summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt
blob: 8d581336c1bb71164ba13f94727df48de1263353 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
;============================================================
;  File: UInfoEx.dll
;  Plugin: User info ext
;  Version: 0.9.0.3
;  Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
Rozszerzony moduł danych kontaktów dla Mirandy NG. Dostarcza interfejs do edycji wszystkich danych kontaktów.
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit contact information]
Edytuj informacje o kontakcie
[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Ta lista daje ci pewien obraz wszystkich rocznic kontaktu.
[Origin]
Pochodzenie
[&Update]
&Aktualizuj
[Updating]
Aktualizowanie
[Cancel]
Anuluj
[Apply]
Zastosuj
[Nick:]
Nick:
[Display name:]
Nazwa wyświetlana:
[Title:]
Nazwa:
[First name:]
Imię:
[Second name:]
Drugie imię:
[Last name:]
Nazwisko:
[Prefix:]
Prefiks:
[Female]
Kobieta
[Male]
Mężczyzna
[Marital status:]
Stan cywilny:
[Partner:]
Partner:
[Street:]
Ulica:
[Postal code:]
Kod pocztowy:
[City:]
Miasto:
[County/State:]
Hrabstwo/Stan:
[Country:]
Kraj:
[Contact added to contact list:]
Kontakt został dodany:
[Just from the beginning.]
Jestem początkujący.
[Your contact's local time is:]
Czas lokalny twojego kontaktu:
[Timezone:]
Strefa czasowa:
[Company:]
Firma:
[Department:]
Wydział:
[Office:]
Urząd:
[Position:]
Pozycja:
[Occupation:]
Zawód:
[Superior:]
Kierownik:
[Assistant:]
Asystent:
[Add phone number]
Dodaj numer telefonu
[Enter your phone number\nand don't worry about formatting.]
Wprowadź swój numer telefonu.\nNie przejmuj się formatowaniem.
[Enter a category for this number:]
Wpisz kategorię dla tego numeru
[Enter country, area code and phone number:]
Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu:
[Or enter a full international number:]
Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon może odbierać wiadomości SMS
[Add e-mail]
Dodaj e-mail
[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
Wpisz swój pełny adres e-mail.\n(np. bunnyhoney@o2.pl)
[Enter a representative name for the e-mail address here:]
Wprowadź reprezentacyjną nazwę dla adresu e-mail tutaj:
[Enter the e-mail address here:]
Wprowadź adres e-mail tutaj:
[Show menu items]
Pokaż wpisy menu
[Remind me]
Przypomnij mi
[days before]
dni przed
[Check every]
Sprawdzaj co
[hours]
godziny
[Icon flashing on event]
Migające ikony przy zdarzeniu
[Enabled]
Włączony
[Perform check on each startup]
Sprawdzaj na starcie
[Time of last check:]
Czas ostatniego sprawdzenia:
[Play sound]
Odtwarzaj dźwięk
[Use ignore list]
Użyj listy blokowania
[Birthday popup colors]
Kolory powiadomień urodzin
[Background color]
Kolor tła
[Text color]
Kolor tekstu
[Use Windows colors]
Użyj kolorów Windows
[Use default colors]
Użyj domyślnych kolorów
[Timeout]
Wyświetlaj
[Default]
Domyślnie
[Custom]
Niestandardowo
[Permanent]
Trwale
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Pokaż przypomnienie w powiadomieniu (jeśli jest włączony)
[Anniversary popup colors]
Kolory powiadomień rocznic
[Replace progress dialogs with popups]
Zastąp okienka dialogowe powiadomieniami
[Replace message boxes with popups]
Zastąp okienka wiadomości powiadomieniami
[Preview]
Podgląd
[Homepage:]
Strona domowa:
[Add affiliation]
Dodaj powiązanie
[Add past]
Dodaj przeszłość
[Add interest]
Dodaj zainteresowania
[Delete]
Usuń
[Anniversary editor]
Edytor rocznic
[Add/Edit your anniversary here.]
Dodaj/edytuj rocznice tutaj.
[Enter a name for the anniversary here please:]
Podaj nazwę rocznicy:
[Anniversary list]
Lista rocznic
[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Nadchodzące rocznice\nTa lista pokazuje informacje o wszystkich rocznicach kontaktów.
[Statistics:]
Statystyki:
[with birthday:]
z urodzinami:
[female:]
kobiet:
[male:]
mężczyzn:
[number of contacts:]
liczba kontaktów:
[average age:]
średni wiek:
[View]
Pokaż
[Show &during the next]
Pokazuj &przez następne
[day(s)]
dni.
