blob: f3f1e239bff0d8a9a173c9aacf7e038d9b245e04 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
|
;============================================================
; File: Tipper.dll
; Module: Tipper, Tipper YM
; Versions: 2.1.0.4
;============================================================
[Parse Tipper variables first]
Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze
[Tipper smileys]
Emotikony Tippera
[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
Chcesz zaimportować ustawienia wybranej skórki? Obecne ustawienia zostaną nadpisane.
[Tipper skin import]
Import skórki Tippera
[Select image]
Wybierz obraz
[You must enter a label]
Musisz podać etykietę
[Centre]
Środek
[Left avatar]
Awatar po lewej
[Right avatar]
Awatar po prawej
[Sidebar]
Boczny pasek
[Animation]
Animacja
[Fade]
Wygasanie
[Tooltips]
Podpowiedzi
[Tooltip skin]
Skórka podpowiedzi
[Tray tooltip]
Podpowiedź w zasobniku
[Extra]
Dodatkowe
[ ago]
temu
[Log on:]
Zalogowany:
[Unread emails:]
Nieprzeczytane emaile:
[XStatus:]
xStatus:
[Activity:]
Aktywność:
[Copy all items with labels]
Kopiuj wszystkie wpisy z etykietami
[Copy all items]
Kopiuj wszystkie wpisy
[Copy avatar]
Kopiuj awatar
[Fav. contacts]
Ulub. kontakty
[Miranda uptime:]
Czas działania Mirandy:
[Text indent:]
Wcięcie tekstu:
[Max width:]
Maks. szerokość:
[Max height:]
Maks. wysokość:
[Show if list not focused]
Pokaż jeśli lista jest nieaktywna
[General padding:]
Ogólne dopełnienie:
[Hover time:]
Wyświetl podpowiedź po:
[Status bar tips]
Podpowiedzi paska statusu
[Alignment]
Wyrównanie
[Labels:]
Etykiety:
[Values:]
Wartości:
[Min width:]
Min. szerokość:
[Min height:]
Min. wysokość:
[Sidebar width:]
Szerokość bocznego paska:
[Text padding:]
Dopełnienie tekstu:
[Outer avatar padding:]
Zewnętrzne dopełnienie awatara:
[Round corners (avatar)]
Zaokrąglone rogi (awatara)
[Avatar border]
Obramowanie awatara
[Title indent:]
Wcięcie tytułu:
[Value indent:]
Wcięcie wartości:
[Inner avatar padding:]
Wewnętrzne dopełnienie awatara:
[Substitution]
Zastępstwo
[Label:]
Etykieta:
[Contact protocol module]
Moduł protokołu kontaktu
[Module:]
Moduł:
[Setting or prefix:]
Ustawienie/prefiks:
[Translation:]
Tłumaczenie:
[Value:]
Wartość:
[Draw a line above]
Rysuj linię powyżej
[Value on a new line]
Wartość w nowej linii
[Predefined items:]
Predefiniowane elementy:
[Advanced options]
Zaawansowane opcje
[Disable in invisible status]
Wyłącz pobieranie opisu przy statusie "Niewidoczny"
[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
Pobierz szczegóły xStatus, jeśli auto-pobieranie jest wyłączone
[Smileys support]
Wsparcie dla emotikon
[Country flag]
Flaga kraju
[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
Pokaż tooltip gdy zawartość będzie gotowa ( awatar i status wiadomości)
[Retrieve new status message]
Pobierz nowe opisy statusów
[Status bar and tray tooltip]
Pasek statusu i podpowiedzi w zasobniku
[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
Limituj opisy w podpowiedzi w zasobniku sytemowym do:
[Replace only isolated smileys]
Zamień tylko odizolowane emotikony
[Use background image]
Użyj obrazu tła
[Use glyph transformation]
Użyj transformacji glyph
[Skin items]
Elementy skórki
[Export to skin file]
Eksportuj do pliku skórki
[Load from skin file]
Załaduj skórkę z pliku
[Opacity(%):]
Krycie (%):
[Transparent background]
Przezroczyste tło
[Transparency]
Przezroczystość
[Shadow]
Cień
[Round corners (window)]
Zaokrąglone rogi (okna)
[Background image]
Obraz tła
[Margins]
Marginesy
[Show effect]
Pokaż efekt
[Aero Glass (Vista+)]
Aero Glass (Vista+)
[Enable tray tooltips]
Włącz podpowiedzi w zasobniku
[Handle tray tooltips by Tipper]
Rozszerzona podpowiedź w zasobniku
[Favourite contacts]
Ulubione kontakty
[Expand to second level after:]
Rozszerz podpowiedź po:
[Use status bar setting]
Użyj ustawienia paska statusu
[Hide offline]
Ukryj niepołączonych
[Append protocol name]
Dopisz nazwę protokołu
[%dh %dm]
%dh %dm
[%dm]
%dm
[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
Potrzebujesz wtyczki advaimg.dll dla zaawansowanych opcji skórki. Najnowszą wersję znajdziesz w buildach alpha Mirandy.
