summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/portuguese_br/Plugins/Clist_modern.txt
blob: 647293a0532468602f5877aaf624c433dbaec264 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: Clist_modern.dll
;  Plugin: Modern contact list
;  Version: 0.9.0.11
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
[Transparency:]
Transparência:
[Window behavior:]
Comportamento da janela:
[List sorting:]
Lista de classificação:
[Status bar:]
Barra de status:
[List content:]
O conteúdo da lista:
[Show counts of number of contacts in a group]
Exibir as contas dos contatos no grupo
[Hide group counts when there are none online]
Ocultar grupo quando não houver contato online
[1st:]
1º:
[2nd:]
2º:
[3rd:]
3º:
[Always on top]
Sempre no alto
[Hide contact list after]
Ocultar lista de contato após
[seconds]
segundos
[Fade contact list in/out]
Desvanecer lista no mostrar/ocultar
[Transparent contact list]
Lista de contatos tranparente
[Inactive opacity:]
Transp. inativa:
[Active opacity:]
Ativar opacidade:
[Animate Avatars]
Avatares animados
[Show contact time in list]
Mostrar tempo do contato na lista
[Compact mode]
Modo compacto
[Show protocol names]
Exibir os nomes de protocolo
[Show status text]
Mostrar status
[Stretch to width]
Esticar em largura
[Stretch to height]
Esticar em altura
[Tile horizontally]
Título horizontal
[Tile vertically]
Título vertical
[Scroll with text]
Rolar com texto
[Stretch proportionally]
Esticar proporcionalmente
[Use Windows Colors]
Use o Windows Colors
[Available skins]
Skins disponíveis
[Apply]
Aplicar
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\ n\n\nPor favor, selecione uma das skins disponíveis.\n\nOu browse não para a pele na lista.
[Skin Preview]
Previsualização de Skin
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
AVISO:\tSkins pode modificar o seu perfil atual. Reversão não é possível.\n\t\tPlease BACKUP seu banco de dados antes de aplicar a pele.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Reiniciar pode ser exigido para que todas as alterações tenham efeito
[Available objects]
Objetos disponíveis
[Copy]
Copiar
[Paste]
Colar
[Object properties]
Propriedades do objeto
[Color]
Cor
[Image file and fitting mode]
Modo de arquivo de imagem e montagem
[File]
Arquivo
[Borders]
Bordas
[Fit mode]
Modo ajustar
[Fragment location]
Fragmento local
[Position:]
Posição:
[Size:]
Tamanho:
[W x H: 0 x 0 pixels]
W x H: 0 x 0 pixels
[Show contacts in groups]
Mostrar contatos em grupos
[OK]
OK
[Cancel]
Cancelar
[Protocol]
Protocolo
[Group]
Grupo
[Status Bar]
Barra de Status
[Show status bar]
Mostrar barra de status
[Make sections equal width]
Fazer seções de tamanhos iguais
[Space between]
Espaço entre
[Vertical Align]
Alinhamento Vertical
[Horizontal Align]
Alinhamento horizontal
[Multiline status bar:]
Barra de status multilinha:
[Accounts per line]
Contas por linha
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
* Para aumentar a altura Barra de Status:\nConfigure no menu principal: Janelas -> Barra de Estado -> Mostrar Barra de título e clique em título da barra de status para cima ou para baixo.
[Set options per account]
Defina as opções para cada conta
[Enable custom account settings]
Ativar configurações de conta personalizado
[Hide account completely]
Ocultar conta completamente
[Show xStatus icon]
Mostrar ícone xStatus
[Show both icons]
Mostrar os ícones
[Show normal status as overlay]
Mostrar estado normal, como superposição
[Status overlay opacity is 75%]
Estado de opacidade de sobreposição é de 75%
[Show unread emails (if supported)]
Mostrar e-mails não lidos (se suportado)
[Right click opens status menu]
Clique com o botão direito abre o menu de status
[Space on Left]
Espaço a Esquerda
[Space on right]
Espaço a direita
[Delete Contact]
Excluir Contato
[No]
Não
[Yes]
Sim
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Esconder da lista apenas, manter histórico e config. de visibilidade
[Are you sure you want to delete %s?]
