summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/MSN.txt
blob: 40e24ccdc61799b7cee172458a25f7280be15c3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN Protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu Microsoft Network (MSN).
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[MSN]
MSN
[Live ID:]
Identyfikator Live:
[Password:]
Hasło:
[Nickname:]
Nick:
[Create a new Windows Live account]
Utwórz nowe konto Windows Live
[Expert]
Zaawansowane
[Send message font color/size info inside messages]
Wyślij informacje o kolorze/rozmiarze czcionki w wiadomościach
[Disable all contacts not included into my contact list]
Wyłącz wszystkie kontakty nieznajdujące się na mojej liście
[Manage server groups]
Zarządzaj grupami serwera
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Uruchom następującą aplikację po otrzymaniu Hotmaila
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Zezwalaj osobom z mojej listy na wysyłanie wiadomości na urządzenie mobilne
[Connection settings]
Ustawienia połączenia
[Direct:]
Bezpośrednie:
[Gateway:]
Bramka:
[Reset]
Domyślne
[Notify me when a message delivery has failed]
Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości
[Incoming file transfers]
Przychodzące transfery
[Your host (or router):]
Twój host(lub router):
[Server List Manager]
Zarządzanie listą na serwerze
[Contact is on your local list]
Kontakt znajduje się na lokalnej liście
[Contact is included into your server list]
Kontakt znajduje się na twojej liście na serwerze
[Allowed (active) contact]
Dozwolony (aktywny) kontakt
[Blocked contact]
Zablokowany kontakt
[Somebody included you in his/her server list]
Ktoś dodał cię do swojej listy na serwerze
[Refresh]
Odśwież
[Hotmail]
Hotmail
[Disable Popup notifications]
Wyłącz powiadomienia
[Disable Tray notifications]
Wyłącz powiadomienia w zasobniku
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ignoruj nowe wiadomości nie będące w skrzynce odbiorczej
[Other]
Inne
[Display errors using popups]
Wyświetlaj błędy za pomocą popupów
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Włącz popup "nawiązano sesję czatu"
[Enable 'Contact left channel' popup]
Włącz popup "kontakt opuścił kanał"
[Disable Contact List notifications]
Wyłącz powiadomienia listy kontaktów
[Set Nickname]
Edytuj nick
[OK]
OK
[Cancel]
Anuluj
[Mobile Device (used for SMS)]
Urządzenie przenośne (używane do SMS)
[Spouse/Partner]
Małżonek(ka)/Partner
[Middle Name]
Drugie imię
[First Name]
Imię
[Last Name]
Nazwisko
[Anniversary]
Rocznica
[Birthday]
Urodziny
[Nickname]
Nick
[Place:]
Miejsce:
[MSN Delete Contact]
MSN usuń kontakt
[Remove from Hotmail Address book]
Usuń z książki adresowej Hotmail
[Block Contact]
Zablokuj kontakt
[Invite Contact To Chat]
Zaproś kontakt do czatu
[Live ID]
Identyfikator Live
[&Invite]
Zaproś
[&Cancel]
Anuluj
[Add]
Dodaj
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
[Chat #]
Czat #
[Me]
Ja
[Others]
Inne
[&Invite user...]
Zaproś użytkownika...
[&Leave chat session]
Opuść pokój
[User &details]
Dane kontaktu
[User &history]
Historia użytkownika
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
Kontakt chciał otworzyć audio konferencję (obecnie niewspierane)
[%I64u bytes]
%I64u bajtów
[Accept NetMeeting request from %s?]
Przyjąć wywołanie NetMeeting od %s?
[MSN Protocol]
Protokół MSN
[MSN Alert]
Alert MSN
[Chat session established by my request]
Nawiązano sesję czatu z twojej prośby
[Chat session established by contact request]
Nawiązano sesję czatu na prośbę kontaktu
[Contact left channel]
Kontakt opuścił kanał
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Ta rozmowa jest nieaktywna, użytkownicy zostaną usunięci.
