Open a &new browser window]
Otwórz w nowym oknie przeglądarki
[&Open in current browser window]
Otwórz w bieżącym oknie przeglądarki
[Message]
Wiadomość
[Redo]
Powtórz
[Copy]
Kopiuj
[Cut]
Wytnij
[Paste]
Wklej
[Select All]
Zaznacz wszystko
[Clear]
Wyczyść
[Tabs]
Karty
[&Close tab]
Zamknij kartę
[C&lose other tabs]
Zamknij inne karty
[&Open at this position]
Otwórz w tym miejscu
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Hide offline users]
Ukryj rozłączonych
[Hide empty groups]
Ukryj puste grupy
[Disable groups]
Wyłącz grupy
[Ask before deleting contacts]
Pytaj przed usunięciem kontaktów
[Sort contacts by name]
Sortowanie po nazwie
[Sort contacts by status]
Sortowanie po statusie
[Sort contacts by protocol]
Sortowanie po protokole
[Single click interface]
Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu
[Always show status in tooltip]
Zawsze pokazuj status w podpowiedzi
[Disable icon blinking]
Wyłącz miganie ikony
[ms delay]
ms opóźnienia
[icon when statuses differ]
ikony, jeśli statusy się różnią
[Cycle icons every]
Zmieniaj ikony co
[seconds, when statuses differ]
sekund(y), jeśli statusy się różnią
[Show multiple icons]
Pokaż ikony osobno
[Only when statuses differ]
Tylko, jeśli statusy się różnią
[Contact List]
Lista kontaktów
[System tray icon]
Ikona w zasobniku
[System tray icon when using multiple protocols]
Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów
[Contact List Sorting]
Sortowanie kontaktów
[Window]
Okno
[Always on top]
Zawsze na wierzchu
[Tool style main window]
Styl okna narzędziowego
[Minimize to tray]
Minimalizuj do zasobnika
[Show menu bar]
Pokaż pasek menu
[Easy move]
Łatwe przesuwanie
[Show title bar]
Pokaż pasek tytułu
[Title bar text:]
Tekst paska tytułu:
[Show drop shadow (restart required)]
Pokaż cień (wymagany restart)
[Pin to desktop]
Przypnij do pulpitu
[Hide contact list after it has been idle for]
Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż
[seconds]
s
[Automatically resize window to height of list]
Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy
[maximum]
maksymalną
[% of screen]
% ekranu
[Size upwards]
Rozciągnij do góry
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać
[Enable docking]
Włącza dokowanie
[Translucency options]
Opcje przezroczystości
[Fade contact list in/out]
Wygaszaj/rozjaśniaj listę
[Transparent contact list]
Przeźroczysta lista kontaktów
[Inactive opacity:]
Nieaktywne okno:
[Active opacity:]
Aktywne okno:
[Items]
Obiekty
[Show divider between online and offline contacts]
Pokaż separator między dostępnymi a rozłączonymi
[Hot track items as mouse passes over]
Podświetl obiekty pod kursorem
[Disable drag and drop of items]
Wyłącz "przeciągnij i upuść"
[Disable rename of items by clicking twice]
Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu
[Show selection even when list is not focused]
Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście
[Make selection highlight translucent]
Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia
[Dim idle contacts]
Przygaś bezczynne kontakty
['Hide Offline' means to hide:]
"Ukryj rozłączonych" tzn.:
[Groups]
Grupy
[Draw a line alongside group names]
Rysuj linię wzdłuż nazw grupy
[Show counts of number of contacts in a group]
Pokaż liczbę kontaktów w grupach
[Hide group counts when there are none online]
Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny
[Sort groups alphabetically]
Sortuj grupy alfabetycznie
[Quicksearch in open groups only]
Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach
[Indent groups by:]
Wcinaj grupy na:
[pixels]
px
[Visual]
Wizualne
[Scroll list smoothly]
Płynne przewijanie listy
[Time:]
Czas:
[milliseconds]
ms
[Left margin:]
Lewy margines:
[Hide vertical scroll bar]
Ukryj pionowy pasek przewijania
[Row height:]
Wysokość wiersza:
[Gamma correction]
Korekcja Gamma
[Grey out entire list when:]
Przyciemnij całą listę kiedy:
[Contact List Background]
Tło listy kontaktów
[Background colour]
Kolor tła
[Selection colour]
Kolor zaznaczenia
[Use background image]
Użyj obrazu tła
[Stretch to width]
Rozciągaj na szerokość
[Stretch to height]
Rozciągaj na wysokość
[Tile horizontally]
Układaj poziomo
[Tile vertically]
Układaj pionowo
[Scroll with text]
Przewijaj z tekstem
[Stretch proportionally]
Rozciągnij proporcjonalnie
[Use Windows colours]
Użyj kolorów Windows
[Status Bar]
Pasek statusu
[Show status bar]
Pokaż pasek statusu
[Show icons]
Pokaż ikony
[Show protocol names]
Pokaż nazwy protokołów
[Show status text]
Pokaż nazwę statusu
[Right click opens status menu]
PPM otwiera menu statusu
[Right click opens Miranda NG menu]
PPM otwiera menu Mirandy NG
[Make sections equal width]
Sekcje tej samej szerokości
[Show bevels on panels]
Pokaz separatory na panelach
[Show resize grip indicator]
Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu
[Ordering:]
Sortowanie:
[Contact list:]
Lista kontaktów:
[If window is partially covered, bring it to front]
Jeżeli okno jest częściowo zasłonięte, przenieś je na pierwszy plan
[Window:]
Okno:
[Contact list background:]
Tło listy kontaktów:
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
Rozłączony\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
Dostępny\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
Zaraz wracam\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
Niedostępny
[Occ&upied\tCtrl+4]
Zajęty
[&DND\tCtrl+5]
Nie przeszkadzać
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Chętny do rozmowy\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Niewidoczny\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Przy telefonie\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Poszedłem na obiad\tCtrl+9
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send File(s)]
Wyślij plik(i)
[To:]
Do:
[File(s):]
Plik(i):
[&Choose Again...]
Wybierz ponownie...
[Total size:]
Całkowity rozmiar:
[&D]
&D
[&H]
&H
[Incoming File Transfer]
Przychodzący transfer plików
[A&ccept]
Akceptuj
[&Decline]
Odrzuć
[From:]
Od:
[Date:]
Data:
[Files:]
Pliki:
[Save to:]
Zapisz do:
[&A]
&A
[Contact menu]
Menu kontaktu
[Open...]
Otwórz...
[Open folder]
Otwórz folder
[Transfer completed, open file(s).]
Transfer zakończony, otwórz plik(i).
[No data transferred]
Brak połączenia
[File Already Exists]
Plik już istnieje
[Resume]
Wznów
[Resume all]
Wznów wszystko
[Overwrite]
Nadpisz
[Overwrite all]
Nadpisz wszystko
[Save as...]
Zapisz jako...
