summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_nicer.txt
blob: 099ff72101a3b43c863cccd520d63408496ca7b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
;============================================================
;  File: Clist_nicer.dll
;  Plugin: Clist nicer
;  Version: 0.9.2.4
;  Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status.]
Показує контакти, події, статуси протоколів.
[Clist Nicer exception]
Виняток у Clist Nicer
[Copy to clipboard]
Копіювати в буфер обміну
[Continue]
Продовжити
[Exit Miranda]
Закрити програму
[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
Незважаючи на те, що програма продовжує працювати, потрібно перезапустити її якомога швидше. Виняток може пошкодити внутрішні структури даних і спричинити серйозні проблеми.
[About CList Nicer+]
Про Clist Nicer+
[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
© 2004-2010 Проект Miranda IM, 2012-2013 Проект Miranda NG. Детальна інформація про авторські права знаходиться у файлі Readme.
[Version]
Версія
[Support and latest version information]
Підтримка та інформація про найновішу версію
[Delete Contact]
Видалити контакт
[No]
Ні
[Yes]
Так
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Сховати зі списку, зберігши історію і параметри ігнорування та видимості
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Приховані контакти: Налаштування -> Контакти -> Ігнорувати
[Are you sure you want to delete %s?]
Справді видалити %s зі списку?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ця дія видалить усю історію і налаштування цього контакту!
[Contact list]
Список контактів
[Hide offline users]
Сховати відключених
[Hide empty groups]
Сховати порожні групи
[Disable groups]
Вимкнути групи
[Ask before deleting contacts]
Запит перед видаленням
[Disable icon blinking]
Вимкнути блимання
[Apply last active view mode]
Застосувати останній активний режим
[Contact list layout]
Відображення списку контактів
[Show menu and status buttons]
Показ. кнопки меню і статусу
[Draw sunken edge]
Втоплений край
[System tray icon]
Значок у треї
[Single click interface]
Одне клацання
[Always show status in tooltip]
Завжди показувати статус у підказці
[ms]
мс
[Event area]
Область подій
[Set base visiblity on the frames menu]
Встановити базову видимість меню фреймів
[Auto mode]
Режим авто
[System tray icon when using multiple protocols]
Значки протоколів у треї
[Show]
Показати
[icon when statuses differ]
при різних статусах
[Cycle icons every]
Змінювати значок кожні
[seconds, when statuses differ]
секунд при різних статусах
[Show multiple icons]
Декілька значків
[Only when statuses differ]
при різних статусах
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
Не показувати спливаючі підказки при наведенні на значок в треї
[Groups]
Групи
[Draw a line alongside group names]
Лінія вздовж назви групи
[Show number of contacts in a group]
Показувати кількість контактів у групах
[Hide numbers when all offline]
Ховати лічильник, якщо всі відключені
[Sort groups alphabetically]
Впорядкувати групи за абеткою
[Quicksearch in open groups only]
Швидкий пошук лише у відкритих групах
[No expand/collapse icon]
Не показувати значок згортання/розгортання
[Center groupnames horizontally]
Вирівнювати назви груп по центру
[Alignment]
Вирівнювання
[Margins (left/right)]
Поля (праворуч/ліворуч)
[Row gap]
Проміжок між рядками
[Minimum row height:]
Мін. висота рядка
[Group row height]
Мін. висота групи
[Indent groups by:]
Відступ груп:
[Inner row vertical padding]
Вертикальний відступ між рядками
[Margins and spacing]
Поля і відступи
[Contact list sorting]
Впорядкування списку
[First by]
Спочатку
[Then by]
Потім
[Finally by]
Нарешті
[Move events to the top of list\nor group]
Переміщати події наверх списку або групи
[Do not separate offline contacts]
Не відокремлювати відключені контакти
[Hide as offline]
Прих. як не в мережі
[Right align contacts]
Вирівнювання по правому краю
[Avatars]
Аватари
[Show avatars]
Аватари
[Height]
Висота
[Draw a border around avatars]
Рамка навколо аватарів
[Rounded avatars]
Заокруглені кути аватарів
[Radius]
Радіус
[Always align icons and text for missing avatars]
Завжди вирівнювати значки і текст, якщо відсутній аватар
[Avatar alignment]
Вирівнювання аватарів
[Don't request avatars for offline contacts]
Не запитувати аватари для відключених контактів
[Second text line]
Другий рядок
[Display status message when available]
Показати статусне повідомлення, коли можливо
[Show second text line:]
Показувати другий рядок:
[Show contacts local time]
Показувати місцевий час контакту
[Only when timezone differs]
Тільки коли часовий пояс відрізняється
[Icons]
Значки
[Show status icons]
Значки статусу
[Centered when possible]
Центрувати, якщо можл.