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Aby przywrócić rozmowę, zamknij tę sesję i rozpocznij nową sesję czatu.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
Została tylko 1 osoba na czacie. Chcesz się przełączyć do standardowego okna rozmowy?
[MSN Chat]
Czat MSN
[Message delivery failed]
Nie udało się dostarczyć wiadomości
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
[User not online]
Użytkownik jest rozłączony
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
[MSN Link Protocol]
Powiązanie protokołu MSN
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
Kontakt %s został usunięty z serwera.\nCzy chciałbyś pozostawić go na liście jako kontakt lokalny w celu zachowania historii?
[%s protocol]
protokół %s
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Temat: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Hotmail od %s (%S)
[Hotmail from %s]
Hotmail od %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
Dostępna jest nieprzeczytana poczta (%d w skrzynce odbiorczej oraz %d w innych folderach)
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[&Unblock]
Odblokuj
[&Block]
Zablokuj
[Open &Hotmail Inbox]
Otwórz skrzynkę Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
Wyślij e-mail Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Musisz się umówić, aby rozpocząć Netmeeting
[Set &Nickname]
Edytuj &nick
[Create &Chat]
Stwórz czat
[Display &Hotmail Inbox]
Wyświetl skrzynkę Hotmail
[View &Profile]
Pokaż profil
[Setup Live &Alerts]
Ostrzeżenia Setup Live
[&Start Netmeeting]
Uruchom Netmeeting
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
[Custom Smileys]
Własne uśmieszki
[Notify]
Powiadomienia
[Error]
Błąd
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokołu
[Hotmail Inbox]
Skrzynka Hotmail
[Profile]
Profil
[MSN Services]
Usługi MSN
[Block user]
Zablokuj użytkownika
[Invite to chat]
Zaproś do czatu
[Start Netmeeting]
Uruchom Netmeeting
[Contact list]
Lista kontaktów
[Allowed list]
Dozwolona lista
[Blocked list]
Lista zablokowanych
[Relative list]
Powiązana lista
[Local list]
Lista lokalna
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Import grup z serwera może zmienić układ twojej listy kontaktów po następnym zalogowaniu. Chcesz wczytać grupy z serwera?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Aby zmiany przyniosły efekt musisz ponownie połączyć się z siecią MSN
[MSN Options]
Opcje MSN
[Automatically obtain host/port]
Automatycznie ustaw host/port
[Manually specify host/port]
Ręcznie ustaw host/port
[Disable]
Wyłącz
[IP info available only after login]
Informacje o IP jest dostępne tylko po zalogowaniu
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
Protokół MSN wymaga, by czas oczekiwania wiadomości był większy niż 60 s. Popraw ustawienia.
[Network]
Protokoły
[Account]
Konto
[Connection]
Połączenie
[Server list]
Lista na serwerze
[Notifications]
Powiadomienia
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
Kontakt chciał przesłać dane webcam (obecnie niewspierane)
[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
Kontakt chciał zobaczyć twoje dane webcam (obecnie niewspierane)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[Live Mail]
E-mail - MSN
[Live Alert]
Alarm - MSN
[%s plugin HTTPS connections]
Połączenie HTTPS %s
[%s plugin connections]
Połączenie %s
[Contact already in your contact list]
Kontakt jest już na liście kontaktów
[Protocol is offline]
Protokół jest rozłączony
[You cannot send message to yourself]
Nie możesz wysłać wiadomości do samego siebie
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Wiadomość jest za długa: SMS-y są ograniczone do 133 znaków UTF-8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Wiadomość jest za długa: Wiadomości MSN są ograniczone do 1202 znaków UTF-8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Wysyłanie wiadomości Offline nie jest dozwolone dla kontaktów LCS
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
MSN wymaga, aby limit czasu wysyłania wiadomości w opcjach wtyczki okna rozmowy nie był mniejszy niż 60 sekund. Proszę ustawić poprawną wartość.
[Convert to Chat]
Konwertuj do czatu
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
Porzucono sesję czatu z powodu bezczynności