[Auto rename]
Auto nadpisywanie
[Skip]
Pomiń
[Cancel transfer]
Anuluj transfer
[You are about to receive the file]
Za chwilę odbierzesz plik
[Existing file]
Istniejący plik
[Size:]
Rozmiar:
[Last modified:]
Ostatnio zmodyfikowano:
[Open file]
Otwórz plik
[File properties]
Właściwości pliku
[File being received]
Plik jest odbierany
[File Transfers]
Transfery plików
[Clear completed]
Wyczyść zakończone
[Close]
Zamknij
[Receiving files]
Odbieranie plików
[Received files folder:]
Zapisuj odebrane pliki w:
[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Dozwolone zmienne: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Automatycznie akceptuj przychodzące pliki od osób z mojej listy
[Minimize the file transfer window]
Minimalizuj okno transferu plików
[Close window when transfer completes]
Po zakończeniu zamknij okno transferu
[Clear completed transfers on window closing]
Czyść zakończone transfery plików
[Virus scanner]
Skaner antywirusowy
[Scan files:]
Skanowanie:
[Never, do not use virus scanning]
Nie używaj skanera antywirusowego
[When all files have been downloaded]
Po pobraniu wszystkich plików
[As each file finishes downloading]
Po pobraniu każdego z plików
[Command line:]
Linia poleceń:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f zostanie zamienione nazwą pliku lub folderu do przeskanowania
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Ostrzegaj przed otworzeniem nieprzeskanowanego pliku
[If incoming files already exist]
Jeśli przychodzące pliki już istnieją
[Ask me]
Pytaj mnie
[Rename (append " (1)", etc.)]
Zmień nazwę (dodaj " (1)", itp.)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Zawsze będziesz pytany o pliki od osób spoza twojej listy kontaktów
;file \src\core\stdhelp\resource.rc
[About Miranda NG]
O Mirandzie NG
[Miranda NG\n%s]
Miranda NG\n%s
[Credits >]
Autorzy >
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
Przejdź w bezczynność jeśli aktywności nie wykazuje:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[Become idle if the screen saver is active]
Przejdź w bezczynność gdy działa wygaszacz ekranu
[Become idle if the computer is locked]
Przejdź w bezczynność gdy komputer jest zablokowany
[Become idle if a terminal session is disconnected]
Przejdź w stan bezczynności jeśli terminal sesji jest rozłączony
[Do not let protocols report any idle information]
Nie pozwalaj protokołom raportować bezczynności
[minute(s)]
minut(y)
[for]
przez
[Change my status mode to:]
Zmień mój status na:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Nie zmieniaj mojego statusu na "Dostępny" gdy wracam z bezczynności
[Idle Options]
Opcje bezczynności
[Become idle if application full screen]
Przejdź w bezczynność gdy uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa
[Disable sounds on idle]
Wyłącz dźwięki kiedy bezczynny
[Become idle if computer is left unattended for:]
Przejdź w stan bezczynności po czasie:
[Idle (auto-away):]
Bezczynność (tryb automatyczny):
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
Automatycznie pokazuj okno gdy:
[In background]
W tle
[Close the message window on send]
Zamknij okno rozmowy po wysłaniu
[Minimize the message window on send]
Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu
[Use the contact's status icon as the window icon]
Użyj ikony statusu kontaktu jako ikony okna
[Save the window size and location individually for each contact]
Zapamiętaj rozmiar i położenie okna oddzielnie dla każdego kontaktu
[Cascade new windows]
Kaskaduj nowe okna
[Show 'Send' button]
Pokaż przycisk 'Wyślij'
[Show username on top row]
Pokazuj nazwę użytkownika w górnym wierszu
[Show toolbar buttons on top row]
Pokazuj pasek narzędzi u góry
[Send message on double 'Enter']
Podwójny Enter wysyła wiadomość
[Send message on 'Enter']
Enter wysyła wiadomość
[Show character count]
Pokazuj liczbę znaków
[Show warning when message has not been received after]
Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
Pozwalaj używać control góra/dół w oknie rozmowy by przewijać wysłane wiadomości
[Delete temporary contacts when closing message window]
Usuń tymczasowe kontakty po zamknięciu okna rozmowy
[Enable avatar support in the message window]
Włącz awatary w oknie rozmowy
[Limit avatar height to]
Ogranicz wysokość awataru do
[Max Number of Flashes]
Maksymalna liczba mignięć
[Send Error]
Błąd wysyłania
[An error has occured. The protocol reported the following error:]
Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd:
[while sending the following message:]
podczas wysyłania wiadomości:
[Try again]
Spróboj ponownie
[Message Session]
Sesja rozmowy
[Message Window Event Log]
Dziennik okna rozmowy
[Show names]
Pokaż nazwy
[Show timestamp]
Pokaż czas
[Show dates]
Pokaż daty
[Load unread events only]
Tylko nieprzeczytane zdarzenia
[Load number of previous events]
Ilość zdarzeń do wczytania
[Load previous events less than]
Wczytaj zdarzenia nowsze niż
[minutes old]
minut(y)
[Show status changes]
Pokaż zmiany statusów
[Show seconds]
Pokaż sekundy
[Load History Events]
Wczytaj zdarzenia z historii
[Show Formatting]
Pokaż formatowanie
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Odśwież ikony nieaktywnego okna rozmowy kiedy użytkownik pisze
[Show typing notification when no message dialog is open]
Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy
[Flash in the system tray and in the contact list]
Migaj ikoną w zasobniku systemowym i na liście kontaktów
[Show balloon popup]
Pokaż informację w chmurce
[Save the window position for each contact]
Zapamiętaj pozycję okna dla każdego kontaktu
[Message window behaviour:]
Zachowanie okna rozmowy:
[Messaging:]
Rozmowa:
[&Open link]
Otwórz link
[Paste && Send]
Wklej i wyślij
[Delete]
Usuń
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[Find]
Szukaj
[&Find Next]
szukaj następnego
[Find What:]
Szukaj:
[Message History]
Historia wiadomości
[&Find...]
Szukaj...
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
[Add Phone Number]
Dodaj numer telefonu
[Enter country, area code and phone number:]
Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu:
[Or enter a full international number:]
Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon może odbierać wiadomości SMS
[Add E-Mail Address]
Dodaj adres e-mail
[%s: User Details]
%s: dane kontaktu
[%s\nView personal user details and more]
Zobacz osobiste dane użytkownika %s.