Você tem certeza que deseja excluir %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Isto apagará todo histórico e configuraçõe para este contato!
[Hide offline users]
Ocultar usuários offline
[Hide empty groups]
Ocultar grupos vazios
[Disable groups]
Desativar grupos
[Ask before deleting contacts]
Perguntar antes de deletar contatos
[Contact List]
Lista de Contatos
[Contact List Sorting]
Dispor Contatos Por
[Place offline users out of groups]
Coloque os usuários off-line dos grupos
[Gamma correction]
Correção de gama
[Default]
Padrão
[Full selection]
Selecionar tudo
[Less selection]
Selecionar menos
[No selection]
Sem seleção
[Selection Mode]
Modo de Seleção
[Bring to front if covered]
Trazer para a frente, se cobertos
[Automatically resize window to height of list]
Redimensionar automaticamente a janela ao tamanho da lista
[maximum]
máximo
[% of screen]
% do ecrã
[Size upwards]
Ajustar para cima
[Lock manual resize]
Bloquear redimensionar manual
[Drag to]
Arraste para
[Easy Scroll]
Rolagem Fácil
[Easy move]
Mover facilmente
[x100 ms]
x100 ms
[show delay]
atraso show
[hide delay]
esconder atraso
[Hide method]
Método ocultar
[pixels]
pixels
[keep on screen]
manter na tela
[Snap to edges]
Forçar para as bordas
[Event notify area]
Evento notificar área
[Show automaticaly]
Mostrar automaticamente
[Always Visible]
Sempre Visível
[Dock to sides]
Dock para os lados
[Items]
Itens
[Show divider between online and offline contacts]
Mostra divisão entre contatos online e offline
[Hot track items as mouse passes over]
Efeito 'rastro quente' nos itens ao passar o mouse
[Disable drag and drop of items]
Desativar arrastar e soltar items
[Disable rename of items by clicking twice]
Desabilitar renomear intem com duplo clique
[Show selection even when list is not focused]
Mostrar seleção quando a lista não estiver selecionada
[Make selection highlight translucent]
Destaque da seleção translúcida
[Dim idle contacts]
Desvanecer contatos inativos
['Hide Offline' means to hide:]
'Ocultar offline' significa esconder
[Groups]
Grupos
[Draw a line alongside group names]
Desenhar uma linha entorno de um grupo de nomes
[Sort groups alphabetically]
Dispôr grupos em ordem alfabética
[Quicksearch in open groups only]
Pesquisa rápida somente nos grupos abertos
[Indent groups by:]
Recortar grupos para:
[Scroll list smoothly]
Rolar a lista suavemente
[Time:]
Tempo:
[milliseconds]
milisegundos
[Fade out entire list when:]
Desvanecer quando a lista completa:
[Single click interface]
Interface de clique simples
[Always show status in tooltip]
Sempre mostrar o status na "dica de contexto"
[Disable icon blinking]
Desativar piscar ícone
[Show]
Mostrar
[Cycle icons every]
Alternar ícones a cada
[seconds, when statuses differ]
segundos, para diferenciar status
[Show multiple icons]
Mostrar múltiplos ícones
[System tray icon]
Ícone da barra de tarefas
[System tray icon mode]
Modo ícone na bandeja do sistema
[Use xStatus icon]
Use o ícone xStatus
[only when statuses differ]
somente quando estados diferem
[Expand metacontacts]
Expandir metacontatos
[MetaContacts stuff]
Coisas Metacontatos
[Additional stuff]
Material complementar
[Subcontacts indent:]
Subcontatos travessão:
[Show time only if it is different from current time]
Mostrar a hora apenas se ela é diferente do tempo atual
[Show contact time as row item]
Mostrar tempo de contato como item de linha
[Pin to desktop]
Unir à área de trabalho
[Client area margins]
Área de margens do Cliente
[Thin border main window]
Borda da janela principal
[Borderless main window]
Borderless janela principal