[Reminder]
Przypomnienie
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Wyświetl to okno przy rocznicy kontaktu
[Icons]
Ikony
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Sprawdź wersję domyślnej paczki ikon aby zapobiec ich błędnemu wyświetlaniu
[Display icons on each dialog button]
Pokazuj ikony na każdym przycisku
[Metacontacts]
Metakontakty
[Scan subcontacts for missing information]
Skanuj subkontakt w poszukiwaniu brakujących informacji
[Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)]
Włącz rozszerzoną usługę "wyślij/odbierz" e-mail(*)
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Miranda musi zostać uruchomiona ponownie.
[Reset factory defaults]
Przywróć domyślne
[Colors]
Kolory
[Protocol's information]
Informacje o protokole
[Custom information]
Niestandardowe informacje
[Overwritten information]
Nadpisanie informacji
[Changed information]
Zmiana informacji
[Enable colors to give information about information's status.]
Włącz kolory do informowania o statusie.
[Common]
Wspólne
[Make protocol based contact information read only]
Uczyń informacje dotyczące protokołu kontaktu tylko do odczytu
[Treeview]
Widok drzewa
[Enable groups in details dialog's treeview]
Włącz grupy w widoku drzewa w oknie szczegółów
[Sort all tree items alphabetically]
Sortuj wszystkie elementy drzewa alfabetycznie
[Info of a metacontact's subcontact]
Informacje o subkontakcie metakontaktu
[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
Dostosuj karty właściwości do trybu Aero
[Import]
Importuj
[Importing...\nPlease wait!]
Importowanie...\nProszę poczekać!
[Setting/Event (20/100)]
Ustawienia/Zdarzenia (20/100)
[John Doe (1/10)]
Jan Kowalski (1/10)
[Dialog]
Okno
[All]
Wszystko
[None]
Brak
[Show menu item]
Pokaż element w menu
[Main menu]
Menu główne
[Cascade:]
Kaskada:
[Off]
Wył.
[Export/import items]
Eksportuj/importuj elementy
[Contact menu]
Menu kontaktu
[Group menu]
Menu grupy
[Subgroup menu]
Menu podgrupy
[Account menu]
Menu konta
[Misc]
Inne
[Country flags]
Flagi państw
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
Użyj &pustej flagi, jeśli nie może zostać zidentyfikowana
[Show country flag as &status icon on message window]
&Pokaż ikonę kraju w oknie rozmowy
[Birthday]
Urodziny
[Age:]
Wiek:
[Zodiac:]
Znak zodiaku:
[not found]
nie znaleziono
[Use global reminder settings]
Używaj globalnych ustawień przypomnień
[Don't remind me of this anniversary]
Nie przypominaj mi o tej rocznicy
[Refresh contact details]
Odśwież dane kontaktu
[Preparing...]
Przygotowywanie...
[Hide]
Ukryj
[What do you want to export?]
Co chcesz wyeksportować?
[Contact information]
Informacje o kontakcie
[Contact history]
Historia kontaktu
[Select modules]
Wybierz moduły
[Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Zaznacz te moduły na liście, które chcesz wyeksportować dla kontaktu. Aby dodać plik jako nowy wpis na liście, musisz wyeksportować przynajmniej moduł protokołu.
[Check all]
Zaznacz wszystkie
[Uncheck all]
Odznacz wszystkie
[&Export]
&Eksportuj
;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp
[Aries]
Baran
[Taurus]
Byk
[Gemini]
Bliźnięta
[Cancer]
Rak
[Leo]
Lew
[Virgo]
Panna
[Libra]
Waga
[Scorpio]
Skorpion
[Sagittarius]
Strzelec
[Capricorn]
Koziorożec
[Aquarius]
Wodnik
[Pisces]
Ryby
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
%s wprowadził nową datę urodzenia przez protokół.\nJest to %s. Poprzednio było to %s.\n\nCzy chcesz zmienić datę urodzenia tego kontaktu?
[Update custom birthday]
Aktualizacja rocznic
[Keeps your custom birthday up to date.]
Utrzymuje twoją własną datę urodzin na bieżąco.
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp
[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
Z powodu błędu parametru, jeden z elementów drzewa nie może zostać dodany!
[A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
Wystąpił krytyczny błąd podczas dodawania strony właściwości!\nAnulowano tworzenie okna!
