summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt
blob: 197ef0f6abbdb7774754203d145ba647f434d319 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
;============================================================
;  File: Clist_blind.dll
;  Plugin: BClist
;  Version: 0.8.1.1
;  Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Lista kontaktów dla ludzi niewidomych.
;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
[Delete contact]
Usuń kontakt
[Are you sure you want to delete %s?]
Czy na pewno chcesz usunąć %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
To usunie wszystkie ustawienia i historię tego kontaktu!
[Yes]
Tak
[No]
Nie
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Tylko ukryj na liście by zatrzymać historię i ustawienia ignorowania/widoczności.
[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty.
[Hotkeys]
Skróty
[Show/Hide:]
Pokaż/Ukryj:
[Read message:]
Czytaj wiadomość:
[Web search:]
Wyszukiwarka:
[URL:]
Link:
[Open in new browser window]
Otwórz w nowej karcie przeglądarki
[Show options]
Otwórz opcje
[Hide offline users]
Ukryj rozłączonych
[Hide empty groups]
Ukryj puste grupy
[Disable groups]
Wyłącz grupy
[Ask before deleting contacts]
Pytaj przed usunięciem kontaktów
[Sort contacts by name]
Sortowanie po nazwie
[Sort contacts by status]
Sortowanie po statusie
[Sort contacts by protocol]
Sortowanie po protokole
[Single click interface]
Pokaż/Ukryj listę po pojedynczym kliknięciu
[Always show status in tooltip]
Zawsze pokazuj status w podpowiedzi
[Disable icon blinking]
Wyłącz miganie ikony
[ms delay]
ms opóźnienia
[Show]
Pokaż
[icon when statuses differ]
ikony, jeśli statusy się różnią
[Cycle icons every]
Zmieniaj ikony co
[seconds, when statuses differ]
sekund(y), jeśli statusy się różnią
[Show multiple icons]
Pokaż ikony osobno
[Only when statuses differ]
Tylko, jeśli statusy się różnią
[Contact list]
Lista kontaktów
[System tray icon]
Ikona w zasobniku
[System tray icon when using multiple protocols]
Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów
[Contact list sorting]
Sortowanie listy kontaktów
[Window]
Okno
[Always on top]
Zawsze na wierzchu
[Tool style main window]
Styl okna narzędziowego
[Minimize to tray]
Minimalizuj do zasobnika
[Hide contact list after it has been idle for]
Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż
[seconds]
s
[Automatically resize window to height of list]
Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy
[maximum]
maksymalną
[% of screen]
% ekranu
[Size upwards]
Rozciągnij do góry
[Title bar text:]
Tekst paska tytułu:
[Translucency options]
Opcje przezroczystości
[Fade contact list in/out]
Wygaszaj/Rozjaśniaj listę
[Transparent contact list]
Przezroczysta lista kontaktów
[Inactive opacity:]
Nieaktywne okno:
[Active opacity:]
Aktywne okno:
[Show menu bar]
Pokaż pasek menu
[Easy move]
Łatwe przesuwanie
[Show title bar]
Pokaż pasek tytułu
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać
[Show drop shadow (restart required)]
Pokaż cień (wymagany restart)
[Pin to desktop]
Przypnij do pulpitu
[Items]
Obiekty
['Hide offline' means to hide:]
"Ukryj rozłączonych" tzn.:
[Groups]
Grupy
[Show counts of number of contacts in a group]
Pokaż liczbę kontaktów w grupach
[Hide group counts when there are none online]
Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny
[Sort groups alphabetically]
Sortuj grupy alfabetycznie
[Quick search in open groups only]
Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach
[Templates]
Szablony
[Contact:]
Kontakt:
[Group:]
Grupa:
[Divider:]
Separator:
[Info:]
Info:
[Status bar]
Pasek statusu
[Show status bar]
Pokaż pasek statusu
[Show icons]
Pokaż ikony
[Show protocol names]
Pokaż nazwy protokołów
[Show status text]
Pokaż nazwę statusu
[Right click opens status menu]
PPM otwiera menu statusu
[Right click opens Miranda NG menu]
PPM otwiera menu Mirandy NG
[Make sections equal width]
Sekcje tej samej szerokości
[Show bevels on panels]
Pokaż separatory na panelach
[Show resize grip indicator]
Pokaż wskaźnik rozmiaru uchwytu
;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp
[Not focused]
Nieaktywne
[Offline]
Rozłączony
[Online]
Dostępny
[Away]
Zaraz wracam
[Not available]
Wrócę później
[Occupied]
Zajęty
[Do not disturb]
Nie przeszkadzać
[Free for chat]
Porozmawiajmy
[Invisible]
Niewidoczny
[Out to lunch]
Na obiedzie
[On the phone]
Pod telefonem
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Grupa: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
Separator: %s
[Info: %s]
Info: %s
[List]
Lista
;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
[Global]
Globalne
;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp
[Unknown protocol]
Nieznany protokół
[Expanded]
Rozwinięta
[Collapsed]
Zwinięta