[Show menu bar]
Exibir barra de menu
[Show title bar]
Mostrar barra de títulos
[Title bar text:]
Texto da barra de título:
[Tool style main window]
Ferramenta de estilo da janela principal
[Minimize to tray]
Minimizar para a barra de tarefas
[Frames]
Janelas
[Between frames:]
Entre os quadros:
[After captions:]
Depois de legendas:
[Gaps]
Lacunas
[Use Non-Layered mode]
Use o modo não-Layered
[Non-layered mode]
Modo sem-camadas
[Disable Skin Engine]
Desabilitar Skins
[Enable Aero Glass (Vista+)]
Ativar o Aero Glass (Vista+)
[Order of items:]
Ordem dos itens:
[Min row height:]
Altura mínima da linha:
[Row border:]
Fronteiriças Linha:
[Variable row height]
Altura da linha Variável
[Align left items to left]
Alinhar à esquerda os itens para a esquerda
[Align right items to right]
Itens Alinhar à direita para a direita
[Left margin:]
Margem esquerda:
[Right margin:]
Margem direita:
[Draw border on avatar]
Desenhar borda no Avatar
[Draw overlay icons]
Mostrar sobreposição de ícones
[Round corners of avatars]
Cantos arredondados dos avatares
[Ignore size for row height calcs]
Ignorar tamanho para calcular altura da linha
[Border color:]
Cor da Borda:
[Normal overlay icon]
Ícone normal de sobreposição
[Protocol status icon]
Protocolo ícone de status
[Contact icon]
Ícone do contato
[height]
altura
[Max width]
Largura máxima
[Use old render method (fast, but has artefacts)]
Use velho método render (fast, mas tem artefatos)
[Hide icon when showing avatar]
Ocultar ícone quando mostrando avatar
[Draw icon in avatar space]
Mostrar ícone no espaço avatar
[Hide groups icon]
Ocultar ícone de grupos
[Always show "Always visibile" icon]
Sempre mostrar  ícone " Sempre visível"
[Use extra status icon instead protocol]
Use ícone de status do protocolo adicional ao invés
[Draw normal status as overlay]
Empate estado normal como overlay
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Modo de leitura, da direita para a esquerda (espelho modelo)
[Replace smileys in clist]
Substituir smileys em clist
[Draw smileys on first line]
Mostrar smileys na primeira linha
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
Redimensionar smileys e ícone 'Ouvindo a'
[Align to right]
Alinhar à direita
[Append nick if different from custom name]
Append nick se for diferente do nome personalizado
[Trim long text with ellipsis]
Terminar texto longo com reticências
[Top space:]
Espaço mais populares:
[Draw smileys on second line]
Mostrar smileys na segunda linha
[Status]
Status
[XStatus has priority]
XStatus tem prioridade
[Use 'XStatus: XMessage']
Use 'Xstatus: XMensagem'
[(Variables will be replaced)]
(Variáveis serão substituídos)
[Show third line]
Mostrar terceira linha
[Draw smileys on third line]
Mostrar smileys na terceira linha
[Top/Left]
Topo/Esquerdo
[Bottom/Right]
Bottom/Direita
[Position (vertical)]
Posição (vertical)
[Options]
Opções
[Show Title]
Mostrar Título
[Locked]
Trancado
[Frames Order]
Ordem dos Frames
[UNDER CONSTRUCTION!!!           IT DOES NOT WORK]
EM CONSTRUÇÃO!!!                 NÃO FUNCIONA
[Row template]
Modelo de linha
[Add container]
Adicionar contêiner
[Remove container]
Remover Contêiner
[Vertical align:]
Alinhamento vertical:
[Horizontal align:]
Alinhamento horizontal:
[Container type:]
Tipo de Contêiner:
[Container width:]
Largura do Contêiner:
[Container height:]
Altura do contêiner:
[Layered]
Mergulhado
[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
OPÇÃO DE PÁGINA ESTÁ EM CONSTRUÇÃO Por favor NÂO informe nada aqui.\n Apenas comentários de alto nível de design são aplicáveis.
