summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/turkish/Plugins/Scriver.txt
blob: 9d03fec4621a1a8eb92330f039a0f93b7cc8ff65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
;============================================================
;  File: Scriver.dll
;  Plugin: Scriver
;  Version: 2.10.0.2
;  Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
[Automatically pop up the window when]
Şu olduğunda pencere açılsın
[and stay minimized]
ve küçültümüş olarak kal
[Cascade new windows]
Yeni pencereleri diz
[Save size and location for each contact]
Her kişi için boyut ve konumu kaydet
[Send message on 'Enter']
İletileri 'Enter' ile gönder
[Send message on double 'Enter']
İletileri çift 'Enter' ile gönder 
[Show warning when message has not been received after]
İleti şundan sonra alınamadığında uyarı göster
[seconds]
saniye
[Tabs]
Sekmeler
[Tabs at the bottom]
Sekmeler altta
[Limit names on tabs to]
Sekme adlarını şuna sınırla
[Show status bar]
Durum çubuğunu göster
[Use the contact's status icon as the window icon]
Kişinin durum simgesini pencere simgesi olarak kullan
[Message Window Event Log]
İleti Penceresi Etkinlik Günlüğü
[Enable IEView]
IE Görünümünü Etkinleştir
[Show icons]
Simgeleri göster
[Show seconds]
Saniyeleri göster
[Show names]
Adları göster
[Mark follow-up msgs with timestamp]
İzleme iletilerine zaman damgası koy
[Start message text on a new line]
İleti yazısına yeni satırla başla
[Indent text]
Yazıyı içe al
[Typing Notification Options]
Yazıyor Uyarısı Seçenekleri
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Şu kullanıcılara ileti yazarken yazma uyarılarını gönder:
[Show typing notification switch in the status bar]
Yazıyor uyarısı düğmesini durum çubuğunda göster
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Bir kişi bir ileti yazarken yazma uyarılarını göster
[Update message window icons when a user is typing]
Bir kişi yazarken ileti penceresi simgelerini güncelle
[Show typing notification when no message dialog is open]
Hiç bir ileti penceresi açık değilken yazma uyarılarını göster
[Flash in the system tray and in the contact list]
Sistem tepsisi ve kişi listesinde yanıp sön
[Show balloon popup]
Balon açılır pencere göster
[Send Error]
Gönderme Hatası
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Bir hata oldu. Protokol şu hatayı verdi:
[while sending the following message:]
şu ileti gönderilirken:
[Try again]
Yeniden dene
[Cancel]
İptal
[Message Session]
İleti Oturumu
[Send To All Tabs]
Tüm Sekmelere Gönder
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
Tüm açık sekmelere bir ileti göndermek üzeresiniz.\nEmin misiniz?
[Remember my choice for this container]
Bu kutu için seçenekleri hatırla
[Yes]
Evet
[No]
Hayır
[Show these events only:]
Yalnız şu olayları göster:
[Actions]
Eylemler
[Messages]
İletiler
[Nick changes]
Kısa ad değişti
[Users joining]
Kişiler katıldı
[Users leaving]
Kişiler ayrıldı
[Topic changes]
Başlık değişti
[Status changes]
Durum değişikliği
[Information]
Bilgi
[Disconnects]
Bağlantıyı keser
[User kicks]
Kişi tekmeledi
[Notices]
Uyarılar
[Options]
Seçenekler
[Other]
Diğer
[Add new rooms to group:]
Gruba yeni odalar ekle:
[pixels]
piksel
[Log Options]
Günlük Seçenekleri
[Your name]
Adınız
[Other name]
Diğer ad
[Timestamp]
Zaman Damgası
[Log timestamp]
Günlük zaman damgası
[Limit log text to (events):]
Günlük yazısını sınırla (etkinlikler):
[Enable highlighting]
Vurgulamayı etkinleştir
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Vurgulanacak kelimeler (arama işaretleri geçerli)
[Location]
Yerleşim
[Use same style as in the message log]
Aynı stili ileti günlüğünde kullan
[Use default colors]
Varsayılan renkleri kullan
[Use custom colors]
Kişisel renkleri kullan
[Text]
Yazı
[Background]
Art Alan
[Timeout (s)]
Zamanaşımı (s)
[OK]
Tamam
[Log]
Günlük
[&Copy]
&Kopyala
[Co&py All]
Tümünü Ko&pyala
[Select &All]
&Tümünü Seç
[Word lookup]
Kelime arama
[Google]
Google
[C&lear Log]
Gün&lüğü temizle
[&Copy link]
&Bağlantıyı kopyala
[Message]
İleti
[Undo]
Geri Al
[Redo]
Yeniden
[Cut]
Kes
[Copy]
Kopyala
[Paste]
Yapıştır
[Delete]
Sil
[Clear]
Temizle
[List]
Liste
[&Message]
İl&eti
[Clear lo&g]
&Günlüğü temizle
[Co&py all]
Tümünü ko&pyala
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[User's details]
Kullanıcı detayları
[User's history]
Kullanıcı geçmişi
[Smiley button]
Gülen yüz düğmesi
[User is typing]
Kullanıcı yazıyor
[Typing notification off]
Yazma uyarısı kapalı
[Unicode is on]
Unikod açık
[Unicode is off]
Unikod kapalı
[Sending]
Gönderiliyor
[Quote button]
Alıntı düğmesi
[Close button]
Kapat düğmesi
[Icon overlay]
Simge üstüste
[Incoming message (10x10)]
