blob: 4cea51d7968cc0d4f0071f80a5003a8dcab42b64 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
#muuid {57e90ac6-1067-423b-8ca3-70a39d200d4f}
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
; Version: 0.11.0.2
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
Wsparcie protokołu Skype dla Mirandy NG. Oparte na nowym Skype w przeglądarce.
;file \protocols\SkypeWeb\res\resource.rc
[Create group chat]
Utwórz czat grupowy
[Cancel]
Anuluj
[Mark users you want to invite to a new chat]
Zaznacz użytkowników, których chcesz zaprosić do nowego czatu
[Invite user to chat]
Zaproś użytkownika do czatu
[Choose one of your contacts to be invited:]
Wybierz jeden z kontaktów, który chcesz zaprosić:
[Skypename:]
Nazwa użytkownika Skype:
[Password:]
Hasło:
[Default group:]
Domyślna grupa:
[Account]
Konto
[Others]
Inne
[Automatic messages synchronization]
Automatyczna synchronizacja wiadomości
[Use local time for received messages]
Używaj czasu lokalnego dla odebranych wiadomości
[Mark message as read...]
Oznaczaj wiadomość jako przeczytaną...
[on read]
po przeczytaniu
[on receive]
po otrzymaniu
[on reply]
po odpowiedzeniu
[on typing]
podczas pisania
[Enter password]
Wprowadź hasło
[Save password]
Zapisz hasło
[Enter the password to continue.]
Wprowadź hasło, by kontynuować.
;file \protocols\SkypeWeb\src\main.cpp
[Skype Link Protocol]
Protokół Powiązania Skype
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_chatrooms.cpp
[Admin]
Admin
[User]
Użytkownik
[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
Ten czat zostanie zniszczony wraz z zawartością. Ta operacja nie będzie mogła zostać cofnięta. Czy jesteś pewien?
[Warning]
Ostrzeżenie
[&Invite user...]
&Zaproś użytkownika...
[&Leave chat session]
&Opuść pokój
[&Change topic]
&Zmień temat
[Kick &user]
Wykop &użytkownika
[Set &role]
Wybierz &rolę
[&Admin]
&Admin
[&User]
&Użytkownik
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_contacts.cpp
[Are you sure?]
Jesteś pewien?
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_history_sync.cpp
[Edited at]
edytowana
[Call started]
Rozmowa rozpoczęta
[Call ended]
Rozmowa zakończona
[Duration]
Czas trwania
[File transfer]
Transfer pliku
[File name]
Nazwa Pliku
[Size]
Rozmiar
[bytes]
bajty
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokołu
[Create new chat icon]
Ikona tworzenia nowego czatu
[Sync history icon]
Ikona synchronizacji historii
[Block user icon]
Ikona blokowania użytkownika
[Unblock user icon]
Ikona odblokowania użytkownika
[Incoming call icon]
Ikona rozmowy przychodzącej
[Protocols]
Protokoły
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_menus.cpp
[Request authorization]
Poproś o autoryzację
[Grant authorization]
Udziel autoryzacji
[Get server history]
Pobieraj historię z serwera
[Block contact]
Zablokuj kontakt
[Unblock contact]
Odblokuj kontakt
[Create new chat]
Utwórz nowy czat
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_messages.cpp
[Incoming call]
Połączenie przychodzące
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Protokoły
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
[%s connection]
Połączenie %s
[Action]
Akcja
[Incoming call sound]
Dźwięk rozmowy przychodzącej
[Incoming call canceled sound]
Dźwięk anulowania rozmowy przychodzącej
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_trouter.cpp
[Incoming call from %s]
Przychodząca rozmowa od %s
|