[E&xit]
&Sair
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tCtrl+0
[&Away\tCtrl+2]
&Ausente\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&NA\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Ocu&upado\tCtrl+4
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Livre para conversar\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisível\tCtl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Ao &Telefone\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Saiu para Almoço\tCtrl+9
[Tray]
Barra de tarefas
[&Hide/Show]
&Ocultar/Exibir
[Nowhere]
Em nenhum lado
[&New Group]
&Novo Grupo
[&Hide Offline Users]
&Ocultar usuários offline
[Hide &Offline Users out here]
&Ocultar Contatos Offline daqui
[Hide &Empty Groups]
&Ocultar Grupos Vazios
[Disable &Groups]
Desativar &Grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
[&New Subgroup]
&Novo Subgrupo
[&Hide Offline Users in here]
&Ocultar usuários offline aqui
[&Show Offline Users in here]
&Exibir usuários offline
[&Rename Group]
&Renomer Grupo
[&Delete Group]
&Excluir Grupo
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Status Overlay]
Status
[Contact List smileys]
Smileys dos Contatos
[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
Você quer contato que '%s' seja convertido para MetaContato e '%s' seja adicionado a ele?
[Converting to MetaContact]
Convertendo para MetaContato
[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Você quer contato que '%s' seja convertido para MetaContato e '%s' seja adicionado a ele (removê-lo de '%s')?
[Converting to MetaContact (Moving)]
Convertendo para MetaContato (Movendo)
[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
Deseja que o contato '%s' seja adicionado ao metacontao '%s'?
[Adding contact to MetaContact]
Adicionando contato para MetaContato
[Do you want contact '%s' to be default?]
Você quer que usar o contato '%s' para ser padrão?
[Set default contact]
Conjunto de contato padrão
[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
Você quer que o contato '%s' seja  removido do MetaContato '%s' e acrescentado a '%s'?
[Changing MetaContacts (Moving)]
Alterando Metacontatos (Movendo)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp
[Contact names]
Nomes Contato
[Frame texts]
Janela de textos
[Special colors]
Cores Especiais
[Standard contacts]
Contatos padrão
[Away contacts]
Nenhum contato
[DND contacts]
Contatos DND
[NA contacts]
Contatos NA
[Occupied contacts]
Contatos Ocupados
[Free for chat contacts]
Livre para conversar
[Invisible contacts]
Contatos invisíveis
[On the phone contacts]
Contatos ao telefone
[Out to lunch contacts]
Contatos sairam para almoço
[Offline contacts]
Contatos offline
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Contatos Online para quem a visibilidade é diferenciada
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Contatos Offline para quem a visibilidade é diferenciada
[Contacts who are 'not on list']
Contatos que 'não estão na lista'
[Open groups]
Abrir grupos
[Open group member counts]
Abrir conta de membro do grupo
[Closed groups]
Grupos fechados
[Closed group member counts]
Fechar contas de membros do grupo
[Dividers]
Divisórias
[Third line]
Terceira linha
[Status bar text]
Texto da barra de status
[Event area text]
Texto da área de eventos
[Current view mode text]
Modo de exibição atual do texto
[Background]
Fundo
[Hot text]
Texto quente
[Quick search text]
Pesquisar rápido o texto
[Menu text]
Texto do Menu
[Selected menu text]
Texto de menu selecionado
[Frame title text]
Texto da janela de Título
[Statusbar text]
Texto da barra de status
[3rd party frames transparent back color]
Cor de fundo transparente para outras janelas
[General]
Geral
[List]
Lista
[Window]
Janela
[List Background]
Alterar Fundo
[Not focused]
Não focalizado
[Online]
Online
[Away]
Ausente
[Occupied]
Ocupado
[DND]
DND
[Free for chat]
Livre para conversar
[Invisible]
Invisível
[Out to lunch]
Saiu para almoço
[On the phone]
Ao telefone
[Name]
Nome
[Name (use locale settings)]
Nome (utilizar as definições locais)
[Last message time]
Última mensagem 
[Account Name]
Nome da Conta
[-Nothing-]
-Nenhum -
[Global]
Global
[Hide to tray]
Ocultar na bandeja
[Behind left edge]
Atrás borda esquerda
[Behind right edge]
Atrás borda direita
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp
[No Events]
Sem Eventos
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
&Taxa de Contacto
[None]
Nenhum
[Contact rate None]
Taxa de contato Nenhum
[Contact rate Low]
Taxa de contato Baixa
[Contact rate Medium]
Taxa de contato Média
[Contact rate High]
Taxa de contato Alta
[Show even if offline]
Mostrar mesmo offline
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp
[Text]
Texto
[Extra icons]
Ícones extras
[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
Animar Avatares (GDI e Avatar módulo de serviço (avs.dll) são obrigatórios)
[Left align group names]
Alinhar à esquerda os nomes do grupo
[Center group names]
Centralizar nomes do grupo
[Right align group names]
Alinhar à direita nomes de grupo
[Row]
Linha
[Row design]
Design da linha
[Second Line]
Segunda Linha
[Third Line]
Terceira Linha
[Row items]
Itens da linha
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Contato Desconhecido)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp
[&Find/Add Contacts...]
