summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/portuguese_br/Plugins/GG.txt
blob: 97ed07695339873a576473de8a7b65cb55323b64 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
;============================================================
;  File: GG.dll
;  Plugin: Gadu-Gadu Protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
;============================================================
[Gadu-Gadu User Details]
Detalhes do Usuário Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Number:]
Número Gadu-Gadu:
[Password:]
Senha:
[E-mail:]
E-mail:
[Create new account]
Criar nova conta
[Remove account]
Remover conta
[Retrieve password]
Recuperar senha
[Options]
Opções
[Friends only]
Só Amigos
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Mostrar utilizadores offline com mensagem de status como invisível na lista de contatos
[After disconnection leave away message of status:]
Após a desconexão deixar sem mensagem de status:
[Receive image and after image is received use:]
Receber imagem e depois que a imagem for recebida usar:
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
É necessário reconectar para alterar as alterações realizadas nesta página para terem efeito.
[Conference policy]
Política de Conferência
[if total participant count greater than:]
Se a contagem total de participantes for superior a:
[if unknown participant count greater than:]
Se a contagem de participante desconhecido for superior a:
[in other case]
em outro caso
[Advanced Configuration]
Configuração Avançada
[Show connection errors]
Mostrar erros de conexão
[Manually specify connection servers' hosts]
Manualmente especificar ligação com servidores hosts
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* Nova linha de separação é\n** hostname:formato de porta
[Use SSL secure connection]
Usar conexão segura SSL
[Use direct connections]
Usar conexões diretas
[Port:]
Porta:
[Use forwarding]
Usar encaminhamento
[First name:]
Primeiro nome:
[Last name:]
Sobrenome:
[Family name:]
Apelido:
[Nickname:]
Apelido:
[Gender:]
Sexo:
[City:]
Cidade:
[Origin city:]
Cidade de origem:
[Birth year:]
Ano de nascimento:
[Description:]
Descrição
[Enter token to continue]
Digite a marca para continuar
[OK]
OK
[Cancel]
Cancelar
[Create Gadu-Gadu account]
Criar conta Gadu-Gadu
[New password:]
Nova senha:
[Confirm password:]
Confirmar senha:
[New e-mail:]
Novo e-mail:
[&Create]
&Criar
[Remove Gadu-Gadu account]
Remover conta Gadu-Gadu
[Yes, I want to remove my account]
Sim, quero remover a minha conta
[Remove]
Remover
[Change Gadu-Gadu password]
Alterar senha Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Alterar e-mail Gadu-Gadu
[Age from:]
Idade de:
[to:]
Para:
[&Close]
&Fechar
[&Send]
&Enviar
[Open new conference]
Abrir nova conferência
[Unknown]
Desconhecido
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
Conexões externo direto hostname %s é inválido. Desativando encaminhamento de host externo.
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Servidor hostname %s é inválido. Usando o hostname padrão fornecido pela rede.
[Age:]
idade:
[List import successful.]
Lista importada com sucesso.
[List remove successful.]
Remover lista bem sucedido.
[List export successful.]
Lista exportada com sucesso.
[Male]
Masculino
[Female]
Feminino
[Network]
Rede
[General]
Geral
[Advanced]
Avançado
[System tray icon]
Ícone da barra de tarefas
[Ignore]
Ignorar
[Contact list]
Lista de Contatos
[Gadu-Gadu Number]
Número Gadu-Gadu
[Open &conference...]
Abrir &conferência...
[&Clear ignored conferences]
&Limpar conferências ignoradas
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
%s iniciou conferências com participantes %d ( %d desconhecidos).\nVocê quer fazer participar?
[%s initiated the conference.]
%s início da conferência.
[This is my own conference.]
Esta é a minha própria conferência.
['Unknown']
'Desconhecido'
[You have to be connected to open new conference.]
Você tem que estar conectado para abrir nova conferência.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Todas as conferências ignoradas são agora nãoignoradas e a política conferência irá atuar novamente.
[There are no ignored conferences.]
Não há conferências ignoradas.
[Import list from server]
Importar lista a partir do servidor
[Import list from text file]
Importar lista de arquivo de texto
[Remove list from server]
Remover lista de servidor
[Export list to server]
Exportar lista para servidor
[Export list to text file]
Exportar lista para arquivo de texto
[Account settings]
Definições da conta
[Previous image]
Imagem anterior
[Next image]
Próxima imagem
[Save image]
Salvar imagem
[Delete image]
Apagar imagem
[&Image]
&Imagem
[Image cannot be written to disk.]
A imagem não pode ser gravada em disco.
[Image from %s]
Imagem de %s
[Image for %s]
Imagem para %s
[Select picture to send]
Selecione uma foto para enviar
[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
Imagem excede o tamanho máximo permitido de 255 KB.
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Você tem de estar conectado antes que você possa importar/exportar contatos de/para o servidor.
[Text files]
Arquivos de texto
[All Files]
Todos os Arquivos
[contacts]
contatos
[Import List From &Server]
Lista de Importação De & Server
[Import List From &Text File...]
Importar Lista do Arquivo de Rexto...
[&Remove List From Server]
&Remover Lista do Servidor
[Export List To &Server]
Exportar Lista Para &Servidor
[Export List To &Text File...]
List & Export To Text File...
[Password was sent to your e-mail.]
A senha foi enviada para o e-mail.
[Error]
Erro
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Símbolo de recuperação falhou por causa de erro:\n\t%s
[Could not load token image.]
Não foi possível carregar a imagem.
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Não é possível registrar nova conta por causa do erro:\n\t%s
[Registration rejected]
Registro rejeitado
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Sua conta não pode ser removida por causa do erro:\n\t%s
[Bad number or password]
Número ou senha inválido
[Your account has been removed.]
Sua conta foi removida.
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Sua senha não pode ser alterada por causa do erro:\n\t%s
[Invalid data entered]
Dados inválidos inseridos
[Your password has been changed.]
Sua senha foi alterada.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Seu e-mail não pode ser alterado por causa do erro:\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
E-mail ou senha inválido
[Your e-mail has been changed.]
Seu e-mail foi alterado.