[When possible, draw status icons in avatar space]
Коли можливо, малювати значки статусу в аватарі
[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
Значок метаконтакту замість субконтакту
[Use overlay icons on avatars]
Використовувати накладення значків на аватари
[Dim idle contacts]
Затемняти неактивних користувачів
[Replace status icons with xStatus]
Замінити значки статусу хСтатусом
[Window]
Вікно
[Always on top]
Поверх усіх вікон
[Show menu bar]
Показувати кнопки
[Easy move]
Просте переміщення
[Rounded border]
Заокруглені
[Border]
Рамка
[Title bar text:]
Заголовок:
[Pin to desktop]
Прикріпити до столу
[Show drop shadow (restart required)]
Ввімкнути тінь (потрібен перезапуск)
[Hide contact list after it has been idle for]
Ховати список після неактивності:
[seconds]
секунд
[Automatically resize window to height of list]
Автоматично змінювати розмір вікна
[maximum]
максимум
[% of screen]
% екрану
[Size upwards]
Розтягувати вгору
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Помістити вікно на передній план, якщо його перекрито іншими вікнами
[Client margins]
Поля списку
[Clip border by]
Заокруглити на
[Gap between frames]
Проміжок фреймів
[Translucency options]
Прозорість
[Transparent contact list]
Прозорий список контактів
[Inactive opacity:]
Вікно неактивне:
[Active opacity:]
Вікно активне:
[Fade contact list in/out]
Плавно згортати/розгортати список
[Fully transparent (like TweakUI)]
Повністю прозоре (як TweakUI)
[Items]
Елементи
[Show divider between online and offline contacts]
Розділяти користувачів у мережі та відключених
[Hot track items as mouse passes over]
Підсвітка під курсором миші
[Disable drag and drop of items]
Вимкнути перетягування елементів
[Disable rename of items by clicking twice]
Вимкнути перейменування при двокліку
[Show selection even when list is not focused]
Виділяти навіть якщо вікно неактивне
[Make selection highlight translucent]
Напівпрозоре виділення
[Use full row for selection and hottracking]
Використовувати виділення всього рядка
[Double click on avatar opens user info]
Подвійний клік по аватару відкриває інформацію про контакт
[Visual]
Зовнішній вигляд
[Scroll list smoothly]
Плавне прокручування списку
[Time:]
Час:
[milliseconds]
мс
[Hide vertical scroll bar]
Сховати смугу прокрутки
[Gray out entire list when:]
Зробити сірим, якщо:
[Contact list background]
Фон списку контактів
[Use Windows colors]
Кольори Windows
[Use background image]
Фонове зображення
[Stretch to width]
Розтягнути у ширину
[Stretch to height]
Розтягнути у висоту
[Tile horizontally]
Горизонтальна мозаїка
[Tile vertically]
Вертикальна мозаїка
[Scroll with text]
Прокручувати з текстом
[Stretch proportionally]
Розтягнути
[Use these settings to skin the entire background]
Використовувати ці налаштування для всього фону
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
Якщо ввімкнено, налаштування фону будуть використані для всього фрейму списку контактів
[Status bar]
Панель статусів
[Show status bar]
Показувати панель статусів
[Show icons]
Показувати значки
[Show protocol names]
Показувати протоколи
[Show status text]
Показувати текст статусу
[Right click opens status menu]
Правий клік - меню статусу
[Right click opens Miranda NG menu]
Правий клік - головне меню
[Make sections equal width]
Розділи однакової ширини
[Show bevels on panels]
Бордюр на панелях
[Show resize grip indicator]
Індикатор зміни розміру
[Draw background skin]
Використовувати скін для фону
[Show ICQ extended status icons]
Показувати значки хСтатусу
[Mark protocols locked from global status changes]
Позначати протоколи, для яких не застосовується зміна статусу
[Available view modes]
Доступні режими перегляду
[Include protocols]
Включити протоколи
[New]
Новий
[Include groups]
Включити групи
[Include status modes]
Включити статуси
[Cancel]
Скасувати
[Apply]
Застосувати
[Sticky contacts]
Закріплені контакти
[Clear all]
Очистити
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
У списку ліворуч виберіть контакти, які будуть закріплені за цим режимом перегляду. Ці контакти ігноруватимуть стандартні правила фільтру і використовуватимуть лише фільтр статусу нижче.