&Procurar/Adicionar Contatos...
[&Main menu]
&Menu principal
[&Options...]
&Opções...
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
[Show Contact &Avatar]
Mostrar &Avatar do Contato
[Hide Contact &Avatar]
Ocultar &Avatar do Contato
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp
[&Show title]
&Exibir título
[&Expanded]
&Expandido
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp
[Empty %s cell]
Esvaziar %s células
[column]
coluna
[line]
linha
[columns]
colunas
[%s, contain %s]
%s, contém %s
[ layered]
mergulhado
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp
[- Empty - (do not draw this object)]
- Empty - (não desenhar esse objeto)
[Image (draw image)]
Imagem (desenhar imagem)
[Fragment (draw portion of image)]
Fragmento (desenhar porção de imagem)
[Stretch Both directions]
Estreitar ambos os sentidos
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
Estreitar vertical, alongar Horizontal
[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
Alongar Vertical,Estreitar Horizontal 
[Tile Both directions]
Alongar Ambos os sentidos
[Image size is]
O tamanho da imagem é
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
É preciso um plugin de serviço de imagem para processar imagens PNG.
[Error]
Erro
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp
[Load/Save]
Rodar/Salvar
[Object Editor]
Editor de Objeto
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n %s\n\nAutor(es):\t %s\nContato:\t %s\nWeb:\t %s\n\nArquivo:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n %s\n\nAutor(es): %s\nContato:\t %s\nWeb:\t %s\n\nArquivo:\t %s
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
Esta é a segunda skin padrão da lista de contatos Modern Contact no estilo Vista Aero
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
Angeli-Ka (gráficos), FYR (modelo)
[Inside library]
Dentro da biblioteca
[Skin Information]
Informação da skin
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Editor de skin contém alterações não Salvas.\n\nTodas alterações serão perdidas.\n\n continuar a carregar a nova skin?
[Warning!]
Atenção!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
A skin atual não foi salva para o arquivo.\n\nTodas as alterações serão perdidas.\n\n continuar a carregar a nova pele?
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Pré-visualização não está disponível\n\n %s\n ----------------------\n\n %s\n\nAUTOR (ES):\n  %s\n\nCONTATO:\n %s\n\nHOMEPAGE:\n %s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n %s\n\nAUTORES:\n %s\n\nCONTATo:\n %s\n\nWEB:\n %s\n\n\n
[Select skin from list]
Selecione skin a partir  da lista
[Please select skin to apply]
Por favor, selecione a skin para aplicar
[Default Skin]
Skin padrão
[%Default Skin%]
%% Default Skin
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main menu]
Menu principal
[Status menu]
Menu de status
[Accounts]
Contas
[Accounts...]
Contas...
[Show/Hide offline contacts]
Exibir/Ocultar contatos offline
[Show offline contacts]
Mostrar contatos offline
[Find user]
Localizar usuário
[Use/Disable groups]
Usar / desativar grupos 
[Disable Groups]
Desativar Grupos
[Enable/Disable sounds]
Ativar / desativar sons
[Minimize]
Minimizar
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp
[Configuring view mode: %s]
Configurando o modo de exibição: %s