[Update Now]
Odśwież
[Updating]
Aktualizowanie
[Nickname:]
Nick:
[First name:]
Imię:
[Gender:]
Płeć:
[Last name:]
Nazwisko:
[Age:]
Wiek:
[Date of birth:]
Urodziny:
[Marital status:]
Stan cywilny:
[Phone:]
Telefon:
[Web page:]
Strona WEB:
[Past background:]
Przeszłość:
[Interests:]
Zainteresowania:
[About:]
O sobie:
[My notes:]
Moje informacje:
[Street:]
Ulica:
[City:]
Miasto:
[State:]
Stan:
[Postal code:]
Kod pocztowy:
[Country:]
Kraj:
[Spoken languages:]
Znane języki:
[Timezone:]
Strefa czasowa:
[Local time:]
Czas lokalny:
[Set custom time zone]
Ustaw niestandardową strefę czasową
[Company:]
Firma:
[Department:]
Wydział:
[Position:]
Pozycja:
[Website:]
Strona WEB:
;file \src\core\stdauth\auth.cpp
[%s requests authorization]
%s prosi o Twoją autoryzację
[%u requests authorization]
%u prosi o Twoją autoryzację
[%s added you to their contact list]
%s dodał(a) Cię do listy kontaktów
[%u added you to their contact list]
%u dodał(a) Cię do swojej listy kontaktów
[Alerts]
Alarmy
[Authorization request]
Pytanie autoryzacji
[Added event]
Dodano akcję
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
[View User's Details]
Zobacz dane kontaktu
[Add Contact Permanently to List]
Dodaj kontakt na stałe do listy
[<Unknown>]
<Nieznany>
[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
%s dodał(a) Cię do listy kontaktów\n%u (%s) na %s
[%s added you to the contact list\n%u on %s]
%s dodał(a) Cię do listy kontaktów\n%u na %s
[%s added you to the contact list\n%s on %s]
%s dodał(a) Cię do listy kontaktów\n%s na %s
[(Unknown)]
(Nieznany)
[View User Details]
Pokaż dane kontaktu
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s otrzymał(a) pytanie autoryzaji od\n%u (%s) na koncie %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
%s otrzymał(a) pytanie autoryzacji od\n%u na koncie %s
[%s requested authorization\n%s on %s]
%s otrzymał(a) pytanie autoryzacji od\n%s na koncie %s
[Feature is not supported by protocol]
Funkcja nie wspierana przez protokół
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
[Re&ad %s Message]
Pokaż opis "%s"
[Re&ad Status Message]
Zobacz opis statusu
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
Nie ma mnie od %time%
[Give it up, I'm not in!]
Daj spokój, nie ma mnie!
[Not right now.]
Nie teraz.
[Give a guy some peace, would ya?]
Proszę, daj mi spokój!
[I'm a chatbot!]
Jestem botem!
[Yep, I'm here.]
Tak, jestem tu.
[Nope, not here.]
Nie, nie tutaj.
[I'm hiding from the mafia.]
Jak zrobię tak, to mnie nie widać.
[That'll be the phone.]
Muszę odebrać telefon.
[Mmm...food.]
Mmm... jedzonko.
[idleeeeeeee]
Bezczynnyyyyyyy
[Status]
Status
;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp
[Join chat]
Dołącz do pokoju
[Open chat window]
Otwórz okno czatu
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
[Text colour]
Kolor tekstu
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
[%s has joined]
%s dołączył(a)
[You have joined %s]
Dołączyłeś do %s
[%s has left]
%s opuścił(a) czat
[%s has disconnected]
%s został rozłączony
[%s is now known as %s]
%s jest obecnie znany jako %s
[You are now known as %s]
Jesteś teraz znany jako %s
[%s kicked %s]
%s wyrzucił uczestnika %s
[Notice from %s: ]
Powiadomienie od %s:
[The topic is '%s%s']
Temat to '%s%s'
[ (set by %s on %s)]
(wybrany przez %s na %s)
[ (set by %s)]
(wybrany przez %s)
[%s enables '%s' status for %s]
%s włącza status "%s" dla %s
[%s disables '%s' status for %s]
%s wyłącza status "%s" dla %s
[<invalid>]
<niepoprawny>
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
[Others nicknames]
Pozostałe nazwy
[Your nickname]
Twoja nazwa
[User has joined]
Użytkownik dołączył
[User has left]
Użytkownik wyszedł
[User has disconnected]
Użytkownik rozłączył się
[User kicked ...]
Wykopany użytkownik...
[User is now known as ...]
Użytkownik jest obecnie znany jako...
[Notice from user]
Powiadomienie od użytkownika
[Incoming message]
Przychodząca wiadomość
[Outgoing message]
Wychodząca wiadomość
[The topic is ...]
Temat to...
[Information messages]
Wiadomości informacyjne
[User enables status for ...]
Użytkownik włącza status dla...
[User disables status for ...]
Użytkownik wyłącza status dla...
[Action message]
Wiadomość akcji
[Highlighted message]
Podświetlona wiadomość
[Message typing area]
Obszar pisania wiadomości
[User list members (Online)]
Członkowie listy użytkowników (Dostępni)
[User list members (away)]
Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam)
[Use a tabbed interface]
Użyj kart
[Close tab on doubleclick]
Dwuklik zamyka kartę
[Restore previously open tabs when showing the window]
Przywróć ostatnio używane karty po otworzeniu okna
[Show tabs at the bottom]
Pokaż karty na dole
[Send message by pressing the Enter key]
Wyślij wiadomość po Enterze
[Send message by pressing the Enter key twice]
Wyślij wiadomość po dwukliku Entera
[Flash window when someone speaks]
Migaj oknem, gdy ktoś mówi
[Flash window when a word is highlighted]
Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone
[Show list of users in the chat room]
Pokaż listę użytkowników w pokoju
[Show button for sending messages]
Pokaż przycisk wysyłania wiadomości
[Show buttons for controlling the chat room]
Pokaż przyciski kontrolowania pokoju
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Pokaż przyciski formatowania wpisywanego tekstu
[Show button menus when right clicking the buttons]
Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Show new windows cascaded]
Pokaż nowe okna kaskadująco
[Save the size and position of chat rooms]
Zapisz rozmiar i pozycję pokojów czatu
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Pokaż temat pokoju na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Nie odtwarzaj dźwięków, gdy pokój czatu jest aktywny
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Przełącz status przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów
[Show contact statuses if protocol supports them]
Pokazuj statusy kontaktów jeśli protokół je obsługuje
[Display contact status icon before user role icon]
Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika
[Prefix all events with a timestamp]
Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie
[Timestamp has same colour as the event]
Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie
[Indent the second line of a message]
Wcinaj drugą linię wiadomości
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku
[Add ':' to auto-completed user names]
Dodawaj ":" do automatycznie uzupełnianych nazw użytkownika
[Strip colors from messages in the log]
Usuń kolory z wiadomości w dzienniku
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
[Show topic changes]
Pokaż zmiany tematu
[Show users joining]
Pokaż dołączających użytkowników
[Show users disconnecting]
Pokaż rozłączonych użytkowników
[Show messages]
Pokaż wiadomości
[Show actions]
Pokaż zdarzenia
[Show users leaving]
Pokaż wychodzących użytkowników
[Show users being kicked]
Pokaż wyrzucanych użytkowników
[Show notices]
Pokaż powiadomienia
[Show users changing name]
Pokaż zmiany nazwy użytkowników
[Show information messages]
Pokaż wiadomości z informacjami
[Show status changes of users]
Pokaż zmiany statusu użytkowników
[Show icon for topic changes]
Pokaż ikony zmian tematu
[Show icon for users joining]
Pokaż ikony dołączających użytkowników
[Show icon for users disconnecting]
Pokaż ikony rozłączonych użytkowników
[Show icon for messages]
Pokaż ikony wiadomości
[Show icon for actions]
Pokaż ikony zdarzeń
[Show icon for highlights]
Pokaż ikony podświetleń
[Show icon for users leaving]
Pokaż ikony wychodzących użytkowników
[Show icon for users kicking other user]
Pokaż ikony wyrzucanych użytkowników
[Show icon for notices]
Pokaż ikony powiadomień
[Show icon for name changes]
Pokaż ikony zmian nazwy
[Show icon for information messages]