[Protocol]
Протокол
[Group]
Група
[Status mode]
Режим статусу
[Automatically clear this view mode after]
Автоматично скидати цей режим після
[View mode options]
Налаштування режиму перегляду
[Last message]
Останнє повідомлення
[Per contact skins:]
Скіни контактів
[< Reload]
< Перезавантажити
[Contact list skin]
Скін списку
[Load this skin on startup]
Завантажувати цей скін при старті
[Apply skin now]
Застосувати скін
[Unload skin]
Прибрати скін
[Make selection shape equal to selected item]
Область виділення дорівнює вибраному ел-ту
[Blend selection with background]
Змішувати виділене з фоном
[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
Автоматично заповнювати фон шпалерами (для замощених шпалер)
[Apply group indent values to background drawing]
Застосувати налаштування відступу групи до фону
[Use per protocol/contact skinning]
Викор. скіни для протоколів/контактів
[Protocol skins override status text colors]
Викор. кольори скіна для тексту статусу
[Set all buttons to skinned mode]
Використовувати скін для кнопок
[Use fast gradient drawing]
Швидка побудова градієнта
[Corner radius]
Радіус кутів
[Skin options]
Налаштування скіна
[Group top padding]
Верх. відступ груп
[Frame title bar height]
Висота назви фрейму
[Ignore selection for groups]
Ігнорувати виділення для груп
[Load from skin file]
Завантжити з файлу
[Export to skin file]
Зберегти у файл
[Dialog]
Діалог
[Ignore these events]
Ігнорувати події
[Messages]
Повідомлення
[Incoming file transfers]
Прийом файлів
[URL events]
Посилання
[Suppress auth requests]
Заборона "Запит авторизації"
[Suppress added notifications]
Заборона "Вас додали"
[Suppress online notifications]
Заборона "У мережі"
[Ignore all]
Усі події
[Ignore none]
Жодна з подій
[Visibility]
Видимість
[Appear always online]
Завжди видимий для контакту
[Appear always offline (block contact)]
Завжди невидимий (блокувати контакт)
[Other]
Інше
[Hide this contact from the list]
Сховати контакт зі списку
[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
Щоб повернути прихований контакт до списку, відкрийте Налаштування -> Контакти -> Ігнорувати, знайдіть контакт і поставте відмітку навпроти його імені.