[Rename Item]
Zmień nazwę elementu
[Hide Item]
Ukryj element
[Show Items:]
Pokaż element:
[Reset to defaults]
Przywróć domyślne
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp
[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
Tworzenie unikalnej nazwy strony nie powiodło się z %d oraz kodem błędu %d
[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
Tworzenie etykiety strony nie powiodło się z %d oraz kodem błędu %d
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp
[Add a new anniversary]
Dodaj nową rocznicę
[Delete an existing anniversary]
Usuń istniejącą rocznicę
[Unspecified]
Nieokreślone
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp
[Edit e-mail]
Edytuj e-mail
[Edit phone number]
Edytuj numer telefonu
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się tylko z\nnumerów, spacji, nawiasów i łączników.
[Choose the item to display]
Wybierz element do wyświetlenia
[Edit the currently displayed item]
Edytuj aktualnie wyświetlony element
[Add a new custom item]
Dodaj własny element
[Delete the selected item]
Usuń wybrany element
[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
Krytyczny: nie można edytować obecnego wpisu!\nNie powinno się to zdarzyć!
[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
Czy na prawdę chcesz skasować obecnie zaznaczony element?\n\t%s\n\t%s
[Other]
Inne
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp
[ETA]
ETA
[Contact]
Kontakt
[Proto]
Protokół
[Age/Nr.]
Wiek/Nr.
[Anniversary]
Rocznica
[Date]
Data
[All contacts]
Wszystkie kontakty
[Birthdays only]
Tylko urodziny
[Anniversaries only]
Tylko rocznice
[Disabled reminder]
Przypominanie wyłączone
[Popup anniversary list]
Lista rocznic w powiadomieniu
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Gotowy
[Yes]
Tak
[No]
Nie
[Abort]
Przerwij
[Ignore]
Ignorowanie
[Error]
Błąd
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
[Creating the image list failed!]
Tworzenie listy obrazków nie powiodło się!
[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
Nie udało się znaleźć protokołu kontaktu. Być może nie jest aktywny!
[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
Żadne strony nie zostały dodane. Anulowanie tworzenia okna!
[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
Nie udało się utworzyć okna szczegółów. Zwrócony błąd to %d.
[Export to file]
Eksportuj do pliku
[Import from file]
Importuj z pliku
[Owner]
Właściciel
[edit contact information]
edytuj informacje o kontakcie
[View personal user details and more]
Zobacz osobiste dane użytkownika
[updating]
Aktualizacja
;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp
[User &details]
&Dane kontaktu
[Check anniversaries]
Sprawdź rocznice
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp
[Main]
Ogólne
[IM naming]
Nazewnictwo IM
[Timezone]
Strefa czasowa
[Marital status]
Stan cywilny
[Address]
Adres
[Export: modules]
Eksportuj: moduły
[Export: folder]
Eksportuj: folder
[Details info bar]
Infobar - dane
[Phone info bar]
Infobar - telefon
[E-mail info bar]
Pasek informacji e-mail
[Export VCard]
Eksport VCard
[Import VCard]
Import VCard
[Anniversary info bar]
Infobar - rocznice
[Update]
Aktualizacja
[Export]
Eksport
[Goto]
Idź do
[Phone]
Telefon
[Fax]
Fax
[Cellular]
Telefon komórkowy
[Custom phone]
Własny telefon
[E-mail]
E-mail
[Down arrow]
Strzałka w dół
[Add]
Dodaj
[Edit]
Edytuj
[Search]
Szukaj
[Export/import]
Eksport/import
[Backup birthday]
Kopia zapasowa urodzin
[Birthday today]
Dzisiejsze urodziny
[Birthday tomorrow]
Jutrzejsze urodziny
[Birthday in 2 days]
Urodziny w ciągu 2 dni
[Birthday in 3 days]
Urodziny w ciągu 3 dni
[Birthday in 4 days]
Urodziny w ciągu 4 dni
[Birthday in 5 days]
Urodziny w ciągu 5 dni
[Birthday in 6 days]
Urodziny w ciągu 6 dni
[Birthday in 7 days]
Urodziny w ciągu 7 dni
[Birthday in 8 days]
Urodziny w ciągu 8 dni
[Birthday in 9 days]
Urodziny w ciągu 9 dni
[Birthday later]
Późniejsze urodziny
[Anniversary today]
Dzisiejsze rocznice
[Anniversary tomorrow]
Jutrzejsze rocznice
[Anniversary in 2 days]
Rocznice w ciągu 2 dni
[Anniversary in 3 days]
Rocznice w ciągu 3 dni
[Anniversary in 4 days]
Rocznice w ciągu 4 dni
[Anniversary in 5 days]
Rocznice w ciągu 5 dni
[Anniversary in 6 days]
Rocznice w ciągu 6 dni
[Anniversary in 7 days]
Rocznice w ciągu 7 dni
[Anniversary in 8 days]
Rocznice w ciągu 8 dni
[Anniversary in 9 days]
Rocznice w ciągu 9 dni
[Anniversary later]
Późniejsze rocznice
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
Ostrzeżenie: Wersja twojego obecnego IconPacka różni się od wersji, dla której przeznaczony jest UserInfoEx.\nNiektóre ikony mogą nie być wyświetlane poprawnie
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
Ostrzeżenie: Nie znaleziono paczki ikon w żadnym z folderów: "customize\\icons", "icons", "plugins"!