Pokaż ikony wiadomości informacyjnych
[Show icon for status changes]
Pokaż ikony zmian statusu
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
[Show icon in tray for topic changes]
Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu
[Show icon in tray for users joining]
Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników
[Show icon in tray for users disconnecting]
Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników
[Show icon in tray for messages]
Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości
[Show icon in tray for actions]
Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń
[Show icon in tray for highlights]
Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń
[Show icon in tray for users leaving]
Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników
[Show icon in tray for users kicking other user]
Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników
[Show icon in tray for notices]
Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień
[Show icon in tray for name changes]
Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy
[Show icon in tray for information messages]
Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych
[Show icon in tray for status changes]
Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu
[Show popups only when the chat room is not active]
Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
[Show popup for topic changes]
Pokaż popup zmiany tematu
[Show popup for users joining]
Pokaż popup dołączających użytkowników
[Show popup for users disconnecting]
Pokaż popup rozłączonych użytkowników
[Show popup for messages]
Pokaż popup wiadomości
[Show popup for actions]
Pokaż popup akcji
[Show popup for highlights]
Pokaż popup podświetleń
[Show popup for users leaving]
Pokaż popup wychodzących użytkowników
[Show popup for users kicking other user]
Pokaż popup wykopanych użytkowników
[Show popup for notices]
Pokaż popup powiadomień
[Show popup for name changes]
Pokaż popup zmian nicków
[Show popup for information messages]
Pokaż popup wiadomości informacyjnych
[Show popup for status changes]
Pokaż popup zmian statusu
[Chat Module]
Moduł czatu
[Message Background]
Tło wiadomości
[Userlist Background]
Tło listy użytkowników
[Userlist Lines]
Linie listy użytkowników
[Userlist Background (selected)]
Tło listy użytkowników (zaznaczenie)
[Window Icon]
Ikona okna
[Bold]
Pogrubienie
[Italics]
Kursywa
[Underlined]
Podkreślenie
[Smiley button]
Przycisk emotikon
[Room history]
Historia
[Room settings]
Ustawienia pokoju
[Event filter disabled]
Filtr zdarzeń wyłączony
[Event filter enabled]
Filtr zdarzeń włączony
[Hide userlist]
Ukryj listę użytkowników
[Show userlist]
Pokaż listę użytkowników
[Icon overlay]
Pokrywanie ikony
[Status 1 (10x10)]
Status 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Status 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Status 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Status 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Status 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Status 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Wiadomość przychodząca (10x10)
[Message out (10x10)]
Wiadomość wychodząca (10x10)
[Action (10x10)]
Akcja (10x10)
[Add Status (10x10)]
Dodaj status (10x10)
[Remove status (10x10)]
Usuń status (10x10)
[Join (10x10)]
Dołącz (10x10)
[Leave (10x10)]
Wyjdź (10x10)
[Quit (10x10)]
Wyjście (10x10)
[Kick (10x10)]
Wykop (10x10)
[Nickchange (10x10)]
Zmiana nazwy (10x10)
[Notice (10x10)]
Powiadomienie (10x10)
[Topic (10x10)]
Temat (10x10)
[Highlight (10x10)]
Podświetlenie (10x10)
[Information (10x10)]
Informacja (10x10)
[Messaging]
Wiadomości
[Group Chats]
Rozmowy grupowe
[Group Chats Log]
Dziennik czatu
[Options for using a tabbed interface]
Opcje interfejsu kart
[Appearance and functionality of chat room windows]
Wygląd i funkcjonalność okna czatu
[Appearance of the message log]
Wygląd dziennika wiadomości
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny
[Icons to display in the message log]
Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości
[Icons to display in the tray]
Ikony wyświetlane w zasobniku
[Popups to display]
Popupy do wyświetlenia
[Select Folder]
Wybierz folder
[Message Sessions]
Okno rozmowy
[Group chats]
Rozmowy grupowe
[General]
Ogólne
[Chat Log]
Dziennik czatu
[Chat]
Czat
[Popups]
Popupy
[Message is highlighted]
Podświetlona wiadomość
[User has performed an action]
Użytkownik wykonał akcję
[User has kicked some other user]
Użytkownik wykopał innego użytkownika
[User's status was changed]
Użytkownik zmienił status
[User has changed name]
Użytkownik zmienił nick
[User has sent a notice]
Użytkownik wysłał powiadomienie
[The topic has been changed]
Temat został zmieniony
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
[&Join]
Dołącz
;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s chce Twojej uwagi w pokoju: %s
[%s speaks in %s]
%s mówi w %s
[%s has joined %s]
%s dołączył(a) %s
[%s has left %s]
%s opuścił(a) %s
[%s kicked %s from %s]
%s wykopany %s przez %s
[Notice from %s]
Powiadomienie od %s
[Topic change in %s]
Zmieniony temat w %s
[Information in %s]
Informacja w %s
[%s enables '%s' status for %s in %s]
%s włącza status "%s" dla %s w %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
%s wyłącza status "%s" dla %s w %s
[%s says: %s]
%s mówi: %s
[%s has left (%s)]
%s wyszedł (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s rozłączył się (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s wykopał %s z powodu (%s)
[Notice from %s: %s]
Powiadomienie od %s: %s
[The topic is '%s']
Temat to "%s"
[The topic is '%s' (set by %s)]
Temat to "%s" (ustawiony przez %s)
[Look up '%s':]
Zobacz '%s':
[No word to look up]
Nie podano słowa do wyszukania
[&Message %s]
&Wiadomość %s
;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
[Insert a smiley]
Wstaw emotikonę
[Make the text bold (CTRL+B)]
Pogrub tekst (Ctrl+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Dodaj kursywę do tekstu (Ctrl+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Podkreśl tekst (Ctrl+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Pokaż historię (Ctrl+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Pokaż/ukryj listę nazw (Ctrl+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Kontroluj ten pokój (Ctrl + O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Zamknij bieżącą kartę (Ctrl+F4)
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: Konferencja (%u użytkownik)
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: Konferencja (%u użytkowników)
[%s: Message Session]
%s: Rozmowa
[%s: Message Session (%u users)]
%s: Rozmowa (%u użytkowników)
[Nick name]
Nazwa
[Unique id]
ID
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Standardowe kontakty
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność
[Offline contacts]
Kontakty "Rozłączone"
[Contacts which are 'not on list']
Kontakty spoza listy
[Group member counts]
Liczba członków grupy
[Dividers]
Separatory
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność
[Selected Text]
Wybrany tekst
[Hottrack Text]
Tekst pod kursorem
[Quicksearch Text]
Tekst szybkiego wyszukiwania
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
Nieaktywne
[Offline]
Rozłączony
[Online]
Dostępny
[Away]
Zaraz wracam
[NA]
Wrócę później
[Occupied]
Zajęty
[DND]
Nie przeszkadzać
[Free for chat]
Porozmawiajmy
[Invisible]
Niewidoczny
[Out to lunch]
Na obiedzie
[On the phone]
Pod telefonem
[List Background]
Tło listy
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
Globalne
;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
Użytkownik nie zarejestrował adresu e-mail
[Send e-mail]
Wyślij e-mail
[&E-mail]
E-mail
;file \src\core\stdfile\file.cpp
[File from %s]
Plik od %s
[bytes]
bajty
[&File]
Plik
[File &Transfers...]
Transfery plików...
