summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt
blob: 7ba4875d76cee8f66652e39218dc2df2f5aa47b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
;============================================================
;  File: Clist_blind.dll
;  Plugin: BClist
;  Version: 0.8.1.1
;  Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Una lista de contactos para personas ciegas.
;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
[Delete contact]
Eliminar contacto
[Are you sure you want to delete %s?]
¿Está seguro de que desea eliminar a %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
[Yes]
Sí
[No]
No
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Ocultarse solo de la lista, con el fin de mantener el historial e ignorar la configuración/visibilidad
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Usar Opciones->Contactos->Ignorar Para mostrar los contactos
[Hotkeys]
Teclas de acceso rápido
[Show/Hide:]
Mostrar/Ocultar:
[Read message:]
Leer mensaje:
[Web search:]
Búscar en la web:
[URL:]
URL:
[Open in new browser window]
Abrir en una nueva ventana del navegador
[Show options]
Mostrar opciones
[Hide offline users]
Ocultar usuarios fuera de línea
[Hide empty groups]
Ocultar grupos vacíos
[Disable groups]
Desactivar grupos
[Ask before deleting contacts]
Preguntar antes de eliminar
[Sort contacts by name]
Ordenar contactos por nombre
[Sort contacts by status]
Ordenar contactos por estado
[Sort contacts by protocol]
Ordenar contactos por protocolo
[Single click interface]
Interfaz simple clic
[Always show status in tooltip]
Mostrar estado sobre herramientas
[Disable icon blinking]
Desactivar parpadeo de icono
[ms delay]
ms de retardo
[Show]
Mostrar
[icon when statuses differ]
icono cuando el estado cambia
[Cycle icons every]
Ciclo de iconos de cada
[seconds, when statuses differ]
segundos, cuando el estado cambia
[Show multiple icons]
Mostrar varios iconos
[Only when statuses differ]
Sólo cuando el estado cambia
[Contact list]
Lista de contactos
[System tray icon]
Icono de la bandeja de sistema
[System tray icon when using multiple protocols]
Icono de la bandeja del sistema cuando se usan múltiples protocolos
[Contact list sorting]
Clasificación de la lista de contacto
[Window]
Ventana
[Always on top]
Siempre en primer plano
[Tool style main window]
Estilo de ventana de herramientas principal
[Minimize to tray]
Minimizar a la bandeja
[Hide contact list after it has been idle for]
Ocultar la lista de contactos después de que ha estado inactivo durante
[seconds]
segundos
[Automatically resize window to height of list]
Redimensionar automáticamente la ventana a la altura de la lista
[maximum]
máximo
[% of screen]
% de la pantalla
[Size upwards]
Tamaño arriba
[Title bar text:]
Texto de la barra de título:
[Translucency options]
Opciones de translucidez
[Fade contact list in/out]
Desvanecer lista de contactos entrada/salida
[Transparent contact list]
Lista de contactos transparente
[Inactive opacity:]
Opacidad inactivo:
[Active opacity:]
Opacidad activio:
[Show menu bar]
Mostrar barra de menú
[Easy move]
Fácil movimiento
[Show title bar]
Mostrar barra de título
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Si la ventana está cubierta parcialmente, traer al frente en lugar de esconderse
[Show drop shadow (restart required)]
Mostrar sombra (requiere un reinicio)
[Pin to desktop]
Pin de escritorio
[Items]
Elementos
['Hide offline' means to hide:]
'Ocultar fuera de línea' es:
[Groups]
Grupos
[Show counts of number of contacts in a group]
Mostrar recuento de número de contactos en un grupo
[Hide group counts when there are none online]
Ocultar cuentas de grupo cuando no hay nadie en línea
[Sort groups alphabetically]
Ordenar grupos alfabéticamente
[Quick search in open groups only]
Búsqueda rápida sólo en grupos abiertos
[Templates]
Plantillas
[Contact:]
Contacto
[Group:]
Grupo:
[Divider:]
Divisor:
[Info:]
Info:
[Status bar]
Barra de estado
[Show status bar]
Mostrar barra de estado
[Show icons]
Mostrar iconos
[Show protocol names]
Mostrar nombres de protocolo
[Show status text]
Mostrar texto de estado
[Right click opens status menu]
Clic derecho abre el menú de estado
[Right click opens Miranda NG menu]
Clic derecho abre el menú de Miranda NG
[Make sections equal width]
Igualar anchura de secciones
[Show bevels on panels]
Mostrar biseles en los paneles
[Show resize grip indicator]
Mostrar indicador de cambio de tamaño
[&Main menu]
&Menú principal
[E&xit]
&Salir
[&Status]
E&stado
[&Offline\tCtrl+0]
&Fuera de línea
[On&line\tCtrl+1]
&En línea
[&Away\tCtrl+2]
Fuer&a
[&NA\tCtrl+3]
&No disponible
[Occ&upied\tCtrl+4]
Oc&upado
[&DND\tCtrl+5]
No molestar
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Libre para el chat
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisible
[On the &phone\tCtrl+8]
En el &teléfono
[Out to &lunch\tCtrl+9]
Salí a comer
[Tray]
Bandeja
[&Hide/Show]
&Mostrar/Ocultar
[Nowhere]
En ninguna parte
[&New group]
&Nuevo Grupo
[&Hide offline users]
&Ocultar usuarios fuera de línea
[Hide &offline users out here]
Ocultar usuarios fuera de línea fuera de aquí
[Hide &empty groups]
Ocu&ltar grupos vacíos
[Disable &groups]
Desactivar grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
[Group]
Grupo
[&New subgroup]
&Nuevo subgrupo
[&Hide offline users in here]
Ocul&tar usuarios fuera de línea aquí
[&Rename group]
&Renombrar grupo
[&Delete group]
El&iminar grupo
;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp
[Not focused]
No enfocado
[Offline]
Fuera de línea
[Online]
En línea
[Away]
Fuera
[NA]
No disponible
[Occupied]
Ocupado
[DND]
No molestar
[Free for chat]
Libre para el chat	
[Invisible]
Invisible
[Out to lunch]
Salí a comer
[On the phone]
En el teléfono
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Grupo: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
Divisor: %s
[Info: %s]
Info: %s
[List]
Lista
;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
[Global]
Global
;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp
[Unknown protocol]
Protocolo desconocido
[Expanded]
Expandido
[Collapsed]
Colapsado