[Tipper error]
Błąd Tippera
[Reload skin list]
Przeładuj skórke
[Jabber activity]
Aktywność Jabber
[Apply skin]
Zatwierdz skórke
[Add item]
Dodaj element
[# Solid color fill]
# Podstawowa
[Add separator]
Dodaj separator
[Tipper skins]
Skórki Tippera
[Enable skin coloring]
Włącz kolorowanie skórki
[Load tooltip proportions]
Włącz proporcje tooltipa
[Load fonts and colors]
Włącz czcionki i kolory
[No preview]
Brak obrazka
[Skin option]
Opcje skórki
[Animation speed:]
Szybkość animacji:
[First level tooltip]
Podstawowy Tooltip
[Second level tooltip]
Rozszerzony Tooltip
[Hide offline protocols]
Ukryj Rozłączone protokoły
[Number of contacts]
Ilość kontaktów
[Logon time]
Czas od zalogowania
[Unread emails]
Nieprzeczytane emaile
[Status message]
Opis
[Miranda uptime]
Czas działania
[Clist event]
Lista zdarzeń
[Invalid Substitution]
Nieprawidłowe zastępstwo
[<No Label>]
<Brak etykiety>
[Icon on left]
Ikona po lewej
[Icon on right]
Ikona po prawej
[No icon]
Brak ikony
[No title]
Brak tytułu
[Bottom right]
Dolny prawy róg
[Bottom left]
Dolny lewy róg
[Top right]
Górny prawy róg
[Top left]
Górny lewy róg
[No avatar]
Brak awatara
[Tooltips View]
Widok podpowiedzi
[Content]
Treść
[Tooltips Content]
Zawartość podpowiedzi
[Empty message]
Pusta wiadomość
[Tray title]
Tytuł w zasobniku
[Labels]
Etykiety
[Values]
Wartości
[Dimensions]
Rozmiar
[Browse...]
Przeglądaj...
[Keep original avatar size]
Oryginalny rozmiar awatara
[Max avatar size:]
Maks. rozmiar awatara:
[Background image:]
Obraz tła:
[Stretch]
Rozciągnij
[Protocol lock status]
Zmiana statusu protokołu
[Avatar padding:]
Dopełnienie awatara:
[Item]
Pozycja
[Substitutions]
Zastępowany tekst
[Edit...]
Edytuj...
[[No translation]]
<brak tłumaczenia>
[<prefix>Day|Month|Year to age]
<prefiks>Dzień|Miesiąc|Rok dla wieku
[<prefix>Day|Month|Year to date]
<prefiks>Dzień|Miesiąc|Rok dla daty
[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
<prefiks>Dzień|Miesiąc|Rok|Godzina|Minuta|Sekunda dla różnicy czasu
[<prefix>Hours|Minutes to time]
<prefiks>Godziny|Minuty dla czasu
[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
<prefiks>Godziny|Minuty|Sekundy dla czasu
[BYTE to Male/Female (ICQ)]
BYTE dla Płci (ICQ)
[BYTE to Yes/No]
BYTE dla Tak/Nie
[BYTE timezone to time]
BYTE strefy czasowej dla czasu
[DWORD to ip address]
DWORD dla adresu IP
[DWORD seconds to time difference]
DWORD sekund dla różnicy czasu
[DWORD timestamp to date (short)]
DWORD znacznika czasu dla daty (krótki)
[DWORD timestamp to date (long)]
DWORD znacznika czasu dla daty (długi)
[DWORD timestamp to time]
DWORD znacznika czasu dla czasu
[DWORD timestamp to time (no seconds)]
DWORD znacznika czasu dla czasu (bez sekund)
[DWORD timestamp to time difference]
DWORD znacznika czasu dla różnicy czasu
[WORD to country name]
WORD dla nazwy kraju
[WORD to status description]
WORD dla opisu statusu
[xStatus: empty xStatus name to default name]
xStatus: pusta nazwa xStatus jako domyślna nazwa
[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
<prefiks>Dzień|Miesiąc dla dnia następnej rocznicy
[BYTE to language (ICQ)]
BYTE dla języka (ICQ)
[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
WORD dla nazwy dnia (0..6, 0 to Niedziela)
[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
WORD dla nazwy miesiąca (1..12, 1 to Styczeń)
[Get more skins]
Pobierz więcej skórek...
[Identifier]
Identyfikator
[Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.]
Nie można uruchomić wymaganej usługi!\nTooltips nie będzie dostępny dopuki Miranda IM nie zostanie zaktualizowana do najnowszej wersji.
[Bottom]
Dół
[Extra status]
xStatus
[Tool Tip notification windows]
Okienka typu ToolTip z powiadomieniami oraz innymi informacjami
[Disable status message retrieving in all statuses]
Wyłącz pobieranie opisów dla wszystkich statusów
[Disable status message retrieving in invisible status]
Wyłącz pobieranie opisu dla niewidocznych
|