blob: 8404c49266800afbd6c331abfe00e7c41cbc87ac (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
|
#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
Eksportuje każdą wiadomość, link lub plik jaki otrzymasz do pliku tekstowego.
;file \plugins\Msg_Export\res\resource.rc
[Export directory]
Folder eksportu
[Browse]
Przeglądaj
[Default file]
Domyślny plik
[File viewer]
Przeglądarka plików
[Use internal viewer]
Wewnętrzna przeglądarka
[Replace Miranda history]
Zastąp domyślną przeglądarkę
[Export format]
Format eksportu
[Max column width]
Szerokość
[Note: 0 = no limit]
0 = bez limitu
[Time format]
Format czasu
[Use JSON format for export]
Użyj formatu JSON do eksportu
[Use UTF-8 in new files]
UTF-8 dla nowych wiadomości
[Append extra new line]
Dodatkowa nowa linia
[Use << and >>]
Użyj << i >>
[Help]
Pomoc
[Exporting old messages]
Eksportowanie starych wiadomości
[History file for %s (%s, format %s)]
Historia użytkownika %s (%s, format %s)
[&Find...]
&Szukaj...
[&External]
&Zewnętrzna
[&Close]
&Zamknij
[When filename changes]
Gdy zmienia się nazwa pliku
[Prompt for action]
Pytaj o akcję
[Rename file]
Zmień jego nazwę
[Do nothing]
Nic nie rób
[When user is deleted]
Gdy kontakt zostaje usunięty
[Delete file]
Usuń plik
[Debug]
Analizuj
[User &details]
&Dane kontaktu
[Export]
Eksportuj
[Set to default filename]
Ustaw domyślną nazwę pliku
[Select all]
Zaznacz wszystko
[Select none]
Odznacz wszystko
[Auto filename]
Autonazewnictwo
[Clear all]
Wyczyść wszystko
[Copy]
Kopiuj
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
[Miranda database contains %d events]
Baza danych Mirandy zawiera %d zdarzeń
[Failed to open file]
Błąd otwierania pliku
[Search string was not found!]
Szukana fraza nie została znaleziona!
[Save as RTF]
Zapisz jako RTF
[Color...]
Kolor...
[Font...]
Czcionki...
[Syntax highlight]
Wyróżnienie składni
[History was saved successfully in file\r\n]
Historia zapisana pomyślnie w pliku\r\n
;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp
[Open E&xported History]
Otwórz &eksportowaną historię
;file \plugins\Msg_Export\src\options.cpp
[Reading database information (Phase 1 of 2)]
Odczyt informacji z bazy danych (etap 1 z 2)
[Sorting and writing database information (Phase 2 of 2)]
Sortowanie i zapisywanie informacji z profilu ( Etap 2 z 2 )
[Failed to open or create file:\n]
Błąd otwierania lub tworzenia pliku:\n
[Max line width must be at least %d. Or use 0 for no limit.]
Maksymalna szerokość linii musi być co najmniej %d. 0 dla braku limitu.
[You need to restart Miranda to change the history function]
Musisz uruchomić ponownie Mirandę aby zmienić funkcję historii
[Executable files]
Pliki wykonywalne
[All files]
Wszystkie pliki
[Select Destination Directory]
Wybierz folder docelowy
[File]
Plik
[Nick]
Nick
[Account]
Konto
[User ID]
ID użytkownika
[No contacts found to export]
Nie znaleziono kontaktów do eksportu
[Export accounts]
Konta do eksportu
[Message export]
Eksport wiadomości
[History]
Historia
[General]
Ogólne
[Contacts]
Kontakty
[Additional]
Dodatkowe
;file \plugins\Msg_Export\src\stdafx.h
[Miranda NG (Message Export Plugin)]
Wtyczka eksportu wiadomości Mirandy NG
;file \plugins\Msg_Export\src\utils.cpp
[No_Group]
Brak grupy
[(Unknown Contact)]
(Nieznany kontakt)
[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?]
Nazwa pliku dla kontaktu "%s" zmieniła się!\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nCzy chcesz zmienić nazwę pliku?
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Nie można zmienić nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s
[\nError: ]
\nBłąd:\s
[\nMessage has not been saved!\n]
\nWiadomość nie została zapisana!\n
[Do you wish to save debug information?]
Czy chcesz zapisać informacje debugowania?
[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0]
Wszystkie\0*.*\0Tekstowe\0*.TXT\0\0
[FirstName]
Imię
[LastName]
Nazwisko
[e-mail]
E-mail
[Age]
Wiek
[Gender]
Płeć
[City]
Miasto
[State]
Stan
[Phone]
Telefon
[Homepage]
WWW
[About]
O kontakcie
[ History for]
Historia dla
[User]
Użytkownik
[File: ]
Plik:\s
[Description: ]
Opis:\s
[Nick :]
Nick :
[FirstName :]
Imię :
[LastName :]
Nazwisko :
[e-mail :]
E-mail :
[Reason :]
Powód :
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
Otrzymano nieprawidłowe zdarzenie. Typ %d, rozmiar %d
[The following user made an authorization request:]
Następujący użytkownik wysłał prośbę o autoryzację:
[The following user added you to their contact list:]
Następujący użytkownik dodał cię do swojej listy kontaktów:
[UIN :]
UIN :
[Unknown event type %d, size %d]
Zdarzenie nieznanego typu %d, rozmiar %d
[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
Użytkownik został usunięty. Czy chcesz usunąć plik?
[Failed to delete the file]
Błąd usuwania pliku
[No_Nick]
Brak nicku
|