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h
[Extended user info]
Rozszerzone dane kontaktu
[Dialogs]
Okna
[Buttons]
Przyciski
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp
[Export/import contact]
Eksportuj/importuj kontakt
[&Export user details]
&Eksportuj dane kontaktu
[&Import]
&Importuj
[&Import user details]
&Importuj dane kontaktu
[View/change my &details...]
Pokaż/zmień moje &dane...
[Export all contacts]
Eksportuj wszystkie kontakty
[Import all contacts]
Importuj wszystkie kontakty
[Export/import group]
Eksportuj/importuj grupę
[&Export group]
&Eksportuj grupę
[&Export xml]
&Eksportuj xml
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
[My notes:]
Moje notatki:
[About:]
O sobie:
[About]
O kontakcie
[Notes]
Notatki
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
[Please enter a valid description first!]
Proszę najpierw wprowadzić prawidłowy opis!
[No valid date selected for editing!]
Nie wybrano prawidłowej daty do edycji!
[Do you really want to delete the %s?]
Czy na prawdę chcesz skasować %s?
[General]
Ogólne
[Anniversaries]
Rocznice
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_company.cpp
[Work]
Praca
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
[Open in browser]
Otwórz w przeglądarce
[home]
Dom
[Primary e-mail]
Pierwszy e-mail
[Secondary e-mail]
Drugi e-mail
[Tertiary e-mail]
Trzeci e-mail
[Address and contact]
Adres i kontakt
[company]
Firma
[Contact (private)]
Kontakt (Prywatne)
[Contact (work)]
Kontakt (praca)
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_general.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
[Question]
Pytanie
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?]
To usunie wszystkie twoje ustawienia!\nWszystkie ustawienia widoku drzewa, pozycje okien oraz inne!\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?
[Ready]
Gotowy
[Everything is done!]
Wszystko gotowe!
[All settings are reset to default values now!]
Wszystkie ustawienia są teraz przywrócone do wartości domyślnych!
[Reminder disabled]
Przypominanie wyłączone
[Everything]
Wszystko
[This is the reminder message]
To jest wiadomość przypominająca
[Contacts]
Kontakty
[Advanced]
Zaawansowane
[Details dialog]
Okno danych
[Popups]
Powiadomienia
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_origin.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp
[Past]
Przeszłość
[Affiliation]
Przynależność
[Interest]
Zainteresowanie
[<empty>]
 <pusty>
[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
Przepraszamy, ale wystąpił problem dodania nowego elementu typu "%s"
[Edit category]
Edytuj kategorię
[Edit value]
Edytuj wartość
[Delete an entry]
Usuń rocznicę
[Do you really want to delete this entry?]
Czy na pewno chcesz usunąć te dane?