Alınan ileti (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Gönderilen ileti (10x10)
[Notice (10x10)]
Dikkat (10x10)
[Window Icon]
Pencere Simgesi
[Text color]
Yazı rengi
[Background color]
Art alan rengi
[Bold]
Koyu
[Italics]
Yatık
[Underlined]
Altıçizilmiş
[Room history]
Oda geçmişi
[Room settings]
Oda ayarları
[Event filter disabled]
Etkinlik süzgeci devre dışı
[Event filter enabled]
Etkinlik süzgeci devrede
[Hide userlist]
Kişi listesini gizle
[Show userlist]
Kişi listesini göster
[Status 1 (10x10)]
Durum 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Durum 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Durum 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Durum 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Durum 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Durum 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Gelen ileti (10x10)
[Message out (10x10)]
Giden ileti (10x10)
[Action (10x10)]
Eylem (10x10)
[Add Status (10x10)]
Durum Ekle (10x10)
[Remove status (10x10)]
Durumu sil (10x10)
[Join (10x10)]
Katıl (10x10)
[Leave (10x10)]
Ayrıl (10x10)
[Quit (10x10)]
Çık (10x10)
[Kick (10x10)]
Tekme (10x10)
[Nickchange (10x10)]
Kısa ad değiştir (10x10)
[Topic (10x10)]
Başlık (10x10)
[Highlight (10x10)]
Vurgula (10x10)
[Information (10x10)]
Bilgi (10x10)
[Group chats]
Grup sohbetleri
;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
[Messaging]
İletişim
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
[Add Contact]
Kişi Ekle
[User Menu]
Kullanıcı Menüsü
[User details]
Kullanıcı Detayları
[History]
Geçmiş
[No word to look up]
Aranacak kelime yok
[Add Contact Permanently to List]
Kişiyi listeye kalıcı olarak ekle
[View User's Details]
Kullanıcı Detaylarını Göster
[View User's History]
Kullanıcı Geçmişini Göster
[Quote Text]
Yazı Alıntıla
[User Menu - %s]
Kullanıcı Menüsü - %s
[signed off (was %s)]
çevrimdışı (%s idi)
[signed on (%s)]
çevrimiçi (%s)
[is now %s (was %s)]
şimdi %s (%s idi)
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Gönderiliyor: %d ileti kaldı...
[%s is typing a message...]
%s bir ileti yazıyor...
[Last message received on %s at %s.]
%s tarafından son ileti %s saatinde alındı
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[File sent]
Dosya gönderildi
[File received]
Dosya alındı
;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
[General]
Genel
[Outgoing messages]
Gönderilen iletiler
[Incoming messages]
Alınan iletiler
[Outgoing name]
Gönderilen ad
[Outgoing time]
Gönderilen zaman
[Outgoing colon]
Gönderilen sütunu
[Incoming name]
Alınan ad
[Incoming time]
Alınan saat
[Incoming colon]
Alınan sütun
[Message area]
İleti alanı
[Outgoing URL]
Gönderilen web adresi
[Incoming URL]
Alınan URL
[Others nicknames]
Diğerlerinin kısa adları
[Your nickname]
Kısa adınız
[User has joined]
Kişi katıldı
[User has left]
Kişi ayrıldı
[User has disconnected]
Kişinin bağlantısı kesildi
[User kicked ...]
Kişi tekmelendi ...
[User is now known as ...]
Kişi şu şekilde biliniyor ...
[Notice from user]
Kullanıcı dikkat çekti
[Incoming message]
Alınan ileti
[Outgoing message]
Gönderilen ileti
[The topic is ...]
Başlık şudur ...
[Information messages]
Bilgi iletileri
[User enables status for ...]
Kişinin şu durumları etkin ...
[User disables status for ...]
Kişinin şu durumları devre dışı ... 
[Action message]
Eylem iletisi
[Highlighted message]
Vurgulanan ileti
[Message typing area]
İleti yazma alanı
[Message background]
İleti art alanı
[User list members (online)]
Kişi listesi üyeleri (çevrimiçi)
[User list background]
Kişi listesi art alanı
[User list members (away)]
Kişi listesi üyeleri (Uzakta)
[User list lines]
Kişi listesi satırları
[User list background (selected)]
Kişi listesi art alanı (seçili)
[Offline]
Çevrimdışı
[Online]
Çevrimiçi
[Away]
Uzakta
[NA]
Bilinmiyor
[Occupied]
Meşgul
[DND]
Dokunma
[Free for chat]
Sohbete uygun
[Invisible]
Görünmez
[Out to lunch]
Yemekte
[On the phone]
Telefonda
[** New contacts **]
** Yeni kişiler **
[** Unknown contacts **]
** Bilinmeyen kişiler **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Balon açılır pencere göster (desteklenmeyen sistem)
[Message Sessions]
İleti Oturumları
[Typing Notify]
Yazıyor Uyarısı
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
%s ileti gönderdi
[%s is typing a message]
%s bir ileti yazıyor
[Typing Notification]
Yazıyor Uyarısı
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda kendi ileti modülünü yükleyemedi. riched20.dll dosyası kayıp. Windows 95 veya WINE kullanıyorsanız lütfen riched20.dll dosyasının kurulu olduğundan emin olun. Miranda'yı yüklemeye devam etmek için 'Evet'e tıklayın.