[Incoming]
Przychodzący
[Complete]
Zakończony
[Error]
Błąd
[Denied]
Odrzucony
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
[%s File]
%s plik
[All Files]
Wszystkie pliki
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
[Executable Files]
Pliki wykonywalne
[Events]
Zdarzenia
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
[My Received Files]
Moje odebrane pliki
[View User's History]
Zobacz historię użytkownika
[User Menu]
Menu użytkownika
[Cancelled]
Anulowany
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d pliki
[%d directories]
%d lokalizacje
;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć?
[File Received]
Plik odebrany
[of]
z
[Request sent, waiting for acceptance...]
Prośba wysłana, oczekiwanie na akceptację...
[Waiting for connection...]
Oczekiwanie na połączenie...
[Unable to initiate transfer.]
Nie można zainicjować transferu.
[sec]
s
[remaining]
pozostało
[Decision sent]
Decyzja wysłana
[Connecting...]
Łączenie...
[Connecting to proxy...]
Łączenie z proxy...
[Connected]
Połączono
[Initialising...]
Uruchamianie...
[Moving to next file...]
Przechodzenie do następnego pliku...
[File already exists]
Plik już istnieje
[Sending...]
Wysyłanie...
[Receiving...]
Otrzymywanie...
[File transfer denied]
Odmowa przesyłania plików
[File transfer failed]
Przesyłanie plików nie powiodło się
[Transfer completed.]
Zakończono.
[Transfer completed, open file.]
Zakończono, otwórz plik.
[Transfer completed, open folder.]
Zakończono, otwórz folder.
[Scanning for viruses...]
Skanowanie w poszukiwaniu wirusów...
[Transfer and virus scan complete]
Ukończono przesyłanie i skanowanie wirusów
;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp
[Outgoing]
Wychodzące
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
[< Copyright]
< Prawa aut.
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
O programie...
[&Support]
Wsparcie techniczne
[&Miranda NG Homepage]
Strona domowa Mirandy
[&Report Bug]
Zgłoś błąd
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
[Idle]
Bezczynność
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
[The message send timed out.]
Przekroczono czas wysyłania wiadomości.
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
[Incoming message (10x10)]
Przychodząca wiadomość (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Wychodząca wiadomość (10x10)
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
[Last message received on %s at %s.]
Ostatnia wiadomość %s o %s.
[signed off (was %s)]
wylogował się (był %s)
[signed on (%s)]
zalogował się (%s)
[is now %s (was %s)]
jest teraz %s (był %s)
[%s is typing a message...]
%s pisze wiadomość...
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
[File sent]
Wysłano plik
[File received]
Otrzymano plik
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Wychodzące wiadomości
[Incoming messages]
Przychodzące wiadomości
[Outgoing name]
Wychodząca nazwa
[Outgoing time]
Wychodzący czas
[Outgoing colon]
Wychodzący dwukropek
[Incoming name]
Przychodząca nazwa
[Incoming time]
Przychodzący czas
[Incoming colon]
Przychodzący dwukropek
[Message area]
Pole tekstowe
[Message Log]
Dziennik wiadomości
[** New contacts **]
** Nowe kontakty **
[** Unknown contacts **]
** Nieznane kontakty **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system)
[Messaging Log]
Dziennik wiadomości
[Typing Notify]
Pisanie
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Wiadomość od %s
[%s is typing a message]
%s pisze wiadomość
[Typing Notification]
Pisanie
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda nie może załadować wbudowanego modułu wiadomości, brakuje riched20.dll. Wciśnij 'Tak' aby kontynuować.
[Instant messages]
Wiadomości
[Incoming (Focused Window)]
Przychodzące (Aktywne okno)
[Incoming (Unfocused Window)]
Przychodzące (Nieaktywne okno)
[Incoming (New Session)]
Przychodzące (Nowa sesja)
[Message send error]
Błąd wysyłania wiadomości
[Contact started typing]
Kontakt pisze wiadomość
[Contact stopped typing]
Kontakt przestał pisać
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occured.]
Nieznany błąd.
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Invalid Message]
Nieprawidłowa Wiadomość
[Outgoing Message]
Wychodząca wiadomość
[Incoming Message]
Przychodząca wiadomość
[Outgoing URL]
Wychodzący link
[Incoming URL]
Przychodzący link
[Outgoing File]
Wychodzący plik
[Incoming File]
Przychodzący plik
[History for %s]
Historia dla "%s"
[Are you sure you want to delete this history item?]
Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis historii?
[Delete History]
Usuń historię
[View &History]
Zobacz historię
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
URL od %s
[Web Page Address (&URL)]
Adres strony internetowej (URL)
[URL]
URL
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send URL to]
Wyślij link do
[Send timed out]
Przekroczono czas wysyłania
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
[Edit E-Mail Address]
Edytuj adres E-Mail
[Edit Phone Number]
Edytuj numer telefonu
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się z cyfr, spacji, myślników i nawiasów.
[Invalid Phone Number]
Nieprawidłowy numer telefonu
[Primary]
Podstawowy
[Custom %d]
Zwyczajny %d
[Fax]
Fax
[Mobile]
Telefon komórkowy
[Work Phone]
Telefon do pracy
[Work Fax]
Faks do pracy
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
[Male]
Mężczyzna
[Female]
Kobieta
[<not specified>]
<nieokreślone>
[Summary]
Podsumowanie
[Contact]
Kontakt
[Location]
Miejsce
[Work]
Praca
[Background info]
Inne informacje
[Notes]
Notatki
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
[Owner]
Właściciel
[View/Change My &Details...]
Pokaż/zmień moje dane...
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
[%s is Online]
%s jest Dostępny
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
[Add Contact]
Dodaj kontakt
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów.
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
[Custom status]
Niestandardowy status
[%s (locked)]
%s (zablokowane)
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Nieznany kontakt)
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
[&Main Menu]
Menu główne
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Ten kontakt należy do sieci, która przechowuje swoją listę kontaktów na centralnym serwerze. Kontakt zostanie usunięty z serwera i twojej listy kontaktów kiedy ponownie połączysz się z tą siecią.
[De&lete]
Usuń
[&Rename]
Zmień nazwę
[&Add permanently to list]
Dodaj na stałe do listy
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not moveable)]
Moja nazwa (nieprzesuwalne)
[Nick]
Nick
[FirstName]
Imię
[E-mail]
E-mail
[LastName]
Nazwisko
[Username]
Użytkownik
[FirstName LastName]
Imię Nazwisko
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
"(Nieznany kontakt)" (nieprzesuwalne)
['(Unknown Contact)']
"(Nieznany kontakt)"
[Contact names]
Nazwy kontaktów
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
[Menu Icons]
Ikony menu
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
[Menus]
Menu
[Customize]
Personalizacja
;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New Group]
Nowa grupa
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
Czy napewno chcesz usunąć grupę '%s'? Ta operacja nie może być odwrócona.
[Delete Group]
Usuń grupę
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Grupa o tej nazwie już istnieje. Wybierz unikalną nazwę dla tej grupy.