[Show contact with priority]
Контакт з пріоритетом
[Show avatar:]
Аватар:
[Show 2nd line:]
Другий рядок:
[Draw overlay icon on avatar]
Значок поверх аватарів
[Show local time]
Місцевий час
[&Main menu]
&Головне меню
[E&xit]
Ви&хід
[&Status]
&Статус
[&Offline\tCtrl+0]
Не в м&ережі\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
В &мережі\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Відсутній\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
Не&доступний\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
&Зайнятий\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
Не т&урбувати\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Готовий до чату\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Невидимий\tCtrl+7
[On the &phone\tCtrl+8]
&Телефоную\tCtrl+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
Обід&аю\tCtrl+9
[Tray]
Трей
[&Hide/Show]
С&ховати/Показати
[Nowhere]
Ніде
[&New group]
&Створити групу
[&Hide offline users]
С&ховати відключених
[Hide &offline users out here]
Сховати &відключених поза групою
[Hide &empty groups]
Сховати порожні групи
[Disable &groups]
Вимкнути &групи
[Hide Miranda]
Сховати список контактів
[&New subgroup]
С&творити підгрупу
[&Hide offline users in here]
Сховати &відключених у групі
[&Rename group]
&Перейменувати групу
[&Delete group]
&Видалити групу
[Move marked contacts to this group]
Перемістити позначені контакти в цю групу
[Appearance]
Зовнішній вигляд
[Show metacontact proto icons]
Показувати значки метаконтактів
[Show additional buttons]
Показувати додаткові кнопки
[Draw sunken frame]
Втоплений фрейм
[Skin items]
Елементи скіна
[General]
Загальне
[Gradient]
Градієнт
[Left to right]
Зліва направо
[Right to left]
Справа наліво
[Top to bottom]
Зверху вниз
[Bottom to top]
Знизу вгору
[Round corners]
Заокруглені кути
[Top-Left]
Верхній лівий
[Top-Right]
Верхній правий
[Bottom-Right]
Нижній правий
[Bottom-Left]
Нижній лівий
[Item colors]
Кольори
[First color]
Перший колір
[Text color]
Колір тексту
[Second color]
Другий колір
[Transparent]
Прозорий
[Alpha (percent)]
Альфа (%)
[Item margins]
Поля
[Item borders]
Кордони
[Border style]
Стиль рамки
[3D border (bright / dark)]
3D-рамка
[Item ignored]
Пункт ігнорується
[Not yet supported]
Не підтримується
[Copy from]
Копіювати з
[<None>]
<немає>
[Raised]
Підведений
[Sunken]
Втоплений
[Bumped]
Опуклий
[Etched]
Гравірований
[Show menu]
Меню
[Hide offline contacts]
Сховати відключених
[Enable group mode]
Увімкнути групи
[Find and add contacts]
Знайти/додати контакти
[Accounts]
Облікові записи
[Open preferences]
Відкрити налаштування
[Disable sounds]
Вимкнути звуки
[Minimize contact list]
Сховати список контактів
[Status menu]
Меню статусів
[Select view mode]
Вибрати режим перегляду
[Setup view modes]
Налаштувати режими перегляду
[Clear view mode]
Очистити режим перегляду
[Not focused]
Список неактивний
[Offline]
Не в мережі
[Online]
В мережі
[Away]
Відсутній
[NA]
Недоступний
[Occupied]
Зайнятий
[DND]
Не турбувати
[Free for chat]
Готовий до чату
[Invisible]
Невидимий
[Out to lunch]
Обідаю
[On the phone]
Телефоную
[Always left]
Завжди ліворуч
[Always right]
Завжди праворуч
[Automatic (RTL)]
Автоматично (RTL)
[Nothing]
Нічого
[Name]
Ім'я
[Status]
Статус
[Message frequency]
Частота повідомлень
[Never]
Ніколи
[Always]
Завжди
[For RTL only]
Тільки для RTL
[RTL TEXT only]
Для RTL-тексту
[When needed]
Коли необхідно
[With nickname - left]
Ліворуч від ніка
[Far left]
По лівому краю
[Far right]
По правому краю
[With nickname - right]
Праворуч від ніка
[List layout]
Розташування списку
[Background]
Фон
[Row items]
Елементи рядків
[Contacts]
Контакти
[Groups and layout]
Групи і розташування
[Advanced]
Додатково
[Skins]
Скіни
[No events...]
Подій немає...
[Add permanently]
Додати до списку
[Revert to default]
Повернути за замовчанням
[Default (global setting)]
За замовчанням (глобально)
[Show always when available]
Завжди коли доступно
[Hide always]
Завжди ховати
[When needed by status message]
Коли потрібно статус-повідомленню
[Contact list display and ignore options for %s]
Налаштування відображення та ігнорування для %s
[&Contact list settings...]
Налаштування списку...
[Global]
Глобальні
[Toggle show online/offline]
Ввімк./Вимк. користувачів не в мережі
[Toggle groups]
Ввімк./Вимк. групи
[Find contacts]
Знайти контакти
[Toggle sounds]
Ввімк./Вимк. звуки
[Show TabSRMM session list]
Список сесій TabSRMM
[Show TabSRMM menu]
Меню TabSRMM
[Sounds are off]
Звуки вимк.
