summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/russian/Deprecated/Discord.txt
blob: 6f05a64abdfe91327f5e5cf200db9ead7ac00feb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf}
;============================================================
;  File: Discord.dll
;  Plugin: Discord protocol
;  Version: 0.6.2.11
;  Authors: George Hazan
;============================================================
[Discord support for Miranda NG.]
Поддержка протокола Discord в Miranda NG.
;file \protocols\Discord\res\discord.rc
[User details]
О пользователе
[E-mail:]
Почта:
[Password:]
Пароль:
[Contacts]
Контакты
[Default group:]
Группа:
[Enable guilds (servers)]
Включить поддержку гильдий (серверов)
[Do not open chat windows on creation]
Не открывать окна комнат чата при создании
[Use subgroups for server channels (requires restart)]
Создавать подгруппы для каждого сервера (требуется перезапуск)
[Delete messages in Miranda when they are deleted from server]
Удалять сообщения из истории Миранды, если они удалены с сервера
[Nick:]
Ник:
;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
[edited at]
изменено в
;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
[Change &nickname]
Изменить &ник
[Channel control]
Управление комнатой чата
[Change &topic]
&Изменить тему
[&Rename channel]
&Переименовать комнату чата
[&Destroy channel]
&Удалить комнату чата
[Copy ID]
Копировать ID
[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.]
Удалить этот канал? Удаление невозможно будет отменить.
[Enter new channel name:]
Укажите новое имя комнаты чата:
[Enter new topic:]
Укажите новую тему
[Enter your new nick name:]
Введите свой новый ник:
;file \protocols\Discord\src\main.cpp
[Main icon]
Главный значок
[Group chats]
Чаты
[Call]
Звонок
[Call ended]
Звонок завершён
;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
[Enter channel name]
Укажите имя комнаты чаты
[Enter invitation code you received]
Введите полученный код приглашения
[Do you really want to leave the guild?]
Вы действительно хотите покинуть гильдию?
[Disable sync]
Выключить синхронизацию
[Enable sync]
Включить синхронизацию
[Join guild]
Присоединиться к гильдии
[Copy my Discord ID]
Копировать Discord ID
[Leave guild]
Покинуть гильдию
[Create new channel]
Создать новую комнату чата
[Enable guild sync]
Вкл. синхронизацию для этого сервера
;file \protocols\Discord\src\options.cpp
[Network]
Сеть
[Account]
Учётная запись
;file \protocols\Discord\src\proto.cpp
[Incoming call]
Входящий звонок
[%s server connection]
%s подключение к серверу
[%s gateway connection]
%s подключение к шлюзу
[Discord voice call]
Голосовой вызов Discord
[User ID]
ID пользователя
[Message send failed]
Не удалось отправить сообщение
[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
Протокол не в сети или пользователь ещё не авторизовался
;file \protocols\Discord\src\server.cpp
[The server requires you to enter the captcha. Miranda will redirect you to a browser now]
Сервер требует ввести капчу. Сейчас Миранда перенаправит вас в браузер
[Connection failed.\n%s (%s).]
Ошибка подключения.\n%s (%s).
;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
[Owners]
Владельцы
[Participants]
Участники
[Attachment]
Вложение
[Embed]
Встроенное изображение
[Preview]
Предварительный просмотр
;file \protocols\Discord\src\voice.cpp
[Call ended, %d seconds long]
Звонок завершён, длительность - %d секунд