[Rename Group]
Zmień nazwę grupy
[This group]
Ta grupa
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
[Show Hide Contact List]
Pokaż ukrytą listę kontaktów
[Read Message]
Przeczytaj wiadomość
[Open Options Page]
Otwórz okno opcji
[Open Logging Options]
Otwórz okno opcji logowania
[Open Find User Dialog]
Otwórz okno szukania użytkowników
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
[&Move to Group]
Przenieś do grupy
[<Root Group>]
<Grupa główna>
;file \src\modules\database\database.cpp
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s\nProfil z taką nazwą już istnieje. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie.
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s automatycznie\nPrawdopodobnie nie masz wystarczających uprawnień. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie.
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
Profil nie może być umieszczony w folderze głównym Mirandy.\Proszę przenieść profil do innej lokalizacji.
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_3x.dll lub podobną.
[No profile support installed!]
Nie zainstalowano wsparcia dla profili!
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DbChecker which should be installed.]
Miranda nie mogła otworzyć '%s', jest w nieznanym formacie.\nTen profil może być uszkodzony, należy uruchomić DBChecker, który powinien być zainstalowany.
[Miranda can't understand that profile]
Miranda nie może otworzyć tego profilu
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
Miranda nie może uruchomić profilu '%s'\nProgram jest już uruchomiony lub profil został uszkodzony!
[Miranda can't open that profile]
Miranda nie może uruchomić profilu
;file \src\modules\database\dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
System bezpieczeństwa chroniący przed złośliwymi zmianami został aktywowany i będziesz powiadamiany o każdej dokonanej zmianie.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
System bezpieczeństwa zapobiega przed wprowadzeniem złośliwych zmian i ostrzega przed zmianami, które mogą być niebezpieczne.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
System bezpieczeństwa chroniący przed złośliwymi zmianami został wyłączony. Nie będziesz już otrzymywać żadnych ostrzeżeń.
[This change is known to be safe.]
Ta zmiana wydaje się być bezpieczna.
[This change is known to be potentially hazardous.]
Ta zmiana wydaje się być potencjalnie ryzykowna.
[This change is not known to be safe.]
Ta zmiana wydaje się być niebezpieczna.
[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Nieprawidłowe ustawienie typu dla '%s'. Pierwszym znakiem każdej wartości musi być b, w, d, l, s, e, u, g, h lub n.
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Profil '%s' już istnieje. Czy chcesz, aby przenieść go do Kosza?\n\nUWAGA: Profil zostanie usunięty jeśli kosz jest wyłączony.\nUWAGA: Profil może zawierać informacje poufne i powinien być odpowiednio usunięty.
[The profile already exists]
Taki profil już istnieje
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
Nie można przenieść "%s" do kosza. Wybierz inną nazwę profilu.
[Problem moving profile]
Problem z przenoszeniem profilu
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
Nie można utworzyć profilu "%s", wystąpił błąd %x
[Problem creating profile]
Problem z utworzeniem profilu
[&Create]
Utwórz
[<In Use>]
<W użyciu>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Czy napewano chcesz usunąć profil "%s"?
[Size]
Rozmiar
[Run]
Uruchom
[Check database]
Sprawdź profil
[Created]
Utworzono
[Modified]
Zmodyfikowano
[Manage your Miranda NG profile]
Zarządzaj profilem Miranda NG
[My Profiles]
Moje profile
[New Profile]
Nowy profil
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
[Chat activity]
Aktywność czatu
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
[Chat Activity]
Aktywność czatu
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
[Extra icons]
Dodatkowe ikony
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie.
[Search]
Szukaj
[Results]
Wyniki
[There are no results to display.]
Nie ma żadnych wyników do wyświetlenia.
[Searching]
Wyszukiwanie
[All Networks]
Wszystkie sieci
[Handle]
Uchwyt
[&Find/Add Contacts...]
Szukaj/dodaj kontakty...
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Nie można wyszukiwać w żadnym z protokołów. Jesteś połączony?
[Problem with search]
Problem z wyszukiwaniem
[1 %s user found]
Znaleziono 1 użytkownika %s
[%d %s users found]
Znaleziono %d elementów dla %s
[%d users found (]
znaleziono %d użytkowników (
[No users found]
Nie znaleziono użytkowników
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Failed to create file]
Nie udało się utworzyć pliku
[<none>]
<brak>
[Shadow at left]
Cień po lewej
[Shadow at right]
Cień po prawej
[Outline]
Zarys
[Outline smooth]
Gładki zarys
[Smooth bump]
Gładka bulwa
[Contour thin]
niewyraźny zarys
[Contour heavy]
silny zarys
[Configuration Files]
Konfiguracja pliku
[Text Files]
Pliki tekstowe
[Error writing file]
Błąd zapisu pliku
[Fonts & Colors]
Czcionki
[Sample Text]
Przykładowy Tekst
[Fonts]
Czcionka
;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
[Headers]
Nagłówki
[Generic text]
Ogólny tekst
[Small text]
Mały tekst
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
[Icon Sets]
Zestawy ikon
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
[** All contacts **]
** Wszystkie kontakty **
[Contacts]
Kontakty
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
[No times]
Bez czasu
[Standard hh:mm:ss times]
Standardowy czas hh:mm:ss
[Times in milliseconds]
Czas w milisekundach
[Times in microseconds]
Czas w mikrosekundach
[(Miranda Core Logging)]
(Dziennik rdzenia Mirandy)
[Select where log file will be created]
Wybierz gdzie zostanie utworzony dziennik
[Select program to be run]
Wybierz program do uruchomienia
[Standard netlib log]
Standardowy log Netlib
;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
[<All connections>]
<Wszystkie połączenia>
[Network]
Protokoły
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu bezpieczeństwa.
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Host, z którym się łączymy, nie jest tym, dla którego został wystawiony certyfikat.
;file \src\modules\options\options.cpp
[<all modules>]
<wszystkie>
[<core modules>]
<rdzeń>
[Loading... %d%%]
Wczytywanie... %d%%
[%s options]
%s opcje
[Miranda NG Options]
Opcje Mirandy NG
[&Options...]
Opcje...
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
Wtyczka rdzenia '%' nie może zostać załadowana bądź jej brak. Miranda zostanie teraz zamknięta
[Fatal error]
Krytyczny błąd
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
Wtyczka okna rozmowy nie została załadowana. Proszę zainstalować/włączyć jedną z wtyczek okna rozmowy, dla przykładu "StdMsg.dll".
['%s' is disabled, re-enable?]
"%s" jest wyłączony, włączyć?
[Re-enable Miranda plugin?]
Załadować ponownie wtyczkę?
[Unable to load plugin in Service Mode!]
Nie udało się załadować wtyczki w trybie serwisowym!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Nie można załadować żadnej z zainstalowanych list kontaktów, nawet po zignorowaniu ich ustawień.
[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other clist plugin.]
Nie udało się znaleźć wtyczki listy kontaktów! Potrzebujesz StdClist lub jakiejkolwiek innej wtyczki listy kontaktów.
;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
[Plugin]
Wtyczka
[Version]
Wersja
[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:]
Miranda NG musi zostać zrestartowana aby wprowadzić zmiany:
[Do you want to restart it now?]
Czy chcesz zrestartować teraz?