[Reset view mode]
Скинути режим
[Configure view modes]
Налаштування режимів перегляду
[Setup accounts]
Облікові записи
[My contacts]
Мої контакти
[Default]
Стандартні
[Overlay icons]
Оверлеї
[Connecting icons]
З'єднання
[Menu]
Меню
[Open main menu]
Головне меню
[Set status modes]
Встановити режими статусу
[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat.]
Для цієї дії необхідний правильний вибір контакту. Виберіть контакт зі списку і повторіть.
[Parameter mismatch]
Невідповідність параметра
[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed.]
Вбудована підтримка плаваючих контактів була видалена. Вам потрібен плагін FltContacts.
[Warning]
Попередження
[Standard contacts]
Звичайні контакти
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Контакти зі зміненою видимістю (в мережі)
[Offline contacts]
Відключені контакти
[Contacts which are 'not on list']
Контакти поза списком
[Group member counts]
Лічильники груп
[Dividers]
Роздільники
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Контакти зі зміненою видимістю (відключені)
[Frame titles]
Заголовки фреймів
[Contact list local time]
Локальний час контакту
[Selected text]
Виділений текст
[Hottrack text]
Текст під курсором
[Quicksearch text]
Швидкий пошук
[Embedded frames border]
Межа фреймів
[Title bar]
Заголовок
[Tool Window]
Вікно як панель інструментів
[Thin border]
Тонка рамка
[No border]
Без рамки
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
Неможливо паркувати список контактів при використанні кордону і заголовка за замовчанням. Використовуйте стиль "Без кордонів" або "Панель".
[Contact list docking]
Дозволити парковку вікна
[Load and apply]
Завантажити та застосувати
[Ungrouped contacts]
Контакти поза групами
[And]
І
[Or]
АБО
[Older than]
старіші, ніж
[Newer than]
новіші, ніж
[Minutes]
хвилин
[Hours]
Годин
[Days]
Днів
[Current view mode: %s]
Поточний режим перегляду: %s
[Filtering]
Фільтрація
[*** All contacts ***]
*** Усі контакти ***
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
Справді видалити режим? Результат цієї дії є незворотним!
[Delete a view mode]
Видалення режиму перегляду
[No view mode]
Немає режиму перегляду
[A view mode with this name does already exist]
Режим перегляду з таким ім'ям уже існує
[Duplicate name]
Таке ім'я вже є
[Setup view modes...]
Налаштувати режими перегляду...
[Clear current view mode]
Очистити поточний режим перегляду
[Select a view mode]
Вибір режиму перегляду
[Clear view mode and return to default display]
Скинути режим і перейти до режиму за замовчанням
[View modes]
Режими перегляду
[&FrameTitle]
&Заголовок фрейму
[&Visible]
&Показувати
[&Show title bar]
&Показувати назву
[&Locked]
&Закріпити
[&Collapsed]
Згорнуте
[&Floating mode]
&Плаваючий режим
[&Border]
&Рамка
[&Skinned frame]
Скін фрейму
[&Align]
&Вирівнювання
[&Top]
&Верх
[&Client]
&Вручну
[&Bottom]
&Низ
[&Position]
&Позиція
[&Up]
&Вгору
[&Down]
В&низ
[Frames]
Фрейми
[Show all frames]
Показати всі фрейми
[Show all title bars]
Показати назви
[Hide all title bars]
Сховати назви
[Lock frame]
Закріпити фрейм
[Visible]
Видимий
[Show title bar]
Показати заголовок
[Skinned frame]
Застосовувати скін до фрейму
[Floating]
Плаваюче
[Frame menu]
Меню фреймів
[New group]
Створити групу
[Group menu]
Меню груп
[&Hide/show]
&Сховати/Показати
[&Find/add contacts...]
Додати &контакти...
[&Options...]
&Налаштування...
[&About the contact list...]
Про список контактів...
[Subgroup menu]
Меню підгруп