[Incoming (Focused Window)]
Alınan (Odaklanmış Pencere)
[Incoming (Unfocused Window)]
Alınan (Odaklanmamış Pencere)
[Incoming (New Session)]
Alınan (Yeni Oturum)
[Outgoing]
Gönderilen
;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Bilinmeyen bir hata oldu.
;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
[Always On Top]
Her zaman üstte
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
İleti zaman aşımına uğradığından gönderilemedi.
;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp
[Join chat]
Sohbete katıl
;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp
[%s has joined]
%s katıldı
[You have joined %s]
%s katıldınız
[%s has left]
%s ayrıldı
[%s has disconnected]
%s bağlantısı kesildi
[%s is now known as %s]
%s %s olarak biliniyor
[You are now known as %s]
Artık %s olarak biliniyorsunuz
[%s kicked %s]
%s tekmelendi %s
[Notice from %s]
%s dikkat çekti
[ (set by %s on %s)]
%s tarafından %s saatinde ayarlandı
[ (set by %s)]
%s tarafından ayarlandı
[<invalid>]
<geçersiz>
;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
[&Join]
&Katıl
[&Leave]
Ayrı&l
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
[Prefix all events with a timestamp]
Tüm etkinliklerin önüne zaman damgası ekle
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Zaman değiştiğinde zaman damgasını öne ekle
[Indent the second line of a message]
İletinin ikinci satırını içe al
[Show topic changes]
Başlık değişikliklerini göster
[Show users joining]
Katılan kişileri göster
[Show users disconnecting]
Bağlantısı kesilen kişileri göster
[Show messages]
İletileri göster
[Show actions]
Eylemleri göster
[Show users leaving]
Ayrılan kişileri göster
[Show users being kicked]
Tekmelenen kişileri göster
[Show notices]
Uyarıları göster
[Show users changing name]
Adlarını değiştiren kişileri göster
[Show information messages]
Bilgi iletilerini göster
[Show status changes of users]
Kişilerin durum değişikliklerini göster
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Yalnız sohbet odası etkin değilken simgeleri sistem tepsisinde göster
[Show icon in tray for topic changes]
Başlık değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users joining]
Katılan kullanıcılar için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users disconnecting]
Bağlantısı kesilen kişiler için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for messages]
İletiler için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for actions]
Eylemler için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for highlights]
Vurgular için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users leaving]
Ayrılan kullanıcılar için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users kicking other user]
Başka birini tekmeleyen kişiler için sistem bildirim alanında simge göster
[Show icon in tray for notices ]
Uyarılar için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for name changes]
Ad değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for information messages]
Bilgi iletileri için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for status changes]
Durum değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster
[Icons to display in the tray]
Sistem tepsisinde gösterilecek simgeler
[Select Folder]
Klasör Seç
[Popups]
Açılır Pencereler
[Message is highlighted]
İleti vurgulandı
[User has performed an action]
Kişi bir eylem yaptı
[User has kicked some other user]
Kişi başka birini tekmeledi
[User's status was changed]
Kişinin durumu değişti
[User has changed name]
Kişi adını değiştirdi
[User has sent a notice]
Kişi bir uyarı gönderdi
[The topic has been changed]
Başlık değiştirildi
;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s %s içine dikkatinizi çekiyor
[%s speaks in %s]
%s %s içinde konuşuyor
[%s has joined %s]
%s katıldı %s
[%s has left %s]
%s ayrıldı %s
[%s kicked %s from %s]
%s tekmelendi %s şuradan %s
[Topic change in %s]
Başlık değişti %s
[Information in %s]
%s için bilgi
[%s says: %s]
%s yazdı: %s
[%s has left (%s)]
%s ayrıldı (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s bağlantısı kesildi (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s tekmelendi %s (%s)
[Notice from %s: %s]
%s dikkat çekti: %s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
[Insert a smiley]
Gülen yüz ekle
[Make the text bold (CTRL+B)]
Yazı koyu olsun (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Yazı yatık olsun (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Yazının altı çizilsin (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Yazı için art alan rengi seçin (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Yazı rengini seçin (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Geçmişi göster (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Kısa adları göster/gizle (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Bu odayı denetle (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Etkinlik süzgecini aç/kapa (CTRL+F)
[Nick name]
Kısa ad
[Unique ID]
Tekil kod
[Status]
Durum
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: Sohbet Odası (%u kullanıcı)
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: Sohbet Odası (%u kullanıcı)
[%s: Message Session]
%s: İleti Oturumu
[%s: Message Session (%u users)]
%s: İleti Oturumu (%u kullanıcı)