[Plugins]
Wtyczki
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
UWAGA! Konto zostanie usunięte. To znaczy że wszystkie ustawienia, kontakty i historia zostaną usunięte.\n\nCzy jesteś pewien?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane. Do jego aktywacji niezbędny jest restart Mirandy.\n\nJeśli chcesz zrestartować Mirandę teraz, naciśnij "Tak". Jeśli chcesz zaktualizować kolejne konto, naciśnij "Nie".
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
To konto można skonfigurować w opcjach Mirandy NG.
[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
Witaj w menedżerze kont Mirandy NG!\nMożesz tu skonfigurować swoje konta IM.\n\nZaznacz konto z listy po lewej by zobaczeć dostępne opcje. Alternatywnie, kliknij na '+' pod listą aby utworzyć nowe konto.
[Create new account]
Utwórz nowe konto
[Editing account]
Edycja konta
[Upgrading account]
Aktualizowanie konta
[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
Nazwa konta musi być unikalna. Wprowadź unikalną nazwę.
[Account Error]
Błąd konta
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Konto jest wyłączone. Proszę je aktywować, by pokazać jego opcje.
[New account]
Nowe konto
[Edit]
Edytuj
[Remove account]
Usuń konto
[Configure...]
Skonfiguruj
[Upgrade account]
Aktualizuj konto
[Protocol]
Protokół
[Account ID]
ID konta
[<unknown>]
<nieznany>
[Protocol is not loaded.]
Protokół nie jest załadowany.
[Rename]
Zmień nazwę
[Configure]
Konfiguruj
[Upgrade]
Aktualizuj
[Account %s is being disabled]
Konto %s jest wyłączane
[Account is online. Disable account?]
Konto jest uruchomione. Wyłączyć to konto?
[Account %s is being deleted]
Konto "%s" zostanie usunięte
[You need to disable plugin to delete this account]
Musisz wyłączyć wtyczkę, by usunąć to konto.
[&Accounts...]
Konta...
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
[Ctrl + ]
Ctrl +
[Alt + ]
Alt +
[Shift + ]
Shift +
[Win + ]
Win +
[Remove shortcut]
Usuń skrót
[Add another shortcut]
Dodaj nowy skrót
[Scope:]
Zakres:
[System]
System
[Actions:]
Akcje:
[Add binding]
Dodaj wiązanie
[Modify]
Edytuj
[System scope]
Zasięg systemowy
[Miranda scope]
Zasięg Mirandy
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[User Online]
Połączony użytkownik
[Group (Open)]
Grupa (Otwarta)
[Group (Closed)]
Grupa (Zamknięta)
[Connecting]
Łączenie
[User Details]
Dane kontaktu
[History]
Historia
[Down Arrow]
Strzałka w dół
[Find User]
Szukaj kontaktu
[Send E-mail]
Wyślij e-mail
[SMS]
SMS
[Search All]
Przeszukaj wszystko
[Tick]
Zaznaczone
[No Tick]
Odznaczone
[Help]
Pomoc
[Miranda Website]
Strona domowa Mirandy
[Small Dot]
Mała kropka
[Filled Blob]
Wypełniona kropka
[Empty Blob]
Pusta kropka
[Unicode plugin]
Wtyczka Unicode
[ANSI plugin]
Wtyczka ANSI
[Running plugin]
Uruchomione wtyczki
[Unloaded plugin]
Niezaładowane wtyczki
[ShowHide]
Ukryj/pokaż
[Exit]
Wyłącz
[Main Menu]
Menu główne
[Leave chat]
Opuść czat
[Move to Group]
Przenieś do grupy
[On]
Wł.
[Off]
Wył.
[Running core plugin]
Uruchomiona wtyczka rdzenia
[Non-loadable plugin]
Nie uruchamialne wtyczki
[Frames]
Ramki
[Request authorization]
Poproś o autoryzację
[Grant authorization]
Udziel autoryzacji
[Revoke authorization]
Cofnij autoryzację
[Always visible]
Zawsze widoczny
[Always invisible]
Zawsze niewidoczny
[Locked status]
Zablokowany status
[Status Icons]
Ikony statusu
[%s Icons]
%s ikony
[Status Icons/]
Ikony statusu/
[Main Icons]
Główne ikony
;file \src\modules\skin\sounds.cpp
[Sound Files]
Dźwięki
[WAV Files]
pliki WAV
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu PNG.
[All Bitmaps]
Wszystkie mapy bitowe
[Windows Bitmaps]
Mapa bitowa Windows
[JPEG Bitmaps]
Mapa bitowa JPEG
[GIF Bitmaps]
Mapa bitowa GIF
[PNG Bitmaps]
Mapa bitowa PNG
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
[<unspecified>]
<nieokreślony>
;file \src\modules\utils\utils.cpp
[Unspecified]
Nieokreślone
[Unknown]
Nieznany
[Afghanistan]
Afganistan
[Aland Islands]
Wyspy Alandzkie
[Albania]
Albania
[Algeria]
Algieria
[American Samoa]
Samoa Amerykańskie
[Andorra]
Andora
[Angola]
Angola
[Anguilla]
Anguilla
[Antarctica]
Antarktyda
[Antigua and Barbuda]
Antigua i Barbuda
[Argentina]
Argentyna
[Armenia]
Armenia
[Aruba]
Aruba
[Australia]
Australia
[Austria]
Austria
[Azerbaijan]
Azerbejdżan
[Bahamas]
Bahamy
[Bahrain]
Bahrajn
[Bangladesh]
Bangladesz
[Barbados]
Barbados
[Belarus]
Białoruś
[Belgium]
Belgia
[Belize]
Belize
[Benin]
Benin
[Bermuda]
Bermudy
[Bhutan]
Bhutan
[Bolivia, Plurinational State of]
Boliwia
[Bonaire, Sint Eustatius and Saba]
Bonaire
[Bosnia and Herzegovina]
Bośnia i Hercegowina
[Botswana]
Botswana
[Bouvet Island]
Wyspa Bouveta
[Brazil]
Brazylia
[British Indian Ocean Territory]
Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego
[Brunei Darussalam]
Brunei
[Bulgaria]
Bułgaria
[Burkina Faso]
Burkina Faso
[Burundi]
Burundi
[Cambodia]
Kambodża
[Cameroon]
Kamerun
[Canada]
Kanada
[Cape Verde]
Republika Zielonego Przylądka
[Cayman Islands]
Kajmany
[Central African Republic]
Republika Środkowoafrykańska
[Chad]
Czad
[Chile]
Chile
[China]
Chiny
[Christmas Island]
Wyspa Bożego Narodzenia
[Cocos (Keeling) Islands]
Wyspy Kokosowe
[Colombia]
Kolumbia
[Comoros]
Komory
[Congo]
Kongo
[Congo, the Democratic Republic of the]