[Profile]
Profil
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp
[Academic]
Akademicka
[Administrative]
Administracja
[Art/Entertainment]
Sztuka i rozrywka
[College Student]
Student
[Computers]
Komputery
[Community & Social]
Społeczność
[Education]
Edukacja
[Engineering]
Inżynieria
[Financial Services]
Usługi Finansowe
[Government]
Rząd
[High School Student]
Uczeń
[Home]
Dom
[Providing Help]
Wsparcie techniczne
[Law]
Prawo
[Managerial]
Zarządzanie
[Manufacturing]
Produkcja
[Medical/Health]
Medyczna/Zdrowie
[Military]
Wojsko
[Non-Government Organization]
Organizacja Pozarządowa
[Professional]
Zawodowa
[Retail]
Sprzedaż
[Retired]
Emeryt
[Science & Research]
Badania Naukowe
[Sports]
Sport
[Technical]
Techniczne
[University Student]
Student Uczelni
[Web Building]
Budowanie Stron Internetowych
[Other Services]
Inne Usługi
[Art]
Sztuka
[Cars]
Samochody
[Celebrity Fans]
Fani Celebryty
[Collections]
Kolekcje
[Culture & Literature]
Kultura i Literatura
[Fitness]
Fitness
[Games]
Gry
[Hobbies]
Hobby
[Internet]
Internet
[Lifestyle]
Styl Życia
[Movies/TV]
Filmy/Telewizja
[Music]
Muzyka
[Outdoor Activities]
Rekreacja
[Parenting]
Rodzicielstwo
[Pets/Animals]
Zwierzęta
[Religion]
Religia
[Science/Technology]
Nauka/Technologia
[Skills]
Umiejętności
[Web Design]
Web Design
[Nature and Environment]
Natura i Środowisko
[News & Media]
Wiadomości i Media
[Business & Economy]
Biznes i Ekonomia
[Mystics]
Mistyczne
[Travel]
Podróże
[Astronomy]
Astronomia
[Space]
Kosmos
[Clothing]
Ubrania
[Parties]
Imprezy
[Women]
Kobieta
[Social science]
Nauka społeczna
[60's]
Lata 60te
[70's]
Lata 70te
[80's]
Lata 80te
[50's]
Lata 50te
[Finance and corporate]
Finansowe i korporacyjne
[Entertainment]
Rozrywka
[Consumer electronics]
Elektronika konsumencka
[Retail stores]
Sklepy detaliczne
[Health and beauty]
Zdrowie i uroda
[Media]
Media
[Household products]
Produkty gospodarstwa domowego
[Mail order catalog]
Katalog wysyłkowy
[Business services]
Usługi dla biznesu
[Audio and visual]
Audiowizualne
[Sporting and athletic]
Sport i atletyka
[Publishing]
Wydawnictwo
[Home automation]
Automatyka domu
[Alumni Org.]
Organizacja absolwencka
[Charity Org.]
Organizacja charytatywna
[Club/Social Org.]
Klub społeczny
[Community Org.]
Społeczność
[Cultural Org.]
Organizacja kulturowa
[Fan Clubs]
Fankluby
[Fraternity/Sorority]
Bractwo/Stowarzyszenie żeńskie
[Hobbyists Org.]
Organizacja hobbystyczna
[International Org.]
Organizacja międzynarodowa
[Nature and Environment Org.]
Organizacja naturalno-środowiskowa
[Professional Org.]
Organizacja zawodowa
[Scientific/Technical Org.]
Organizacja naukowo-technologiczna
[Self Improvement Group]
Grupa samodoskonalenia
[Spiritual/Religious Org.]
Organizacja duchowo-religijna
[Sports Org.]
Organizacja sportowa
[Support Org.]
Organizacja wsparcia
[Trade and Business Org.]
Organizacja biznesowo-handlowa
[Union]
Związek
[Volunteer Org.]
Organizacja wolontariacka
[Elementary School]
Szkoła podstawowa
[High School]
Szkoła średnia
[College]
College
[University]
Szkoła wyższa
[Past Work Place]
Dawne miejsce pracy
[Past Organization]
Dawna organizacja
[Single]
Singiel
[Close relationships]
Bliskie stosunki
[Engaged]
Zaręczony(-a)
[Married]
Żonaty/Mężatka
[Divorced]
Rozwiedziony(-a)
[Separated]
W separacji
[Widowed]
Wdowa/Wdowiec
[Actively searching]
Poszukuję
[In love]
Zakochany
[It's complicated]
Too.. skomplikowane
[In a civil union]
Małżeństwo cywilne
[jun.]
Junior
[sen.]
Senior
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.h
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp
[Send e-mail]
Wyślij e-mail
[Memory allocation error!]
Błąd alokacji pamięci!
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Użytkownik nie podał strony domowej
[View Homepage]
Pokaż stronę domową
[&Homepage]
&Strona domowa
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\nPozostało %d kontaktów
[Abort Refreshing Contact Details]
Przerwij odświeżanie danych kontaktu
[Miranda must be online for refreshing contact information!]
Miranda musi być online, aby odświeżyć dane kontaktu!
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
Czy chcesz anulować aktualną procedurę odświeżania?
