summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Folders.txt
blob: d2c1393963287fd18bf00c2bd841da416fcdc41a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
;============================================================
;  File: folders.dll
;  Module: folders
;  Version: 0.1.5.3
;============================================================
[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
Nie wszystkie zmiany zostały zapisane. Zastosować zmiany teraz?
[Test folders]
Testowe foldery
[Custom folders]
Własne foldery
[Refresh preview]
Odśwież podgląd
[Variables help]
Pomoc o zmiennych
[Custom folders variables help]
Pomoc o zmiennych własnych folderów
[Folders]
Foldery
[Custom profile folders]
Własne foldery
[Group chat logs root]
Folder dziennika czatu
[Crash Reports]
Raporty błędów
[Skins root]
Folder skórki
[Smiley Cache]
Schowek emotikon
[YAMN Account Folder]
Folder kont mailowych
[Game Icon Folder]
Folder ikon gier
[Data path]
Folder główny
[Working Folder]
Folder główny
[Saved Archives]
Zapisane Archiwum
[Translations folder]
Folder tłumacza
[Backups]
Kopia zapasowa
[Saved Avatars]
Zapisane awatary
[{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Don't forget to click on \\i Apply\\i0  to save the changes. If you don't then the changes won't\n]
{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2500;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\nowidctlpar\\ri-1686\\f0\\fs20 Nie zapomnij kliknąć na \\i Zastosuj\\i0  aby zapisać zmiany. Jeśli nie, zmiany nie zostaną zapisane\n
[be saved to the database, they will only be valid for this session.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n]
do bazy danych, będą ważne tylko w tej sesji.\\par\\pard\\nowidctlpar\\ul\\b\\par\n
[Variable string\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\ul\\b What it expands to:\\ulnone\\b0\\par\n]
Zmienne\\ulnone\\b0\\tab\\tab\\tab\\ul\\b Właściwości:\\ulnone\\b0\\par\n
[%miranda_userdata%\\tab Expands to the private profile data directory.\\par%miranda_path%\\tab Expands to your miranda path (e.g: c:\\\\program files\\\\miranda im).\\par%profile_path%\\tab\\tab Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone  section (usually inside miranda's folder).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Expands to your current profile name without the extenstion.\\par\\tab\\tab\\tab (e.g.\\b default\\b0  if your your profile is \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n]
%miranda_userdata%\\tab Prywatny katalog danych profilu.\\par%miranda_path%\\tab Ścieżka do Mirandy (np: C:\\\\Program files\\\\Miranda IM).\\par%profile_path%\\tab\\tab Ścieżka do profilu - wartość znaleziona w mirandaboot.ini,\\par\\tab\\tab\\tab\\ul ProfileDir\\ulnone  (zazwyczaj wewnątrz katalogu Mirandy).\\par\\pard\\nowidctlpar\\ri-696 %current_profile%\\tab Ścieżka do aktualnego profilu bez rozszerzenia.\\par\\tab\\tab\\tab (np:\\b  default\\b0  jeśli twój profil to \\i default.dat\\i0 ).\\par\\par\n
[\\ul\\b Environment variables\\par\n]
\\ul\\b Zmienne środowiskowe\\par\n
[\\ulnone\\b0 The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other\n]
\\ulnone\\b0 Plugin może rozszerzyć możliwości zmiennych środowiskowych; zmienne są określone jak w każdym \n
[program that can use environment variables, i.e. %<env variable>%.\n]
innym programie, który może używać zmiennych środowiskowych, tj. %<env variable>%.\n
[\\b Note\\b0 : Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for\n]
\\b Notatka\\b0 : Zmienne środowiskowe są rozszerzane przed zmiennymi Mirandy. Więc jeśli masz np:\n
[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value\\ninstead of expanding to Miranda\\rquote s profile path.\\par\n]
%profile_path% zdefiniowana jako zmienna zostanie ona rozszerzona do tej wartości\\ninstead \\par rozszerzenia do ścieżki profilu Mirandy.\\par\n
[\\ul\\b Examples:\\par\n]
\\ul\\b Przykład:\\par\n
[\\ulnone\\b0 If the value for the ProfileDir inside \\i mirandaboot.ini\\i0 , \\ul ProfileDir\\ulnone  section is '.\\\\profiles', current\n]
\\ulnone\\b0 Jeśli wartość ProfileDir wewnątrz \\i mirandaboot.ini\\i0 , sekcja \\ul ProfileDir\\ulnone  to '.\\\\profiles', aktualny\n
[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\\\program files\\\\miranda im' then:\\par\n]
profil to 'default.dat' a ścieżka mirandy to 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM' wtedy:\\par\n
[\\b %miranda_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\\b %profile_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab will expand to 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab will expand to the temp folder of the current user.\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\tab\\b0 will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\plugins\\\\config\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im\\\\plugins\\\\config'\\par\\b '   %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\     '\\b0\\tab will expand to 'c:\\\\program files\\\\miranda im'\\par\n]
\\b %miranda_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM'\\par\\b %profile_path%\\b0  \\tab\\tab\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM\\\\Profiles'\\par\\b %current_profile%\\b0\\tab\\tab\\tab rozszerzy się do 'default'\\par\\b %temp%\\b0\\tab\\tab\\tab\\tab rozszerzy się do tymczasowego folderu aktualnego użytkownika\\par\\b %profile_path%\\\\%current_profile%\\b0     rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM\\\\Profiles\\\\default'\\par\\b %miranda_path%\\\\Plugins\\\\Config\\b0\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM\\\\Plugins\\\\Config'\\par\\b '   %miranda_path%\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\     '\\b0\\tab rozszerzy się do 'C:\\\\Program files\\\\Miranda IM'\\par\n
[notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last \\\\\\par\n]
Informacja, odstęp na początku i na końcu stringu są przycięte, jak również ostatnie \\\\\\par\n
[Changes not saved]
Zmiany nie zapisane
[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
Pozwala wtyczkom zapisywać dane do katalogów wybranych przez użytkownika; współpracuje z wtyczką variables.