Demokratyczna Republika Konga
[Cook Islands]
Wyspy Cooka
[Costa Rica]
Kostaryka
[Cote d'Ivoire]
Cote d'Ivoire
[Croatia]
Chorwacja
[Cuba]
Kuba
[Curacao]
Curaçao
[Cyprus]
Cypr
[Czech Republic]
Czechy
[Denmark]
Dania
[Djibouti]
Dżibuti
[Dominica]
Dominika
[Dominican Republic]
Dominikana
[Ecuador]
Ekwador
[Egypt]
Egipt
[El Salvador]
Salwador
[Equatorial Guinea]
Gwinea Równikowa
[Eritrea]
Erytrea
[Estonia]
Estonia
[Ethiopia]
Etiopia
[Falkland Islands (Malvinas)]
Falklandy
[Faroe Islands]
Wyspy Owcze
[Fiji]
Fidżi
[Finland]
Finlandia
[France]
Francja
[French Guiana]
Gujana Francuska
[French Polynesia]
Polinezja Francuska
[French Southern Territories]
Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne
[Gabon]
Gabon
[Gambia]
Gambia
[Georgia]
Gruzja
[Germany]
Niemcy
[Ghana]
Ghana
[Gibraltar]
Gibraltar
[Greece]
Grecja
[Greenland]
Granlandia
[Grenada]
Grenada
[Guadeloupe]
Gwadelupa
[Guam]
Guam
[Guatemala]
Gwatemala
[Guernsey]
Guernsey
[Guinea]
Gwinea
[Guinea-Bissau]
Gwinea-Bissau
[Guyana]
Gujana
[Haiti]
Haiti
[Heard Island and McDonald Islands]
Wyspy Heard i McDonalda
[Holy See (Vatican City State)]
Watykan
[Honduras]
Honduras
[Hong Kong]
Hong Kong
[Hungary]
Węgry
[Iceland]
Islandia
[India]
Indie
[Indonesia]
Indonezja
[Iran, Islamic Republic of]
Iran
[Iraq]
Irak
[Ireland]
Irlandia
[Isle of Man]
Wyspa Man
[Israel]
Izrael
[Italy]
Włochy
[Jamaica]
Jamajka
[Japan]
Japonia
[Jersey]
Jersey
[Jordan]
Jordania
[Kazakhstan]
Kazachstan
[Kenya]
Kenia
[Kiribati]
Kiribati
[Korea, Democratic People's Republic of]
Korea Północna
[Korea, Republic of]
Korea Południowa
[Kuwait]
Kuwejt
[Kyrgyzstan]
Kirgistan
[Lao People's Democratic Republic]
Laos
[Latvia]
Łotwa
[Lebanon]
Libia
[Lesotho]
Lesotho
[Liberia]
Liberia
[Libya]
Libia
[Liechtenstein]
Liechtenstein
[Lithuania]
Litwa
[Luxembourg]
Luksemburg
[Macao]
Makau
[Macedonia, The Former Yugoslav Republic of]
Macedonia
[Madagascar]
Madagaskar
[Malawi]
Malawi
[Malaysia]
Malezja
[Maldives]
Malediwy
[Mali]
Mali
[Malta]
Malta
[Marshall Islands]
Wyspy Marshalla
[Martinique]
Martynika
[Mauritania]
Mauretania
[Mauritius]
Mauritius
[Mayotte]
Majotta
[Mexico]
Meksyk
[Micronesia, Federated States of]
Mikronezja
[Moldova, Republic of]
Mołdawia
[Monaco]
Monako
[Mongolia]
Mongolia
[Montenegro]
Czarnogóra
[Montserrat]
Montserrat
[Morocco]
Maroko
[Mozambique]
Mozambik
[Myanmar]
Birma
[Namibia]
Namibia
[Nauru]
Nauru
[Nepal]
Nepal
[Netherlands]
Holandia
[New Caledonia]
Nowa Kaledonia
[New Zealand]
Nowa Zelandia
[Nicaragua]
Nikaragua
[Niger]
Niger
[Nigeria]
Nigeria
[Niue]
Niue
[Norfolk Island]
Norfolk
[Northern Mariana Islands]
Mariany Północne
[Norway]
Norwegia
[Oman]
Oman
[Pakistan]
Pakistan
[Palau]
Palau
[Palestinian Territory, Occupied]
Palestyna
[Panama]
Panama
[Papua New Guinea]
Papua - Nowa Gwinea
[Paraguay]
Paragwaj
[Peru]
Peru
[Philippines]
Filipiny
[Pitcairn]
Pitcairn
[Poland]
Polska
[Portugal]
Portugalia
[Puerto Rico]
Portoryko
[Qatar]
Katar
[Reunion]
Reunion
[Romania]
Rumunia
[Russian Federation]
Rosja
[Rwanda]
Rwanda
[Saint Barthelemy]
Saint Barthelemy
[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha]
Wyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha
[Saint Kitts and Nevis]
Saint Kitts i Nevis
[Saint Lucia]
Saint Lucia
[Saint Martin (French part)]
Saint-Martin
[Saint Pierre and Miquelon]
Saint-Pierre i Miquelon
[Saint Vincent and the Grenadines]
Saint Vincent i Grenadyn
[Samoa]
Samoa
[San Marino]
San Marino
[Sao Tome and Principe]
Wyspy Świętego Tomasza i Książęca
[Saudi Arabia]
Arabia Saudyjska
[Senegal]
Senegal
[Serbia]
Serbia
[Seychelles]
Seszele
[Sierra Leone]
Sierra Leone
[Singapore]
Singapur
[Sint Maarten (Dutch part)]
Sint Maarten
[Slovakia]
Słowacja
[Slovenia]
Słowenia
[Solomon Islands]
Wyspy Salomona
[Somalia]
Somalia
[South Africa]
Republika Południowej Afryki
[South Georgia and the South Sandwich Islands]
Georgia Południowa i Sandwich Południowy
[South Sudan]
Sudan Południowy
[Spain]
Hiszpania
[Sri Lanka]
Sri Lanka
[Sudan]
Sudan
[Suriname]
Surinam
[Svalbard and Jan Mayen]
Svalbard i Jan Mayen
[Swaziland]
Suazi
[Sweden]
Szwecja
[Switzerland]
Szwajcaria
[Syrian Arab Republic]
Syryjska Republika Arabska
[Taiwan, Province of China]
Tajwan
[Tajikistan]
Tadżykistan
[Tanzania, United Republic of]
Tanzania
[Thailand]
Tajlandia
[Timor-Leste]
Timor-Leste
[Togo]
Republika Togijska
[Tokelau]
Tokelau
[Tonga]
Tonga
[Trinidad and Tobago]
Trynidad i Tobago
[Tunisia]
Tunezja
[Turkey]
Turcja
[Turkmenistan]
Turkmenia
[Turks and Caicos Islands]
Wyspy Turks i Caicos
[Tuvalu]
Tuvalu
[Uganda]
Uganda
[Ukraine]
Ukraina
[United Arab Emirates]
Emiraty Arabskie
[United Kingdom]
Zjednoczone Królestwo
[United States]
Stany Zjednoczone
[United States Minor Outlying Islands]
Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych
[Uruguay]
Urugwaj
[Uzbekistan]
Uzbekistan
[Vanuatu]
Vanuatu
[Venezuela, Bolivarian Republic of]
Venezuela, Bolivarian Republic of
[Viet Nam]
Viet Nam
[Virgin Islands, British]
Brytyjskie Wyspy Dziewicze
[Virgin Islands, U.S.]
Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych
[Wallis and Futuna]
Wallis i Futuna
[Western Sahara]
Zachodnia Sahara
[Yemen]
Jemen
[Zambia]
Zambia
[Zimbabwe]
Zimbabwe
;file \src\modules\visibility\visibility.cpp
|