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp
[%s has %s today.]
%s ma %s dziś.
[an anniversary]
rocznica
[He/she has the following anniversaries:]
On/ona ma następujące rocznice:
[He has the following anniversaries:]
On ma następujące rocznice:
[She has the following anniversaries:]
Ona ma następujące rocznice:
[%d. %s today]
%d. %s dzisiaj
[%d. %s tomorrow]
%d. %s jutro
[%d. %s in %d days]
%d. %s za %d dni.
[%s has birthday today.]
%s ma dziś urodziny.
[%s has birthday tomorrow.]
%s ma jutro urodziny.
[%s has birthday in %d days.]
%s ma urodziny w przeciągu %d dni.
[\nHe/she becomes %d years old.]
\nOn/ona będzie mieć %d lat.
[\nHe becomes %d years old.]
\nOn będzie mieć %d lat.
[\nShe becomes %d years old.]
\nOna będzie mieć %d lat.
[No anniversaries to remind of]
Brak rocznic do przypomnienia
[Reminders]
Przypomnienia
[Birthday reminder]
Przypominanie o urodzinach
[Birthday reminder: it's coming]
Przypominanie o rocznicach: nadchodzących
[Anniversary reminder]
Przypominanie o rocznicach
[Reminder (UInfoEx)]
Rocznice (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp
[contact identification]
identyfikacja kontaktu
[The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
Kontakt %s (%s) nie posiada unikalnego ID w wizytówce,\nistnieje natomiast kontakt o tym samym nicku i protokole.\nCzy chcesz użyć tego kontaktu?
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp
[Importing a new contact was aborted!]
Importowanie nowego kontaktu zostało przerwane!
[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
Przerwałeś importowanie nowego kontaktu.\nMoże brakować pewnych informacji o tym kontakcie.\n\nCzy chcesz usunąć niekompletny kontakt?
[Importing a new meta subcontact failed!]
Importowanie nowego submetakontaktu nieudane!
[The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
Nowo-utworzony submetakontakt "%s"\nnie mógł zostać dodany do metakontaktu "%s"!\n\nCzy chcesz usunąć ten kontakt?
[Settings: %S]
Ustawienie: %S
[Events: %S]
Zdarzenie: %S
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp
[All Contacts]
Wszystkie kontakty
[Required modules]
Wymagane moduły
[Optional modules]
Opcjonalne moduły
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp
[Shows Miranda's installation directory.]
Pokaż folder instalacyjny Mirandy
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Pokaż folder wszystkich twoich profili.
[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
Okno otwierania pliku zwróciło błąd: %d!
[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
Okno zapisywania pliku zwróciło błąd: %d!
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
Plik ini "%s",\ndo którego miały zostać zapisane dane kontaktu, nie mógł zostać otwarty.
[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
Plik ini "%s",\nz którego miały zostać odczytane dane kontaktu, nie mógł zostać otwarty.
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Żaden z %d kontaktów zapisanych w pliku ini nie pasuje do wybranego kontaktu!\nNic nie zostanie zaimportowane.
[Import complete]
Import zakończony
[Some basic statistics]
Pewne podstawowe statystyki
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
Dodano %d z %d kontaktów zapisanych w pliku ini.
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp
[all Contacts]
Wszystkie kontakty
[XMLCard]

[DBEditor++ File]

[Standard vCard]

[Select a destination file...]
Wybierz miejsce przeznaczenia pliku...
[Import User Details from VCard]
Importuj dane użytkownika z wizytówki
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp
[Can't create xml file!\n%S]
Nie można utworzyć pliku xml!\n%S
[Contact: %s (%S)]
Kontakt: %s (%S)
[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
Parser nie jest w stanie załadować wizytówki XML "%s"\nBłąd: %d\nOpis: %s
[File not found]
Nie znaleziono pliku
[The selected file is no valid XMLCard]
Wybrany plik nie jest prawidłową wizytówką XML
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
Wersja wizytówki XML nie jest wspierana przez UserInfoEx
[Complete]
Zakończony
[Owner contact successfully imported.]
Kontakt właściciela zaimportowany pomyślnie.
[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
Wybrana wizytówka XML nie zawiera informacji o właścicielu!
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
Dodano kontaktów: %u / %u\nDodano ustawień: %u / %u\nDodano zdarzeń: %u / %u\nPowielonych zdarzeń: %u
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp
[Flags (UInfoEx)]
Flagi (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp